Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Size: 3.94 MB
Page 141 of 396

Commandes d'intensité de
l'éclairage
La commande d'intensité de l'éclai
rage fait partie du commutateur des
projecteurs et se trouve du côté
gauche du tableau de bord.
Le fait de tourner la commande d'in-
tensité de l'éclairage gauche vers le
haut quand les feux de stationnement
ou les projecteurs sont allumés aug-
mente l'intensité de l'éclairage du ta-
bleau de bord et des porte-gobelets
éclairés.Commande de lumière ambiante
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage droite vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou pour dimi-
nuer l'intensité des éclairages de poi-
gnée de porte et de la lumière am-
biante de la console suspendue.Position de plafonnier
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le haut jusqu'au second cran pour al-
lumer les lampes de l'habitacle. Les
lampes de l'habitacle restent en fonc-
tion quand la commande d'intensité
de l'éclairage occupe cette position.
Extinction de l'éclairage intérieur
(hors fonction)
Faites tourner la commande d'intensité
de l'éclairage complètement vers le bas,
en position OFF (hors fonction). Les
lampes de l'habitacle restent éteintes à
l'ouverture des portes.Mode défilé/funérailles (fonction
de luminosité diurne)Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage gauche vers le haut jusqu'au
premier cran. Cette fonction éclaircit
tous les affichages de texte comme le
compteur kilométrique, l'EVIC (pour
les versions/marchés qui en sont équi
pés) et la radio lorsque les feux de sta-
tionnement ou les projecteurs sont allu-
més en pleine journée.
Commandes d'intensité de l'éclairage
Commande d'intensité de l'éclairage
du tableau de bordCommande d'intensité de l'éclairagede poignée de porte/de la lumière ambiante
135
Page 142 of 396

ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACES AVANTLe levier multifonction commande les
essuie-glaces avant et le lave-glace
lorsque le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC (accessoires).
Le levier multifonction se trouve à
gauche de la colonne de direction.
Faites tourner l'extrémité du levier
multifonction jusqu'au premier cran,
audelà des réglages de pause en fonc-
tionnement intermittent, pour le fonc-
tionnement à petite vitesse, ou jusqu'au
second cran pour le fonctionnement à
grande vitesse des essuie-glaces.
ATTENTION !
Désactivez les essuie-glaces lors du
passage dans une station de lavage
automatique. Ceux-ci peuvent en
effet être endommagés si leur com-
mande n'est pas hors fonction. Par temps froid, commencez tou-jours par placer le commutateur
d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) et laissez les ba-
lais revenir à la position d'arrêt
avant de couper le contact. Si le
commutateur d'essuie-glaces est
laissé sur ON (en fonction) et que
les essuie-glaces gèlent sur le
pare-brise, le moteur des essuie-
glaces peut être endommagé au
moment du redémarrage.
Eliminez toujours les dépôts de neige qui empêchent les balais
d'essuie-glace de revenir à la po-
sition d'arrêt. Si le commutateur
d'essuie-glaces avant est mis en
position OFF (hors fonction) et
que les balais ne peuvent revenir
à la position hors fonction, le mo-
teur d'essuie-glaces peut être en-
dommagé. SYSTEME D'ESSUIE-
GLACES INTERMITTENTS
Utilisez l'essuie-glace intermittent
lorsque vous souhaitez espacer les
cycles de balayage. Faites tourner
l'extrémité du levier multifonction
jusqu'au premier cran, puis faites
tourner l'extrémité du levier pour sé
lectionner l'intervalle souhaité. Il
existe cinq positions qui permettent
de réguler l'intervalle de balayage de-
puis un minimum d'un cycle par se-
conde jusqu'à un maximum de 18 se-
condes de pause entre les cycles. La
durée des intervalles de temporisation
double lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure ou égale à 16 km/h.
BALAYAGE A IMPULSION
Tournez l'extrémité du levier vers le
bas en position de désembuage pour
activer un cycle de balayage unique
en vue de dégager la buée ou les pro-
jections d'un autre véhicule. Les
essuie-glaces continuent à fonction-
ner jusqu'à ce que vous relâchiez le
levier multifonction.
Commande d'essuie-glace/lave-glace
avant
136
Page 143 of 396

REMARQUE : Le balayage à im-
pulsion n'active pas la pompe de
lave-glace. Par conséquent, le li-
quide lave-glace n'est pas vaporisé
sur le pare-brise. Pour que le li-
quide lave-glace soit vaporisé sur
le pare-brise, il faut activer la
fonction de lave-glace.
LAVE-GLACES AVANT
Pour utiliser le lave-glace, poussez le
levier multifonction vers l'intérieur
(vers la colonne de direction) et
gardez-le enfoncé pendant la durée de
pulvérisation souhaitée.
Si vous activez le lave-glace pendant
que la commande d'essuie-glace est
en position intermittent, l'essuie-
glace fonctionne pour deux cycles de
balayage après que le levier est relâ
ché puis reprend l'intervalle intermit-
tent sélectionné antérieurement.
Si vous activez le lave-glace pendant
que l'essuie-glace est désactivé,
l'essuie-glace effectue trois cycles de
balayage puis s'arrête.
AVERTISSEMENT !
Une perte de visibilité soudaine au
niveau du pare-brise peut provo-
quer une collision. Vous pourriez ne
pas voir d'autres véhicules ou obs-
tacles. Par temps froid, réchauffez
le pare-brise au moyen du dégi
vreur avant et pendant l'utilisation
du lave-glace pour éviter la forma-
tion soudaine de givre.
ESSUIE-GLACE A
DETECTION DE PLUIE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif détecte l'humidité du
pare-brise et actionne automatique-
ment l'essuie-glace. Le dispositif est
spécialement utile en cas de projec-
tions provenant de la route ou en cas
de pulvérisation excessive de lave-
glace par le véhicule qui précède.
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction sur l'une des quatre positions
pour activer ce dispositif. La sensibilité du système peut être
réglée à partir du levier multifonction.
La position 1 est la moins sensible et
la position 4, la plus sensible. La po-
sition 3 convient aux situations de
pluie normales. Les positions 1 et 2
conviennent si le conducteur re-
cherche une sensibilité moindre. Les
positions 4 peuvent être utilisées si le
conducteur recherche une sensibilité
plus élevée. Les essuie-glaces à détec
tion de pluie passent automatique-
ment d'un balayage intermittent à un
balayage lent ou à un balayage rapide
selon la quantité d'humidité détectée
sur le pare-brise. Placez le commuta-
teur d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) quand le système n'est
pas utilisé.
Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou dé
sactivé via le système Uconnect
Touch™. Reportez-vous à la section
"Paramètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Tableau de bord" pour plus
d'informations.
137
Page 144 of 396

REMARQUE :
Le dispositif de détection depluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'essuie-glace est
en position de petite ou de
grande vitesse.
Le dispositif de détection de pluie peut ne pas fonctionner
correctement si de la glace ou
des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise.
L'utilisation de produits qui contiennent la cire ou du sili-
cone peut réduire l'efficacité du
détecteur de pluie.
Le dispositif de détection de pluie
possède une fonction de protection
des balais et des bras d'essuie-glace. Il
ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
Inhibition de balayage à basse
température - La détection de
pluie ne fonctionne pas quand le commutateur d'allumage est placé
en position RUN (marche), le véhi
cule est à l'arrêt et la température
extérieure est inférieure à 0 °C.
L'activation a lieu si la commande
d'essuie-glace du levier multi-
fonction est actionnée, si la vitesse
du véhicule dépasse 0 km/h ou si la
température extérieure dépasse la
température de gel.
Inhibition de balayage au point
mort - La détection de pluie ne
fonctionne pas quand le commuta-
teur d'allumage est placé sur RUN
(marche), le levier de transmission
est en position N (point mort) et la
vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h. L'activation a lieu si la
commande d'essuie-glace du levier
multifonction est déplacée ou si le
levier de changement de rapport est
déplacé hors de la position N (point
mort). LAVE-PROJECTEURS
Le levier multifonction actionne les
lave-projecteurs quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON
(En fonction) et que les projecteurs
sont en fonction. Le levier multi-
fonction se trouve à gauche de la co-
lonne de direction.
Pour utiliser les lave-projecteurs, ap-
puyez sur le levier multifonction vers
l'intérieur (vers la colonne de direc-
tion) jusqu'au second cran, puis
relâchezle. Les lave-projecteurs va-
porisent du liquide de lavage sous
pression de manière temporisée sur
chaque diffuseur de projecteur. En
outre, les lave-projecteurs vaporisent
le liquide de lave-glace sur le pare-
brise et actionnent les essuie-glaces
avant.
REMARQUE : Après avoir mis le
contact et allumé les projecteurs,
les lave-projecteurs fonctionnent
lors de la première vaporisation
du lave-glace avant, puis toutes les
onze vaporisations.
138
Page 145 of 396

COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE/
RETRACTABLECette fonction vous permet d'incliner la
colonne de direction vers le haut ou vers
le bas. Elle vous permet également d'al-
longer ou de raccourcir la colonne de
direction. La manette d'inclinaison/
rétraction se trouve sous le volant, à
l'extrémité de la colonne de direction.
Pour débloquer la colonne de direction,
tirez la manette vers vous. Pour incliner
la colonne de direction, déplacez le vo-
lant vers le haut ou le bas selon les
besoins. Pour allonger ou raccourcir la
colonne de direction, tirez le volant vers
vous ou poussez-le jusqu'à la position
souhaitée. Pour bloquer la colonne en
place, enfoncez la manette jusqu'à son
engagement complet.
AVERTISSEMENT !Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles.COLONNE DE DIRECTION
MOTORISEE
INCLINABLE/
RETRACTABLE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)Cette fonction vous permet d'incliner
la colonne de direction vers le haut ou
vers le bas. Elle vous permet égale
ment d'allonger ou de raccourcir la
colonne de direction. Le commutateur
de colonne de direction motorisée
inclinable/rétractable se trouve sous
le levier multifonction, sur la colonne
de direction.Pour incliner la colonne, déplacez le
commutateur verticalement. Pour al-
longer ou raccourcir la colonne de di-
rection, tirez le commutateur vers
vous ou poussez-le loin de vous
jusqu'à la position souhaitée.
REMARQUE : Sur les véhicules
équipés de siège à mémoire du
conducteur, vous pouvez utiliser
votre télécommande RKE ou le
commutateur de mémoire du pan-
neau de garnissage de porte du
conducteur pour déplacer la co-
lonne de direction inclinable/
télescopique aux positions pré
programmées. Reportez-vous à la
rubrique "Siège à mémoire" de
cette section.
Manette d'inclinaison/rétraction
Commutateur de colonne de direction
motorisée inclinable/rétractable
139
Page 146 of 396

AVERTISSEMENT !Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles.CHAUFFAGE DU VOLANT
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)Le volant contient un élément chauffant
destiné à réchauffer vos mains par
temps froid. Le chauffage du volant dis-
pose d'un seul réglage de température.
Une fois le chauffage du volant allumé,
il fonctionne pendant environ 58 à
70 minutes avant de s'éteindre automa-
tiquement. Le chauffage du volant peut
s'éteindre plus tôt ou ne pas s'allumer si
le volant est déjà chaud.
Le chauffage du volant peut être
allumé et éteint avec le système
Uconnect Touch™.Pressez la touche de fonction "Controls"
(commandes), puis la touche de fonc-
tion "Heated Steering Wheel" (chauf-
fage du volant) pour allumer le chauf-
fage du volant. Appuyez une seconde
fois sur la touche de fonction "Heated
Steering Wheel" (chauffage du volant)
pour éteindre le chauffage du volant.
REMARQUE :
Le moteur doit tour-
ner pour que le chauffage du volant
puisse être utilisé.
AVERTISSEMENT !
Les personnes âgées, souffrant
d'une maladie chronique, de dia-
bète ou d'une blessure à la co-
lonne vertébrale, sous traitement
médicamenteux, sous l'emprise
de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition
physique qui les empêcherait de
ressentir une douleur au niveau
de la peau, doivent utiliser le
chauffage de siège avec prudence.
Le chauffage peut causer des brû
lures, même à faible température,
surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
(Suite)
Touche de fonction Controls(commandes)
Touche de fonction de chauffage du volant
140
Page 147 of 396

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne placez rien sur le siège ou le
dossier qui puisse agir comme iso-
lant contre la chaleur comme une
couverture ou un coussin, par
exemple, au risque de produire une
surchauffe. S'asseoir dans un siège
qui a été surchauffé peut provoquer
de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température
de la surface du siège.
PEDALES REGLABLES
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)Le système de réglage de pédale est
conçu pour favoriser le confort du
conducteur en fonction de l'inclinai-
son du volant et de la position du
siège. Cette fonction permet de rap-
procher ou d'éloigner les pédales de
frein et d'accélérateur du conducteur
pour permettre une meilleure position
par rapport au volant.
Le commutateur se trouve à l'avant
du couvercle latéral du coussin de
siège du conducteur. Pressez le commutateur vers l'avant
pour déplacer les pédales vers l'avant
du véhicule.
Pressez le commutateur vers l'arrière
pour déplacer les pédales vers l'ar-
rière (vers le conducteur).
Les pédales peuvent être réglées
quand le contact est coupé.
Les pédales
ne peuvent pas être
réglées en position R (marche ar-
rière) ou lorsque le régulateur de
vitesse est activé. Les messages sui-
vants s'affichent sur les véhicules
dotés d'un centre d'information
électronique (EVIC) en cas de ten-
tative de réglage des pédales quand
le système est verrouillé : "Adjus-
table Pedal Disabled - Cruise Control Engaged" (réglage des pé
dales désactivé - régulation de vi-
tesse engagée) ou "Adjustable Pe-
dal Disabled - Vehicle In Reverse"
(réglage des pédales désactivé -
véhicule en marche arrière).
REMARQUE :
Règlez toujours les pédales sur une position qui permet leur
course complète.
Des réglages plus fins peuvent être nécessaires pour trouver la
meilleure position siège/pédale.
REMARQUE :
En cas de siège à
mémoire du conducteur, vous pou-
vez utiliser votre télécommande
RKE ou le commutateur de mémoire
du panneau de garnissage de porte
du conducteur pour replacer les pé
dales réglables aux positions pré
programmées. Reportez-vous à la
rubrique "Siège à mémoire du
conducteur" dans la section "Pour
connaître votre véhicule" pour plus
d'informations.
Commutateur de pédales réglables
141
Page 148 of 396

ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous les pé
dales réglables au risque d'empê
cher le déplacement des pédales et
d'endommager les commandes de
pédale. La course des pédales peut
être limitée par une obstruction sur
leur trajectoire.AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas les pédales quand le
véhicule est en mouvement. Vous
pourriez perdre le contrôle du véhi
cule et provoquer un accident. Ré
glez toujours les pédales quand le
véhicule est en stationnement.
REGULATION
ELECTRONIQUE
DE LA VITESSE
Une fois engagé, le régulateur de vi-
tesse est prioritaire sur l'accélérateur
aux vitesses supérieures à 40 km/h.
Les boutons du régulateur de vitesse
se trouvent à droite du volant de di-
rection. REMARQUE : Pour garantir son
bon fonctionnement, le régulateur
de vitesse a été conçu pour s'arrê
ter si plusieurs de ses fonctions
sont activées simultanément. Dans
ce cas, le régulateur de vitesse peut
être réactivé en appuyant sur la
touche ON/OFF (en/hors fonction)
du commutateur du régulateur de
vitesse et en sélectionnant à nou-
veau la vitesse souhaitée.POUR ACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Poussez le bouton ON/OFF (en/hors
fonction). Le témoin de régulation de
vitesse dans le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)
s'allume. Pour désactiver le système,
appuyez une deuxième fois sur le bou-
ton ON/OFF (en/hors fonction). Le
témoin du régulateur de vitesse
s'éteint. Le système devrait toujours
être hors fonction lorsqu'il n'est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de maintenir le ré
gulateur de vitesse en fonction
quand il n'est pas utilisé. Vous ris-
quez d'actionner le système acci-
dentellement ou de rouler plus vite
que vous le souhaitez. Vous pour-
riez perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident. Laissez le
système hors fonction quand il n'est
pas utilisé.
Boutons du régulateur de vitesse
1 - ON/OFF (en/
hors fonction)
2 - RES +
(reprise)
4 - CANCEL
(annulation) 3 - SET -
(configuration)
142
Page 149 of 396

POUR CONFIGURER UNE
VITESSE DESIREEActivez le régulateur de vitesse. Lorsque
le véhicule a atteint la vitesse souhaitée,
appuyez sur le bouton SET (-) (confi-
guration) puis relâchezle. Relâchez
l'accélérateur. Le véhicule continue à
rouler à la vitesse sélectionnée.REMARQUE : Le véhicule doit se
déplacer à vitesse constante et sur
une surface plane avant d'appuyer
sur le bouton SET (configuration).
POUR DESACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Une légère pression sur la pédale de
frein, une pression sur le bouton
CANCEL (annulation), ou une pres-
sion normale sur la pédale de frein
pendant le ralentissement du véhicule
désactivent le régulateur de vitesse
sans effacer la vitesse sélectionnée de
la mémoire du système. Une pression
sur le bouton ON/OFF (en/hors fonc-
tion) ou le fait de couper le contact
annule la vitesse mémorisée.POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Pour revenir à une vitesse mémorisée
auparavant, poussez le bouton RES (+)
(reprise) et relâchezle. La vitesse peut
être reprise à n'importe quelle vitesse
supérieure à 32 km/h.POUR MODIFIER LA
VITESSE CONFIGUREE
Lorsque le régulateur de vitesse est
configuré, la vitesse peut être aug-
mentée en appuyant sur le bouton
RES (+) (reprise). Si le bouton est
maintenu enfoncé en permanence, la
vitesse sélectionnée continue à aug-
menter jusqu'à ce que le bouton soit
relâché. La nouvelle vitesse sélection
née est ainsi établie.
Une pression simple sur le bouton
RES + (reprise) entraîne les réglages
de vitesse suivants :
2,0 km/h (moteur diesel 3.0L)
1,6 km/h (moteur 3.6L)Chaque pression supplémentaire sur
le bouton entraîne une augmentation
de 2,0 km/h (moteur diesel 3.0L) ou
de 1,6 km/h (moteur 3.6L).
Pour diminuer la vitesse lorsque la
régulation électronique de la vitesse
est en fonction, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration). Si le bouton
est maintenu en permanence en po-
sition SET (-) (configuration), la vi-
tesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bou-
ton. Relâchez le bouton quand vous
avez atteint la vitesse souhaitée : la
nouvelle vitesse sélectionnée est ainsi
établie.
Une pression simple sur le bouton
SET (-) (configuration) réduit la vi-
tesse réglée de :
2,0 km/h (moteur diesel 3.0L)
1,6 km/h (moteur 3.6L)
Chaque pression supplémentaire sur
le bouton entraîne une diminution de
2,0 km/h (moteur diesel 3.0L) ou de
1,6 km/h (moteur 3.6L).
143
Page 150 of 396

POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s'avé
rer dangereux quand les conditions
de circulation ne permettent pas de
maintenir une vitesse constante.
Votre véhicule pourrait rouler trop
vite en fonction des circonstances et
vous pourriez en perdre le contrôle
et avoir un accident. N'utilisez pas
le régulateur de vitesse lorsque la
circulation est dense ou lorsque
vous roulez sur des routes si-
nueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.REGULATION DE
VITESSE ADAPTATIVE
(ACC) (pour les
versions/marchés
qui en sont équipés)La régulation de vitesse adaptative
(ACC) augmente le confort de conduite
avec l'utilisation de la régulation de vi-
tesse sur autoroute et sur les routes prin-
cipales. Cependant, ce n'est pas un sys-
tème de sécurité destiné à prévenir les
accidents.L'ACC vous permet de maintenir la ré
gulation de vitesse engagée dans une
circulation légère à modérée sans devoir
réinitialiser fréquemment votre régula
tion de vitesse. L'ACC utilise un capteur
à radar conçu pour détecter un véhicule
qui se trouve directement devant vous.
REMARQUE :
Si le capteur ne détecte pas de
véhicule devant vous, l'ACC main-
tient une vitesse fixe.Si le capteur ACC détecte un véhi
cule devant vous, l'ACC applique
automatiquement un freinage ou
une accélération limitée (ne dé
passant pas la vitesse initialement
réglée) pour maintenir une dis-
tance préréglée, tout en s'adaptant
à la vitesse du véhicule qui vous
précède.
144