Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 111 of 396

Envoi de messages avec les touches
de fonction :Vous pouvez envoyer des messages au
moyen du système Uconnect™ Phone.
Pour envoyer un nouveau message : Appuyez sur la touche de fonctionPhone (téléphone).
 Appuyez sur la touche de fonction Messaging (messages), puis sur
New message (nouveau message).
 Appuyez sur l'un des 18 messages préprogrammés et sélectionnez la
personne à laquelle vous souhaitez
envoyer le message. 
Si plusieurs numéros sont disponibles
pour le contact, sélectionnez le nu-
méro auquel envoyer le message. Appuyez sur Send (envoyer) ou sur
Cancel (annuler).
Envoi de messages avec les com-
mandes vocales :
 Appuyez sur le bouton
.
 Après l'invite "Listening" (parler) et le signal sonore, dites "Send mes-
sage to John Smith mobile" (envoi
message mobile John Smith).  Quand le système vous demande
quel message vous voulez envoyer,
dites le message que vous souhaitez
envoyer ou dites "List" (liste). Il y a
18 messages préprogrammés.
Pendant que la liste de messages défi­
nis est lue, vous pouvez interrompre le
système en appuyant sur le bouton
et en énonçant le message que
vous souhaitez envoyer.
Après que le système a confirmé que
vous voulez envoyer votre message à
John Smith, votre message est envoyé.
105

Page 112 of 396

Liste des messages préprogrammés :
1. Yes. (Oui.)
2. No. (Non.)
3. Okay. (D'accord.)
4. I can't talk right now. (Je ne peux
pas parler maintenant.)
5. Call me. (Appelez-moi.)
6. I'll call you later. (Je vous appelle-
rai plus tard.)
7. I'm on my way. (Je suis en route.)
8. Thanks. (Merci.)
9. I'll be late. (Je serai en retard.)
10.
I will be <number> minutes late.
(J'aurai <nombre> minutes de retard.)
11. See you in <number> minutes.
(A dans <nombre> minutes.)
12. Stuck in traffic. (Bloqué dans la
circulation.)
13. Start without me. (Commencez
sans moi.)
14. Where are you? (Où êtes­vous ?)
15.
Are you there yet? (Etes-vous déjà
sur place ?)
16. I need directions. (Indiquez-moi
le chemin.)
17. I'm lost. (Je suis perdu.)
18. See you later. (A plus tard.) Liaison de communication
Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mo-
biles perdent la liaison avec le système
Uconnect™ Phone. Lorsque cela se
produit, la liaison peut généralement
être rétablie en éteignant puis en ral-
lumant le téléphone. Il est conseillé de
laisser votre téléphone mobile en
mode Bluetooth® "ON" (ACTIVE).
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact en
position ON (MARCHE) ou ACC
(ACCESSOIRES), ou après un chan-
gement de langue, il faut attendre au
moins 15 secondes avant d'utiliser le
système.
106

Page 113 of 396

Arborescence vocale
107

Page 114 of 396

108

Page 115 of 396

GENERALITES
Ce dispositif est conforme à la par-
tie 15 de la réglementation FCC et à la
norme RSS 210 de l'industrie du Ca-
nada. Leur fonctionnement est sou-
mis aux exigences suivantes :
 N'apportez aucun changement àl'appareil sans autorisation sous
peine d'empêcher l'utilisation cor-
recte de l'équipement.
 Le dispositif ne doit pas causer d'interférences préjudiciables.
 Il doit accepter toutes les interfé­ rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non souhaité. COMMANDE VOCALE
Uconnect Touch™ 8.4/
8.4 Nav
Le système de commande vo-
cale Uconnect™ vous permet
de contrôler la radio AM/FM,
la radio satellite, le lecteur de
disque, la carte SD et le dispositif
USB/iPod.
REMARQUE : Veillez à parler
aussi calmement et normalement
que possible dans le système de
commande vocale. La capacité du
système de commande vocale à re-
connaître les commandes vocales
de l'utilisateur peut être affectée
négativement par un débit rapide
ou une voix aiguë.
AVERTISSEMENT !Un système à commande vocale ne
doit être utilisé que dans des condi-
tions de conduite sûres et conformé­
ment à toutes les lois applicables, y
compris les lois concernant l'utilisa-
tion du téléphone. Toute votre atten-
tion doit être concentrée sur la route
devant vous. Dans le cas contraire,
vous risquez d'avoir un accident aux
conséquences graves ou fatales.Lorsque vous appuyez sur le bouton
de commande vocale Uconnect™
, un signal sonore retentit. Le
signal sonore est le signal indiquant
que vous pouvez énoncer une com-
mande.
109

Page 116 of 396

Si aucune commande n'est énoncée, le
système fournit une ou deux ré­
ponses :
I didn't understand. (Je n'ai pas com-
pris.) ; I didn't get that, etc. (Je n'ai pascompris cela, etc.).
Si aucune commande n'est énoncée à
la deuxième tentative, le système émet
une erreur et explique ce qui peut être
dit selon le contexte actuel. Après trois
échecs consécutifs d'une commande
vocale, la session de reconnaissance
vocale est fermée.Le fait d'appuyer sur le bouton de com-
mande vocale Uconnect™
pen-
dant que le système parle est appelé
"Barging In" (Interruption). Le sys-
tème s'interrompt, et après le signal
sonore, vous pouvez énoncer une
commande. Cela s'avère utile lorsque
vous commencez à apprendre les op-
tions. REMARQUE : A tout moment,
vous pouvez dire les mots "Cancel"
(Annuler) ou "Help" (Aide).
Ces commandes sont universelles et
peuvent être utilisées dans tous les
menus. Toutes les autres commandes
peuvent être utilisées en fonction de
l'utilisation en cours.
Lors de l'utilisation de ce système,
parler clairement et à un débit de
parole normal.
Le système reconnaît mieux les mots
lorsque les fenêtres sont fermées et que
le ventilateur du chauffage/de la clima-
tisation est réglé en petite vitesse.Si le système ne reconnaît pas votre
commande, vous serez invité à la ré­
péter.Pour entendre les commandes dispo-
nibles, appuyez sur le bouton de com-
mande vocale Uconnect™
et
dites "Help" (Aide). Vous entendez
les commandes disponibles pour
l'écran affiché. Langage naturel
Le langage naturel permet à l'utilisa-
teur d'énoncer des commandes sous
forme de morceaux de phrases ou de
phrases complètes. Le système éli­
mine certains éléments qu'il ne consi-
dère pas comme des mots ainsi que les
sons tels que "ah" et "eh". Le système
gère les mots de remplissage comme
"I would like to" (J'aimerais).
Le système gère plusieurs entrées de la
même phrase ou partie de phrase
comme "Make a phone call" (Effectuer
un appel téléphonique) et "to Kelly
Smith" (à Kelly Smith). Quand une
phrase ou partie de phrase comporte
plusieurs entrées, le système identifie le
sujet ou le contexte et énonce l'invite
logique associée comme "Who do you
want to call?" (Qui voulez-vous appe-
ler ?) si un appel téléphonique a été
demandé mais que le nom spécifique
n'a pas été reconnu.
110

Page 117 of 396

Le système utilise le dialogue continu ;
lorsque le système nécessite plus
d'informations de la part de l'utilisa-
teur, il pose une question à laquelle
l'utilisateur peut répondre sans appuyer
sur le bouton de commande vocale
Uconnect™
.
Commandes vocales
Uconnect™
Le système de commande vocale
Uconnect™ comprend deux types de
commandes. Les commandes univer-
selles sont disponibles tout le temps.
Les commandes locales sont dispo-
nibles si le mode radio pris en charge
est actif.
Entamez un dialogue en appuyant sur
le bouton de commande vocale
Uconnect™. Modification du volume
1.
Entamez un dialogue en appu-
yant sur le bouton de commande
vocale
.
2. Enoncez une commande (p.ex.
"Help" (Aide)).
3. Utilisez le bouton rotatif
MARCHE/ARRET VOLUME pour
régler le volume à un niveau confor-
table alors que le système de com-
mande vocale parle. Veuillez noter
que le réglage du volume de la com-
mande vocale est différent de celui du
système audio. Ouverture d'une session de
reconnaissance vocale (RV) en
mode Radio/Player (Lecteur)
Dans ce mode, vous pouvez prononcer
les commandes suivantes :
REMARQUE :
Vous pouvez énon­
cer une commande dans n'importe
quel écran lorsqu'un appel n'est
pas actif après avoir appuyé sur le
bouton de commande vocale
Uconnect™.
Disque
Pour passer en mode disque, dites
"Change source to Disc" (Passer à
source disque). Cette commande peut
être énoncée dans n'importe quel
mode ou écran :
 "Track"(piste) (n°) (pour changer de piste)
111

Page 118 of 396

Arborescence vocale
REMARQUE :
1.
Vous pouvez remplacer "AM" par
"FM" ou, selon l'équipement,
vous pouvez dire "SW" ou "LW".
2.
Vous pouvez remplacer "iPod"
par n'importe quelle sources lec-
teur "USB", "Carte SD", "AUX"
ou "Bluetooth".
3.
Vous pouvez remplacer "950 AM"
par n'importe quelle autre
fréquence AM ou FM, comme
"98.7 FM".
4. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
112

Page 119 of 396

REMARQUE :
1.
Vous pouvez remplacer "950 AM"
par n'importe quelle autre
fréquence AM ou FM, comme
"98.7 FM". Si le véhicule est
équipé, vous pouvez également
commander les fréquences
"SW", "MW", "LW".
2. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
113

Page 120 of 396

REMARQUE :
1. Vous pouvez remplacer l'al-bum, la chanson de l'artiste, le
genre, la liste de lecture, le pod-
cast et les titres de livre audio
par n'importe quel nom corres-
pondant sur le périphérique
actuellement en lecture. 2.
Vous pouvez remplacer "8" par
n'importe quelle piste sur le CD
actuellement en lecture. La com-
mande est disponible unique-
ment lorsque le CD est joué.
3.
Les commande des listes de lec-
ture, des podcasts et des livres
audio sont seulement disponibles
lorsqu'un iPod est connecté et en
lecture.
114

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 400 next >