Lancia Thema 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 101 of 388

NOTA: Os telemóveis compatíveis
com o Telefone Uconnect™ e que
estão no mercado actualmente não
suportam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorá­la.
Fazer Uma Segunda Chamada
Com a Chamada Actual Em Curso
Para fazer uma segunda chamada en-
quanto está com uma chamada ac-
tiva, prima o botão
e diga "Dial"
(Marcar) ou "Call" (Telefonar), se-
guido do número de telefone ou en-
trada da lista telefónica que pretende
chamar. A primeira chamada estará
em espera enquanto a segunda cha-
mada estiver em curso. Ou pode colo-
car uma chamada em espera tocando
no botão Hold (Espera) do ecrã prin-
cipal do telefone e marcando, em se-
guida, um número no teclado, das
chamadas recentes, caixa de entrada
de SMS ou de listas telefónicas. Para
regressar à primeira chamada, con-
sulte "Alternar Entre Chamadas"
nesta secção. Para conjugar duas cha-
madas, consulte "Juntar Chamadas"
nesta secção. Colocar Uma Chamada em
Espera / Retirar Uma Chamada
de Espera
Durante uma chamada activa, toque
no botão "Hold" (Espera) no ecrã
principal do telefone.
Alternar Entre Chamadas
Se estiverem duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), toque
no botão "Swap" (Trocar) no ecrã
principal do telefone. Apenas uma
chamada pode ser colocada em espera
de cada vez.
Pode também premir o botão
para
alternar entre a chamada activa e a
chamada em espera.
Juntar Chamadas
Quando duas chamadas estiverem em
curso (uma activa e outra em espera),
toque no botão "Join Calls" (Juntar
Chamadas) no ecrã principal do tele-
fone para conjugar as duas chamadas
numa chamada em conferência. Terminar Uma Chamada
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
ou o botão End (Terminar).
Apenas as chamadas activas serão ter-
minadas e, se houver uma chamada
em espera, esta torna-se a nova cha-
mada activa. Se a chamada activa for
terminada pela outra parte, uma cha-
mada em espera poderá não tornar-se
automaticamente activa. Isto depende
do telemóvel em causa.
Redial (Remarcar)
 Prima o botão "Redial" (Remar- car),
 ou prima o botão
e após o aviso
"Listening" (A ouvir) e o sinal so-
noro seguinte, diga "Redial"
(Remarcar),
 Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Redial" (Remarcar).
 O Telefone Uconnect™ liga para o último número marcado no seu te-
lemóvel.
95

Page 102 of 388

Continuação de Chamada
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Telefone Uconnect™ depois
de a chave de ignição ter sido colocada
na posição OFF (Desligado).
NOTA:
A chamada permanece no
sistema de áudio do veículo até o
telemóvel sair do alcance da ligação
Bluetooth®. Recomenda-se que
pressione o botão "transfer" (trans-
ferir) quando sair do veículo.
FUNÇÕES DO TELEFONE
UCONNECT™
Assistência em Caso de
Emergência
Se estiver numa situação de emergên­
cia e o telemóvel tiver rede:
 Pegue no telemóvel e marque
manualmente o número de emer-
gência da sua zona.
Se o telemóvel não tiver rede e o Tele-
fone Uconnect™ estiver operacional,
pode contactar o número de telefone
de emergência do seguinte modo:
 Prima o botão
para começar.  Após a indicação "Listening" (A
ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Call Emergency or Dial
Emergency" (Telefonar emergência
ou marcar emergência) e o Telefone
Uconnect™ envia uma instrução
para o telemóvel ligar para o nú­
mero de emergência. Esta função é
suportada nos EUA, no Canadá e
no México.
NOTA:
 A chamada de emergência pode ser iniciada também através do
ecrã táctil.
 O número de telefone de emer- gência baseia-se no país onde o
veículo é comprado. O número
marcado poderá não ser aplicá­
vel com o serviço de telemóvel e
a zona em questão.
 O Telefone Uconnect™ reduz li- geiramente as suas hipóteses de
fazer uma chamada com êxito,
em comparação com a função de
utilização directa do telemóvel.
AVISO!
O seu telemóvel tem de estar ligado
e unido ao telefone Uconnect™
para permitir a utilização desta
função do veículo em situações de
emergência, quando o telemóvel
tem rede e permanece unido ao sis-
tema Uconnect™.
Assistência de reboque
Se precisar de assistência de reboque:
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Towing Assistance" (Assis-
tência de reboque).
NOTA:
 A chamada de assistência para reboque também pode ser ini-
ciada por toque.

Para obter o número de telefone
do serviço de assistência para re-
boque da sua área, consulte a Do-
cumentação de garantia incluída.
96

Page 103 of 388

Acesso ao Correio de Voz
Para saber como aceder ao seu correio
de voz, consulte a secção "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados".
Trabalhar Com Sistemas
Automatizados
Este método é utilizado em situações
em que normalmente é preciso premir
números no teclado do telemóvel ao
navegar num sistema de telefones au-
tomatizado.
Pode utilizar o Telefone Uconnect™
para aceder a um sistema de correio
de voz ou a um serviço automatizado,
por exemplo, serviço de paging ou
serviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Telefone Uconnect™.
Ao telefonar para um número a partir
do Telefone Uconnect™ em que nor-
malmente precise de introduzir uma
sequência de tons de toque no teclado
do telemóvel, pode utilizar o ecrã de
toque ou premir o botão
e dizer apalavra "Send" (Enviar) e depois a
sequência que pretende introduzir.
Por exemplo, se tiver de introduzir o
seu PIN, seguido do símbolo de cardi-
nal (3 7 4 6 #), pode premir o botão
e dizer "Send 3 7 4 6 #" (Enviar
3 7 4 6 #). Proferir um número, ou
uma sequência de números, seguido
de "Send" (Enviar) também deve ser
utilizado para navegar na estrutura
de menus de um centro de assistência
automatizada ao cliente e para deixar
um número num pager.
Também pode enviar entradas armaze-
nadas no livro de endereços do telemó­
vel como tons para um acesso rápido e
fácil ao correio de voz e às entradas do
pager. Se, depois de ter criado uma
entrada do Livro de Endereços com o
Nome e/ou Apelido como "Voicemail
Password" (Palavra-passe de correio de
voz), premir o botão
e disser
"Send Voicemail Password" (Enviar
palavra-passe de correio de voz), o
Telefone Uconnect™ envia o corres-
pondente número de telefone asso-
ciado à entrada na lista telefónica
como tons por telefone. NOTA:
 O primeiro número encontrado
para esse contacto será enviado.
Todos os outros números intro-
duzidos para esse contacto serão
ignorados.
 Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações da rede
do telemóvel. Isto é normal.

Determinados sistemas de paging
e correio de voz têm definições de
limite de tempo demasiado curtas,
podendo não permitir a utilização
desta função. Pausas, estados em espera ou outros caracteres que são supor-
tados por alguns telemóveis não
são suportados por Bluetooth®.
Estes símbolos adicionais serão
ignorados ao marcar uma se-
quência numerada.
Interromper — Sobrepor avisos
O botão
pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz.
97

Page 104 of 388

Por exemplo, se um aviso solicitar
"There are 2 numbers with the name
John. Say the full name" (Há 2 núme­
ros com o nome João. Diga o nome
completo), pode premir o botão
e
dizer "John Smith" (João Silva) para
seleccionar essa opção sem ter de ou-
vir o resto do aviso de voz.
Voice Response Length
(Comprimento de resposta de voz)
É possível escolher entre um Voice
Response Length (Comprimento de
resposta de voz) Brief (Curto) e Detai-
led (Detalhado).
 Toque no botão "More" (Mais)
(caso esteja disponível) e, em se-
guida, toque no botão "Settings"
(Definições),
 Toque no botão "Display" (Apre- sentar) e depois desça até Voice
Response Length (Comprimento de
resposta de voz),
 Seleccione "Brief" (Curto) ou "De- tailed" (Detalhado) tocando na
caixa situada junto à selecção. É
apresentada uma marca de verifi-
cação para indicar a sua selecção. Indicadores de Estado do
Telemóvel e da Rede
O Telefone Uconnect™ fornece um
aviso a indicar o estado do telefone e
da rede quando tentar efectuar uma
chamada através do Telefone
Uconnect™. É indicado o estado de
intensidade do sinal de rede e carga da
bateria do telemóvel.
Marcar Com o Teclado do
Telemóvel
AVISO!
O seu novo veículo está equipado
com muitas funções para conforto e
conveniência do condutor e dos
passageiros. Algumas delas não de-
vem ser utilizadas durante a condu-
ção, pois desviam os olhos da es-
trada ou a atenção da condução.
Nunca efectue uma chamada tele-
fónica utilizando o teclado do tele-
móvel enquanto conduz.
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O Telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo se marcar o número utilizando
o reconhecimento de voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Telefone
Uconnect™ reproduzir no sistema
de som do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.
98

Page 105 of 388

Activar/Desactivar o Som (Mute
ON/OFF)Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continuará
a ouvir a conversa da outra pessoa, mas
a outra pessoa não conseguirá ouvi-lo a
si. Para silenciar o Telefone Uconnect™
basta tocar no botão Mute (Silêncio) no
ecrã principal do telefone.CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada.
Para transferir uma chamada em
curso do telemóvel emparelhado para
o Telefone Uconnect™ ou vice-versa,
prima o botão Transfer (Transferir)
no ecrã principal do telefone.Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o Telefone Uconnect™ e o
Telemóvel
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre um telemóvel em-
parelhado com o Telefone Uconnect™
e o Telefone Uconnect™, siga as ins-
truções descritas no manual do utili-
zador do seu telemóvel.
COISAS A SABER SOBRE O
TELEFONE UCONNECT™
Comando por voz
 Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
 Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
 Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
 Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz.  O desempenho é maximizado nas
seguintes condições:
 definição baixa a média do ven- tilador
 velocidade baixa a média do veí­ culo
 pouco ruído do exterior
 superfície de estrada lisa
 vidros totalmente fechados
 condições climatéricas secas.
 Embora o sistema esteja concebido para vários sotaques diferentes, o
sistema poderá nem sempre funcio-
nar com todos.
 Quando navegar por um sistema automatizado, como o correio de
voz, ou quando enviar uma página,
antes de dizer a sequência de dígi­
tos, não se esqueça de dizer "Send"
(Enviar).
 Recomenda-se que só grave nomes na sua lista telefónica favorita
quando o veículo não estiver em
movimento.
99

Page 106 of 388

 A velocidade de reconhecimento donome no livro de endereços (Tele-
móvel e Favoritos) é optimizada
quando as entradas não são
semelhantes.
 Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
 Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
 Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Desempenho Sonoro no Telefone
do Outro Interlocutor
 A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
 definição baixa a média do ven- tilador
 velocidade baixa a média do veí­ culo
 pouco ruído do exterior  superfície de estrada lisa
 vidros totalmente fechados
 condições climatéricas secas, e
 funcionamento a partir do banco
do condutor.
 O desempenho, como a nitidez do som, o eco e a intensidade sonora
até certo ponto, depende do telemó­
vel e da rede e não do Telefone
Uconnect™.
 O eco no telefone do outro interlo- cutor pode, por vezes, ser reduzido
baixando o volume do som no
veículo.
 Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
SMS
O Telefone Uconnect™ pode ler ou
enviar novas mensagens no seu tele-
móvel. O telemóvel deve suportar SMS via
Bluetooth® para poder utilizar esta
função. Se o Telefone Uconnect™ de-
terminar que o telemóvel não é com-
patível com mensagens SMS via
Bluetooth®, o botão "Messaging"
(Mensagens) fica inactivo e a função
não estará disponível.
NOTA: As SMS no Telefone
Uconnect™ só estão disponíveis
quando o veículo estiver parado.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Telefone Uconnect™, ouvirá
um aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem.100

Page 107 of 388

Assim que a mensagem for recebida e
lida ou ouvida, terá as seguintes op-
ções:
 Send a Reply (Enviar uma res-posta)
 Forward (Reencaminhar)
 Call (Telefonar)
Enviar mensagens utilizando os
botões no ecrã:
Pode enviar mensagens utilizando o
Telefone Uconnect™. Para enviar
uma nova mensagem:
 Toque no botão "Phone" (Tele- fone),
 Toque no botão "messaging" (men- sagens) e depois em "New Mes-
sage" (Nova mensagem),  Toque numa das 18 mensagens
predefinidas e na pessoa a quem
deseja enviar a mensagem,
 Se estiverem disponíveis vários nú­ meros para contacto, seleccione o
número para o qual pretende enviar
a mensagem,
 Prima "Send" (Enviar) ou "Can- cel" (Cancelar).
Enviar Mensagens Utilizando Co-
mandos de Voz:
 Prima o botão
,
 Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Send message to John Smith
mobile" (Enviar mensagem para
telemóvel de João Silva).  Depois de o sistema solicitar a con-
firmação da mensagem que pre-
tende enviar, diga a mensagem que
pretende enviar e diga "List"
(Lista). Há 18 mensagens predefi-
nidas.
Quando a lista de mensagens defini-
das estiver a ser lida, o utilizador pode
interromper o sistema premindo o bo-
tão
e dizendo a mensagem que
pretende enviar.
Após o sistema confirmar que o utili-
zador pretende enviar a mensagem
para John Smith (João Silva), a men-
sagem será enviada.
Lista de Mensagens Predefinidas:
1. Yes. (Sim.)
2. No. (Não.)
3. OK.
101

Page 108 of 388

4. Ican't talk right now. (Não posso
falar agora.)
5. Call me. (Telefona-me.)
6. I'll call you later. (Telefono-te mais
tarde.)
7. I'm on my way. (Estou a caminho.)
8. Thanks. (Obrigado.)
9. I'll be late. (Chego tarde.)
10. I will be <number> minutes late.
(Chego <número> minutos atrasado.)
11. See you in <number> minutes.
(Vejo-te dentro de <número> minu-
tos.) 12. Stuck in traffic. (Estou no trân­
sito.)
13. Start without me. (Comecem sem
mim.)
14. Where are you? (Onde estás?)
15. Are you there yet? (Já chegaste?)
16. I need directions. (Preciso de in-
dicações.)
17. I'm lost. (Estou perdido.)
18. See you later. (Até depois.)
Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó­
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar o
sistema.
102

Page 109 of 388

Árvore dos Comandos de Voz
103

Page 110 of 388

104

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 390 next >