Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 251 of 404

DRIVE (Directa)
Esta posición debe utilizarse para la
mayor parte de la conducción en ciu-
dad y carreteras. Proporciona cam-
bios ascendentes y descendentes muy
suaves y el mejor consumo de com-
bustible. La caja de cambios realiza
automáticamente cambios ascenden-
tes por todas las marchas de avance.
La posición DRIVE (Directa) propor-
ciona las características óptimas de
conducción en todas las condiciones
normales de funcionamiento.
Si se cambia frecuentemente de mar-
cha (como en el caso de funciona-
miento del vehículo sometido a condi-
ciones rigurosas de carga, en terreno
montañoso, circulando con vientos de
cara fuertes o cuando se arrastran re-
molques), utilice el control de cambio
AutoStick® (si está equipado) para
seleccionar una marcha más baja. En
esas condiciones, la utilización de una
marcha más baja mejorará el rendi-
miento y prolongará la vida útil de la
caja de cambios, ya que reduce los
cambios excesivos y la formación de
calor.A temperaturas muy frías (­30° C o
inferiores), el funcionamiento de la
caja de cambios se puede modificar
según la temperatura de la caja de
cambios y el motor, así como la velo-
cidad del vehículo. Cuando la tempe-
ratura de la caja de cambios haya
subido hasta un valor adecuado se
reanudará el funcionamiento normal.
SPORT (Deportivo) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Este modo cambia el patrón de cam-
bio automático de la transmisión para
la conducción más deportiva. Las ve-
locidades del cambio ascendente se
aumentan para hacer pleno uso de la
potencia del motor disponible. Para
cambiar entre los modos DRIVE (Di-
recta) y SPORT (Deportivo), mueva
la palanca de cambios hacia atrás. El
modo SPORT (Deportivo) solo es ac-
cesible desde DRIVE (Directa).
LOW (Baja)
Utilice esta marcha para el frenado de
motor al descender pendientes muy
pronunciadas. En esta marcha, la caja
de cambios realizará cambios descen-
dentes para aumentar la potencia de
frenado. Para cambiar entre los mo-
dos DRIVE (Directa) y LOW (Baja),
mueva la palanca de cambios hacia
atrás. El modo LOW (Baja) solo es
accesible desde DRIVE (Directa).
Modo Limp Home de la caja de
cambios
El funcionamiento de la caja de cam-
bios se controla electrónicamente
para detectar condiciones anormales.
Si se detecta una condición anormal
que pudiera provocar averías en la
caja de cambios, se activará el modo
Limp Home de la caja de cambios. En
este modo, la caja de cambios puede
operar solo en ciertas marchas, o no
puede cambiar en absoluto. El rendi-
miento del vehículo puede verse gra-
vemente degradado y el motor puede
pararse. En algunas situaciones, la
caja de cambios no puede volver a
acoplarse si el motor se apagó y volvió
a encender. Es posible que se ilumine
la luz indicadora de avería (MIL). Un
mensaje en el grupo de instrumentos
245

Page 252 of 404

informará al conductor de las condi-
ciones más graves, e indicará las ac-
ciones que pueden ser necesarias.
En caso de producirse un problema
momentáneo, la caja de cambios
puede restablecerse para recuperar
todas las marchas de avance efec-
tuando los pasos siguientes.
NOTA: Si el mensaje del grupo de
instrumentos indica que la caja de
cambios no puede volver a aco-
plarse después del apagado del
motor, realice este procedimiento
solo en un lugar adecuado (prefe-
riblemente, en su concesionario
autorizado).
1. Detenga el vehículo.
2. Cambie la caja de cambios a PARK
(Estacionamiento), si es posible.
3. Apague el motor.
4. Espere aproximadamente 30 se-
gundos.
5.
Vuelva a poner en marcha el motor.
6. Cambie a la posición de marcha
deseada. Si ya no se detecta el pro-
blema, la caja de cambios volverá a
funcionar normalmente.
NOTA: Incluso aunque la caja de
cambios pueda restablecerse, le
recomendamos que visite su con-
cesionario autorizado en cuanto
pueda. Su concesionario autori-
zado tiene el equipo de diagnós­
tico para determinar si el pro-
blema podría volver a presentarse.
Si la caja de cambios no puede resta-
blecerse, requiere servicio por parte
de un concesionario autorizado.
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA DE CINCO
VELOCIDADES — MOTOR
DIÉSEL 3.0L
La pantalla de la posición de la pa-
lanca de cambios (situada en el grupo
de instrumentos) indica la posición de
marcha de la caja de cambios. Pise el
pedal del freno para que la palanca de
cambios abandone la posición PARK
(Estacionamiento) (consulte "Sis-
tema de interbloqueo de la palanca dela caja de cambios accionado por el
pedal del freno" en esta sección). Para
conducir, mueva la palanca de cam-
bios desde PARK (Estacionamiento) o
NEUTRAL (Punto muerto) a la posi-
ción DRIVE (Directa).
La caja de cambios controlada elec-
trónicamente proporciona un es-
quema de cambios preciso. El sistema
electrónico de la caja de cambios se
autocalibra. Por lo tanto, los primeros
cambios en un vehículo nuevo quizás
sean algo bruscos. Esto constituye
una condición normal. Los cambios
de precisión se desarrollarán al cabo
de unos cientos de kilómetros.
Solo cambie de DRIVE (Directa) a
PARK (Estacionamiento) o RE-
VERSE (Marcha atrás) cuando el pe-
dal acelerador esté suelto y el vehículo
esté detenido. Asegúrese de mantener
el pie en el pedal de freno cuando
cambie entre estas marchas.
La palanca de la caja cambios tiene
solo las siguientes posiciones de cam-
bio: PARK (Estacionamiento), RE-
VERSE (Marcha atrás), NEUTRAL
(Punto muerto) y DRIVE (Directa).
246

Page 253 of 404

Se puede realizar el cambio manual
con el control de cambio
“AutoStick®” (para las versiones/
automóviles equipados al efecto; con-
sulte “AutoStick®” en esta sección). Si
mueve la palanca de cambios a la iz-
quierda o derecha (-/+) estando en la
posición DRIVE (Directa), o toca una
de las paletas de cambio montadas en
el volante (-/+) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto), se
selecciona manualmente la marcha,
que pasará a mostrarse en el grupo de
instrumentos como 5, 4, 3, 2, 1.
POSICIONES DE MARCHA
NO acelere el motor cuando cambie
de la posición PARK (Estaciona-
miento) o NEUTRAL (Punto muerto)
a otra marcha.
NOTA: Después de seleccionar
una posición de marcha, espere un
momento para que la marcha se-
leccionada se engrane antes de
acelerar. Esto es muy importante
cuando el motor está frío.
Si es necesario volver a poner en mar-
cha el motor, compruebe que cambia
el encendido a la posición OFF (Apa-
gado) antes de volver a arrancar. Si el
encendido no se cambia antes a la
posición OFF (Apagado), las marchas
podrían tardar en acoplarse.
PARK (Estacionamiento)
Esta posición complementa al freno
de estacionamiento bloqueando la
caja de cambios. El motor puede po-
nerse en marcha en esta posición.No intente usar la posición PARK
(Estacionamiento) si el vehículo está
en movimiento. Si deja el vehículo en
esta posición, aplique el freno de
estacionamiento.
Si estaciona en una superficie plana,
puede colocar primero la palanca de
cambios en la posición PARK
(Estacionamiento) y después aplicar
el freno de estacionamiento.
Si estaciona en una pendiente, antes
de colocar la palanca de cambios en
PARK (Estacionamiento) debe apli-
car el freno de estacionamiento; de lo
contrario, la carga aplicada sobre el
mecanismo de bloqueo de la caja de
cambios puede dificultar el movi-
miento de la palanca de cambios para
salir de PARK (Estacionamiento).
Como medida de precaución adi-
cional, gire las ruedas delanteras ha-
cia el bordillo en una pendiente des-
cendente y en dirección contraria en
una pendiente ascendente.
Palanca de cambios
247

Page 254 of 404

ADVERTENCIA
Nunca use la posición PARK
(Estacionamiento) como sustituto
del freno de estacionamiento.
Siempre aplique completamente el
freno de estacionamiento al apar-
car. Esto evitará que el vehículo
pueda ponerse en movimiento y
provocar daños o lesiones. Si su vehículo no está completa-mente en PARK (Estaciona-
miento) puede moverse y lesio-
narle a usted y a otras personas.
Compruébelo tratando de sacar la
palanca de cambios de PARK
(Estacionamiento) con el pedal
del freno liberado. Asegúrese de
que la caja de cambios esté en
PARK (Estacionamiento) antes
de salir del vehículo.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
 Es peligroso mover la palanca de cambios saliendo de PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto) si la velocidad del
motor es superior a la velocidad
de ralentí. Si el pie no se encuen-
tra firme sobre el pedal del freno,
el vehículo podría acelerar rápi­
damente hacia delante o hacia
atrás. Podría perder el control del
vehículo y golpear a alguien o
algo. Cambie a una marcha sola-
mente cuando el motor se en-
cuentre en ralentí normal y
cuando el pie se encuentre firme
sobre el pedal del freno.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
 El movimiento involuntario de un vehículo puede lesionar a aque-
llas personas que se encuentren
dentro o cerca del mismo. Al igual
que en cualquier vehículo, nunca
debe salir del mismo con el motor
en marcha. Antes de salir del
vehículo, aplique siempre el freno
de estacionamiento, cambie la
caja de cambios a PARK (Estacio-
namiento) y apague el motor. Si el
encendido está en la posición
OFF (Apagado), la palanca de
cambios se bloquea en PARK
(Estacionamiento), asegurando
el vehículo contra movimientos
no deseados.
 Cuando abandone el vehículo, re- tire siempre el llavero y bloquee el
vehículo.
(Continuación)
248

Page 255 of 404

ADVERTENCIA(Continuación)
 Nunca deje niños sin custodia dentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de
freno o la palanca de cambios.
 No deje el llavero en el vehículo o cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC (Accesorio) u ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los eleva-
lunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
PRECAUCIÓN
 Antes de sacar la palanca de cam-bios de PARK (Estacionamiento),
debe girar el interruptor de en-
cendido desde la posición LOCK/
OFF (Bloqueo/Apagado) a la po-
sición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y también pisar el pedal
del freno. De lo contrario, se po-
dría dañar la palanca.
 NO acelere el motor cuando cam- bie desde las posiciones PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto) a cualquier otra
posición de marcha ya que esto
puede averiar el mecanismo de
transmisión.
Para garantizar que se ha acoplado la
palanca de cambios en la posición
PARK (Estacionamiento) deben em-
plearse los indicadores siguientes:
 Al cambiar a PARK (Estaciona- miento), mueva firmemente la pa-
lanca de cambios completamente
hacia adelante y a la izquierda
hasta que se pare y esté completa-
mente asentada.  Observe la pantalla de la posición
de la palanca de cambios y com-
pruebe que indica la posición PARK
(Estacionamiento).

Con el pedal del freno liberado, com-
pruebe que la palanca de cambios no
sale de PARK (Estacionamiento).REVERSE (Marcha atrás)
Esta posición se utiliza para mover el
vehículo marcha atrás. Cambie a RE-
VERSE (Marcha atrás) solo después
de que el vehículo se haya detenido
completamente.
NEUTRAL (Punto muerto)Utilice esta posición cuando el vehículo
vaya a estar parado durante un período
prolongado con el motor en marcha. El
motor puede ponerse en marcha en esta
posición. Aplique el freno de estaciona-
miento y cambie la caja de cambios a
PARK (Estacionamiento) si va a salir
del vehículo.
249

Page 256 of 404

ADVERTENCIANo circule en rodadura libre en NEU-
TRAL (Punto muerto) y nunca apa-
gue el encendido para descender una
pendiente en rodadura libre. Estas
son prácticas inseguras que limitan
su capacidad de respuesta ante las
condiciones cambiantes del tráfico o
la carretera. Podría perder el control
del vehículo y sufrir una colisión.PRECAUCIÓN
El remolque del vehículo, la roda-
dura libre o la conducción por cual-
quier motivo con la caja de cambios
en NEUTRAL (Punto muerto)
puede averiar gravemente la caja
de cambios. Consulte "Remolque
con fines recreativos" en "Arranque
y conducción" y "Remolque de un
vehículo averiado" en "Cómo ac-
tuar en casos de emergencia" para
obtener más información.DRIVE (Directa)
Esta posición debe utilizarse para la
mayor parte de la conducción en ciu-
dad y carreteras. Proporciona cam-
bios ascendentes y descendentes muy
suaves y el mejor consumo de com-
bustible. La caja de cambios realiza
automáticamente cambios ascenden-
tes a través de las marchas de submul-
tiplicación primera, segunda y ter-
cera, la marcha directa cuarta y la
sobremarcha quinta. La posición
DRIVE (Directa) proporciona las ca-
racterísticas óptimas de conducción
en todas las condiciones normales de
funcionamiento.
Si se cambia frecuentemente de mar-
cha (como en el caso de funciona-
miento del vehículo sometido a condi-
ciones rigurosas de carga, en terreno
montañoso, circulando con vientos de
cara fuertes o cuando se arrastran re-
molques), utilice el control de cambio
AutoStick® (para las versiones/
automóviles equipados al efecto; con-
sulte "AutoStick®" en esta sección)
para seleccionar una marcha más baja. En esas condiciones, la utiliza-
ción de una marcha más baja mejo-
rará el rendimiento y prolongará la
vida útil de la caja de cambios, ya que
reduce los cambios excesivos y la for-
mación de calor.
Modo Limp Home de la caja de
cambios
El funcionamiento de la caja de cambios
se controla electrónicamente para de-
tectar condiciones anormales. Si se de-
tecta una condición anormal que pu-
diera provocar averías en la caja de
cambios, se activará el modo Limp
Home de la caja de cambios. En este
modo, la caja de cambios se mantendrá
en la marcha en curso hasta que se
detenga el vehículo. Después de que el
vehículo se haya parado, la caja de cam-
bios permanecerá en segunda, sea cual
sea la marcha de avance seleccionada.
PARK (Estacionamiento), REVERSE
(Marcha atrás) y NEUTRAL (Punto
muerto) seguirán funcionando. Es posi-
ble que se ilumine la luz indicadora de
avería (MIL). El modo Limp Home per-
mite conducir el vehículo, sin que se
250

Page 257 of 404

dañe la caja de cambios, hasta un con-
cesionario autorizado para obtener asis-
tencia.En caso de producirse un problema
momentáneo, la caja de cambios
puede restablecerse para recuperar
todas las marchas de avance si-
guiendo los pasos siguientes:
1. Detenga el vehículo.
2. Sitúe la caja de cambios en PARK
(Estacionamiento).
3. Apague el motor.
4. Espere aproximadamente 10 se-
gundos.
5.
Vuelva a poner en marcha el motor.
6. Cambie a la posición de marcha
deseada. Si ya no se detecta el pro-
blema, la caja de cambios volverá a
funcionar normalmente.NOTA: Incluso aunque la caja de
cambios pueda restablecerse, le
recomendamos que visite su con-
cesionario autorizado en cuanto
pueda. Su concesionario autori-
zado tiene el equipo de diagnós­
tico para determinar si el pro-
blema podría volver a presentarse.
Si la caja de cambios no puede
restablecerse, requiere servicio
por parte de un concesionario
autorizado.
Funcionamiento de la
sobremarcha
La caja de cambios automática in-
cluye una sobremarcha (quinta mar-
cha) controlada electrónicamente. La
caja de cambios cambiará automáti­
camente a sobremarcha si se presen-
tan las condiciones siguientes:
 La palanca de cambios está en la
posición DRIVE (Directa),
 la velocidad del vehículo es lo sufi- cientemente alta, y
 el conductor no está pisando exce- sivamente el acelerador. AUTOSTICK® (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
AutoStick® es una función de la caja
de cambios interactiva con el conduc-
tor que permite un control del cambio
manual y mayor control del vehículo.
AutoStick® le permite aumentar al
máximo el frenado de motor, eliminar
cambios ascendentes y descendentes
no deseados y mejorar el rendimiento
global del vehículo.
Este sistema también puede propor-
cionar más control al adelantar, al
conducir en la ciudad, en terrenos res-
baladizos fríos, al conducir en la mon-
taña, al arrastrar remolques y en mu-
chas otras situaciones.
FUNCIONAMIENTO –
MOTOR 3.6L
Cuándo la caja de cambios está en el
modo DRIVE (Directa) o SPORT (De-
portivo), funcionará automática­
mente, cambiando entre las ocho mar-
chas disponibles. Para acoplar
AutoStick® (para las versiones/
251

Page 258 of 404

automóviles equipados al efecto), to-
que las paletas de cambio montadas en
el volante (+/-) mientras esté en el
modo DRIVE (Directa) o SPORT (De-
portivo) (para las versiones/mercados
que incluyen esta función). Al tocar (-)
para acceder al modo AutoStick®, la
caja de cambios acopla la próxima
marcha más baja, mientras que si usa
(+) para acceder al modo AutoStick®
se mantiene la marcha actual. Cuando
AutoStick® está activo, la marcha ac-
tual de la caja de cambios se muestra
en el grupo de instrumentos. En el
modo AutoStick®, la caja de cambios
solo aumenta o reduce de marcha
cuando el conductor selecciona ma-
nualmente (+/-), a menos que el motor
esté perdiendo potencia o revolucio-
nando en exceso. Se quedará en la
marcha seleccionada hasta que se se-
leccione otra marcha ascendente o des-
cendente, excepto como se describe a
continuación. Si AutoStick® se acopló desde elmodo DRIVE (Directa), la caja de
cambios realizará automática­
mente cambios ascendentes cuando se alcance la velocidad máxima del
motor. Si el acelerador está pisado a
fondo, la caja de cambios reduce
cuando resulta posible (según la
marcha y la velocidad actual del
vehículo). La falta de actividad en
el pedal del acelerador causará que
la caja de cambios vuelva al funcio-
namiento automático.
 Si se acopla AutoStick® en el modo SPORT (Deportivo), la selección
manual de marchas se mantiene
hasta que se salga de este modo o
según se describe a continuación.
En este modo, la caja de cambios no
realiza cambios ascendentes auto-
máticamente en la línea roja, ni
tampoco se realizan cambios des-
cendentes si se pisa a fondo el pedal
acelerador.
 En el modo DRIVE (Directa) o SPORT (Deportivo), la caja de
cambios realizará automática­
mente cambios descendentes a me-
dida que el vehículo aminora (para
evitar una pérdida de potencia del motor) y mostrará la marcha ac-
tual. Un toque en la paleta (+) (en
una parada) permitirá arrancar en
segunda marcha. Después de una
parada, el conductor debería hacer
un cambio manual ascendente (+)
de la caja de cambios a medido que
el vehículo se acelera.
 Si al solicitarse una marcha descen- dente el motor se pone a una velo-
cidad excesiva, el cambio de mar-
cha no se produce.
 El sistema hará caso omiso de los intentos de cambio ascendente a
velocidades del vehículo demasiado
bajas.
Para desacoplar el modo AutoStick®,
mantenga presionada la paleta del
cambio (+) hasta que en el grupo de
instrumentos se muestre "D" o "S".
Puede entrar y salir del modo
AutoStick® en cualquier momento
sin necesidad de levantar el pie del
acelerador.
252

Page 259 of 404

ADVERTENCIA
No realice un cambio descendente
para obtener un mayor frenado del
motor sobre una superficie resbala-
diza. Las ruedas de tracción pue-
den perder adherencia y el vehículo
podría patinar, causando una coli-
sión o lesiones personales.
FUNCIONAMIENTO –
MOTOR DIÉSEL 3.0LCuando la palanca de cambios está en
la posición DRIVE (Directa), la caja de
cambios funcionará de forma automá­
tica, cambiando entre las cinco mar-
chas disponibles. Para acoplar
AutoStick® (para las versiones/
automóviles equipados al efecto), to-
que palanca de cambios a la derecha o
izquierda (+/-) mientras esté en el
modo DRIVE (Directa), o toque las
paletas de cambio montadas en el vo-
lante (+/-), para las versiones/
mercados que incluyen esta función.
Al tocar (-) para acceder al modo
AutoStick®, la caja de cambios acopla
la próxima marcha más baja, mientras
que si usa (+) para acceder al modo AutoStick® se mantiene la marcha ac-
tual. Cuando AutoStick® está activo,
la marcha actual de la caja de cambios
se muestra en el grupo de instrumen-
tos. En el modo AutoStick®, la caja de
cambios realizará cambios ascenden-
tes o descendentes (+/-) cuando el con-
ductor la mueva manualmente (con la
palanca de cambios o las paletas de
dirección, para las versiones/mercados
que incluyen esta función) a menos
que exista el riesgo de que se produzca
una pérdida de potencia o exceso de
velocidad del motor. Se quedará en la
marcha seleccionada hasta que se se-
leccione otra marcha ascendente o des-
cendente, excepto como se describe a
continuación.
 La caja de cambios realiza un cam-
bio ascendente automáticamente
cuando es necesario para evitar que
el motor se ponga a una velocidad
excesiva.
 Si el acelerador está pisado a fondo, la caja de cambios reduce cuando
resulta posible (según la marcha y
la velocidad actual del vehículo).  La caja de cambios realizará auto-
máticamente cambios descenden-
tes a medida que el vehículo ami-
nora (para evitar una pérdida de
potencia del motor) y mostrará la
marcha actual.
 La caja de cambios realizará auto- máticamente cambios descenden-
tes hasta llegar a la primera marcha
cuando el vehículo empiece a dete-
nerse. Después de una parada, el
conductor debería hacer un cambio
manual ascendente (+) de la caja de
cambios a medido que el vehículo
se acelera.
 Puede arrancar el vehículo parado en primera o segunda marcha. Un
toque (+) (en una parada) permi-
tirá arrancar en segunda marcha.
Es útil iniciar la conducción en se-
gunda marcha cuando hay nieve o
hielo.
 El sistema hará caso omiso de los intentos de cambio ascendente a
velocidades del vehículo demasiado
bajas.
253

Page 260 of 404

 Evite utilizar el control de veloci-dad cuando está acoplado el
AutoStick®.
 Los cambios de la caja de cambios serán más perceptibles con
AutoStick® acoplado.
Para salir del modo AutoStick®, su-
jete la palanca de cambios a la dere-
cha o pulse y mantenga pulsada la
paleta de cambio (+) (para las
versiones/mercados que incluyen esta
función) hasta que se vuelva a mos-
trar "D" en el grupo de instrumentos.
Puede entrar y salir del modo
AutoStick® en cualquier momento
sin necesidad de levantar el pie del
acelerador.ADVERTENCIA
No realice un cambio descendente
para obtener un mayor frenado del
motor sobre una superficie resbala-
diza. Las ruedas de tracción pue-
den perder adherencia y el vehículo
podría patinar, causando una coli-
sión o lesiones personales. TRACCIÓN TOTAL (AWD)
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
Este vehículo está equipado con un
sistema activo de tracción total
(AWD) bajo demanda, que permite
una tracción óptima para una gran
variedad de superficies de carretera y
condiciones de conducción. El sistema
minimiza el deslizamiento de las rue-
das redireccionando automática­
mente la torsión a las ruedas delante-
ras y traseras según sea necesario.
Para rentabilizar al máximo el con-
sumo de combustible, su vehículo con
tracción AWD cambia automática­
mente a la tracción trasera (RWD)
cuando las condiciones de la carretera
y el entorno hacen improbable el des-
lizamiento de las ruedas. Cuando las
condiciones de la carretera y el en-
torno requieren un mayor nivel de
tracción de carretera, el vehículo
cambia automáticamente al modo de
tracción AWD. El funcionamiento au-
tomático de la tracción AWD puede
activarse por la temperatura exterior,
el deslizamiento de las ruedas u otras
condiciones predeterminadas (es po-
sible que se produzca un breve retraso
del acoplamiento de la tracción AWD
después de un deslizamiento). La
tracción AWD se puede seleccionar
manualmente moviendo la palanca de
cambios al modo AutoStick® (+/-)
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) o activando los lim-
piaparabrisas durante un período
prolongado de tiempo. El modo de
conducción, RWD o AWD, se visualiza
momentáneamente en el Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC), en el área del indicador de la
pantalla del vehículo, cuando se cam-
bia primero la caja de cambios a una
marcha, y si el modo de conducción
cambia durante el funcionamiento del
vehículo.
254

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 410 next >