Lancia Thema 2014 Notice d'entretien (in French)
Page 291 of 384
AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut pro-
voquer une collision et des bles-
sures. Respectez les règles suivantes
pour optimiser la sécurité du re-
morquage :
Le contenu de la remorque doitêtre arrimé pour ne pas qu'il se
déplace pendant le trajet. Un
chargement mal arrimé peut
rendre difficile le contrôle du
véhicule et de la remorque. Vous
pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule et avoir une colli-
sion.
Ne surchargez ni le véhicule ni la remorque. Une surcharge peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, une baisse du rende-
ment ou des dommages (freins,
essieu, moteur, transmission, di-
rection, suspension, châssis et
pneus).
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Des chaînes de sécurité doiventtoujours être utilisées entre le
véhicule et la remorque. Connec-
tez toujours les chaînes au châssis
ou à l'attelage du véhicule. Croi-
sez les chaînes sous le pivot d'at-
telage de la remorque et laissez
suffisamment de jeu en prévision
des virages.
Les véhicules avec remorque ne doivent pas être stationnés en
pente. En stationnement, serrez le
frein à main du véhicule tracteur.
Placez la transmission auto-
matique du véhicule tracteur en
position P (stationnement). Blo-
quez toujours les roues de la re-
morque.
Le poids total autorisé en charge (PTAC) du véhicule ne doit pas
être dépassé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le poids total doit être réparti
entre le véhicule tracteur et la
remorque pour ne pas dépas-
ser les quatre normes suivan-
tes :
1. Charge maximale, telle que dé-
crite sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement
2. Poids brut de la remorque
3. Charge maximale admissible
à l'essieu
4. Charge maximale d'appui sur
le pivot d'attelage de l'attelage de
remorque utilisé (cette exigence
peut limiter la possibilité d'obtenir
toujours 10 à 15 % de la charge
d'appui sur le pivot d'attelage
comme pourcentage du poids total
de la remorque).
Exigences de remorquage - Pneus
– Ne tentez pas de tracter une re- morque lorsque vous roulez avec
une roue de secours compacte.
285
Page 292 of 384
– Les pneus doivent être gonflés à lapression correcte, sous peine de
compromettre la sécurité et d'alté-
rer le fonctionnement du véhicule.
Lors du remplacement des pneus,
reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" du chapitre "Démar-
rage et conduite" pour connaître les
pressions et les méthodes correctes
de gonflage des pneus.
– Vérifiez la pression de gonflage des pneus de la remorque avant son
utilisation.
– Vérifiez l'absence d'indice d'usure ou de dommages aux pneus avant
de tracter une remorque. Reportez-
vous à la section "Pneus - Généra-
lités" du chapitre "Démarrage et
conduite" pour connaître les indi-
cateurs d'usure et les méthodes
d'inspection correctes.
– Lors du remplacement des pneus, reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" du chapitre "Démar-
rage et conduite" pour connaître les méthodes correctes de remplace-
ment des pneus. Les pneus possé-
dant une capacité de charge supé-
rieure n'augmentent pas les limites
de poids maximum autorisé.
Exigences de remorquage - Freins
de remorque
– Ne connectez pasle circuit hydrau-
lique de freinage ou le circuit à dé-
pression de votre véhicule au circuit
de la remorque. Cela peut altérer la
capacité de freinage et entraîner
des blessures.
– Un contrôleur de freins de re- morque électronique est exigé pour
le tractage d'une remorque avec des
freins à commande électronique.
Lors de la traction d'une remorque
équipée d'un système de freinage
hydraulique, un contrôleur électro-
nique de freinage est superflu.
– Les freins de remorque sont recom- mandés pour les remorques de plus
de 454 kg et sont exigés pour les
remorques de plus de 907 kg.ATTENTION !
Si le poids de la remorque dépasse
454 kg, celle-ci doit être équipée de
ses propres freins qui doivent avoir
une capacité de charge adéquate.
Le non-respect de cette consigne
pourrait accélérer l'usure des freins
et augmenter l'effort sur la pédale
de frein et les distances de freinage.
AVERTISSEMENT !
Ne connectez pas les freins de laremorque aux conduites de frei-
nage hydraulique de votre véhi-
cule. Cela pourrait surcharger
votre système de freinage et le
rendre inopérant. Vos freins pour-
raient ne plus répondre et vous
pourriez avoir une collision.
(Suite)
286
Page 293 of 384
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le fait de tracter une remorqueaugmente la distance de freinage.
Lors de la traction d'une re-
morque, prévoyez toujours une
distance supplémentaire entre
votre véhicule et le véhicule qui
vous précède. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une
collision.
Exigences de remorquage - Feux
et câblage de remorque
Quelle qu'en soit la taille, votre re-
morque doit être équipée des feux
stop et de direction réglementaires.
La trousse de remorquage peut com-
prendre un faisceau de câblageà7ou
à 13 broches. Utilisez un faisceau et
un connecteur de remorque approu-
vés par l'usine.
REMARQUE : Ne raccordez pas
de câblage dans le faisceau de câ-
blage du véhicule.
Les connexions électriques du véhicule
sont complètes mais il faut apparier le
faisceau au connecteur de la remorque.
Nu-
méro de
broche Fonction
Cou-
leur de fil
1 Feu de direc- tion gauche Jaune
2 Feu anti- brouillardarrière Bleu
3 Masse/retour commun Blanc
4 Feu de direc- tion droit Vert
Nu-
méro de
broche Fonction
Cou-
leur de fil
5 Feu de po- sition arrière
droit, feux de gabarit laté-
raux et éclai- rage de la
plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Brun
6 Feux stop Rouge
7
Feu de po-
sition arrière gauche, feux de gabarit
latéraux et
éclairage de la plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Noir
bL'éclairage de la plaque d'immatri-
culation arrière est connecté de ma-
nière à ce qu'aucune lampe du dispo- sitif d'éclairage n'ait de connexioncommune avec les broches 5 et 7.
Connecteur à 7 broches
287
Page 294 of 384
Nu-
méro de
broche Fonction Cou-
leur defil
1 Feu de direc- tion gauche Jaune
2 Feu anti- brouillardarrière Bleu
3
aMasse/retour communpour les
contacts
(broches) 1 et 2et4à8 Blanc
4 Feu de direc- tion droit Vert
Nu-
méro de
broche Fonction Cou-
leur defil
5 Feu de po- sition arrière
droit, feux de gabarit laté-
raux et éclai- rage de la
plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Brun
6 Feux stop Rouge
7
Feu de po-
sition arrière gauche, feux de gabarit
latéraux et
éclairage de la plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Noir
8 Feux de recul Rouge/ Noir
9 Alimentation permanente(+12 V) Marron/
Blanc
Nu-
méro de
broche Fonction Cou-
leur defil
10 Alimentation contrôlée parle commuta- teur d'allu- mage
(+12 V) Rouge
11
aRetour du contact
(broche) 10 Blanc
12 Réserve pour attributionfuture Rouge/
Bleu
13
aRetour pour contact
(broche) 9 Blanc
Remarque : l'attribution de la
broche 12 a été modifiée ; elle
passe de "Codage pour remorque
accouplée" à "Réserve pour attri- bution future".
aLes trois circuits de retour ne sont
pas connectés électriquement dans la remorque.
Connecteur à 13 broches
288
Page 295 of 384
Nu-
méro de
broche Fonction Cou-
leur defil
bL'éclairage de la plaque d'immatri-
culation arrière est connecté de ma-
nière à ce qu'aucune lampe du dispo- sitif d'éclairage n'ait de connexioncommune avec les broches 5 et 7.
CONSEILS DE
REMORQUAGE
Avant d'utiliser la remorque en
voyage, entraînez-vous à tourner, ar-
rêter et reculer dans un lieu peu fré-
quenté.
Transmission automatique
La position D (Marche avant) peut
être sélectionnée lors d'un remor-
quage. Les commandes de transmis-
sion incluent une stratégie de
conduite permettant d'éviter les pas-
sages fréquents de rapport lors du re-
morquage. Toutefois, en cas de fré-
quents changements de rapport en
mode D (Marche avant), vous pouvez
utiliser la commande de sélection de
vitesse AutoStick® (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) pour
sélectionner manuellement un rap-
port inférieur.
REMARQUE : Dans des condi-
tions de chargement lourd, un rap-
port inférieur améliore les perfor-
mances et prolonge la durée de vie
de la transmission en limitant les
changements de rapport excessifs
et la production de chaleur. Cela
assure un meilleur frein moteur.
Si vous tractez REGULIEREMENT
une remorque pendant plus de 45 mi-
nutes en continu, remplacez le liquide
pour transmission automatique et le
filtre comme indiqué pour les véhi-
cules de police, taxis, parcs de véhi-
cules ou des remorquages fréquents
(transmission 5 vitesses uniquement).
Référez-vous au « Programme d'en-
tretien » pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés.
Régulation électronique de vitesse
Ne l'utilisez ni en montagne ni en
cas de chargements importants.
Lors de l'utilisation de la régulation de vitesse, si vous constatez des baisses de vitesse qui dépassent
16 km/h, désengagez la régulation
jusqu'au retour à la vitesse de
croisière.
Utilisez la régulation de vitesse sur terrain plat et quand la charge est
légère pour optimiser la consom-
mation de carburant.
AutoStick® (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
–Quand vous utilisez la commande de
sélection de vitesse AutoStick®,
choisissez la vitesse la plus élevée qui
permet une performance adéquate et
évite les rétrogradations fréquentes.
Par exemple, choisissez "4" si la vi-
tesse souhaitée peut être maintenue.
Choisissez "3" ou "2" s'il le faut pour
maintenir la vitesse souhaitée.
–Pour éviter la surchauffe, évitez de
rouler en permanence à haut régime.
Réduisez la vitesse du véhicule selon
les besoins pour éviter les trajets pro-
longés à haut régime. Repassez à une
vitesse supérieure ou accélérez une
fois que l'inclinaison de la pente et les
conditions routières le permettent.
289
Page 296 of 384
Circuit de refroidissement
Pour réduire les risques de surchauffe
du moteur et de la transmission, agis-
sez de la manière suivante.
Circulation en ville
Lors d'arrêts de courte durée, placez
la transmission en position N (point
mort) et augmentez le régime de ra-
lenti du moteur.
Circulation sur autoroute
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez la climatisation temporaire-
ment.
POINTS D'ATTACHE DE
L'ATTELAGE DE
REMORQUE
Pour tracter une remorque avec un bon
rendement et en toute sécurité, votre
véhicule a besoin d'un équipement sup-
plémentaire. L'attelage de remorquage
de la remorque doit être attaché au
véhicule à l'aide des points d'attache
prévus situés sur le cadre du véhicule.
Reportez-vous au tableau suivant pourdéterminer les points d'attache cor-
rects. D'autres équipements peuvent
également être nécessaires ou fortement
conseillés : commandes de stabilisation
de la remorque et équipement de frei-
nage, équipement de mise à niveau de
la remorque et rétroviseurs à profil bas.
Points d'attache de l'attelage de
remorquage de la remorque et dimensions de porte-à-faux
A 638,9 mm
B 746,1 mm
C 831,1 mm
D (porte-à-faux
maximum) 1 161,5 mm
E 535,3 mm
F 520,3 mm
REMORQUAGE DE
LOISIR (DERRIERE UN
CAMPING-CAR, ETC.)
Le remorquage de loisir (les quatre
roues au sol ou avec un chariot de
remorquage) est INTERDIT.La
seule méthode de remorquage accep-
table pour ce véhicule (derrière un
autre véhicule) est sur une dépan-
neuse, les quatre roues SOULEVEES
du sol.
ATTENTION !
Le non-respect des exigences ci-
dessus peut endommager grave-
ment la transmission. Les dom-
mages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules
neufs.
290
Page 297 of 384
6
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.....................293
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .......293
COUPLES DE SERRAGE DE ROUE ET PNEU . . .294
SPECIFICATIONS DE COUPLE DE SERRAGE . . .294
TROUSSE TIREFIT (pour les versions/marchés quien sont équipés) ..........................295
ENTREPOSAGE DU DISPOSITIF TIREFIT . . . .295
COMPOSANTS ET FONCTIONNEMENT DE LA TROUSSE TIREFIT .....................295
PRECAUTIONS D'UTILISATION DU DISPOSITIF TIREFIT..............................296
ETANCHEIFICATION D'UN PNEU AVEC LE TIREFIT..............................298
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE . . . .302
PREPARATIONS POUR LE DEMARRAGE A L'AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE ......302
DEMARRAGE AU MOYEN D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE ..........................303
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE ........304
ŒILLETS DE REMORQUAGE ...............306
291
Page 298 of 384
NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES -TRANSMISSION 5 VITESSES ...............306
DEVERROUILLAGE DE STATIONNEMENT MANUEL — TRANSMISSION 8 VITESSES .............307
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE . . .308 SANS LE PORTE-CLES ..................310
292
Page 299 of 384
FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse
se trouve au centre du tableau de bord
entre les bouches d'air centrales.Appuyez sur le commutateur
pour allumer les feux de dé-
tresse. Lorsque le commutateur est
activé, tous les feux de direction cli-
gnotent pour avertir les autres
conducteurs d'une urgence. Appuyez
sur le commutateur une deuxième fois
pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé
aux cas d'urgence et ne doit être uti-
lisé lorsque le véhicule se déplace. Uti-
lisez le système en cas de panne du
véhicule et lorsque ce dernier consti-
tue un danger pour les autres conduc-
teurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour
chercher de l'aide, les feux de détresse
continuent à fonctionner même si le
commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (Hors fonction).
REMARQUE : Un fonctionnement
prolongé des feux de détresse peut
décharger la batterie.
EN CAS DE
SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Dans les situations suivantes, procé-
dez comme suit afin d'éviter tout
risque de surchauffe.
Sur l'autoroute - ralentissez.
En ville : à l'arrêt, mettez la trans- mission en position N (point mort),
sans augmenter le régime de ra-
lenti.
REMARQUE : En cas de sur-
chauffe imminente, vous pouvez
agir comme suit :
Si le climatiseur est en fonction, désactivez-le. Le circuit de cli-
matisation augmente la chaleur
au niveau du circuit de refroi-
dissement. Coupez la climatisa-
tion pour évacuer cette chaleur
excessive.
Vous pouvez également placer la commande de température sur
la position de chaleur maxi-
male, la commande de mode sur
Floor (plancher) et la commande de soufflerie sur High (fort). Le
radiateur de chauffage renforce
l'action du radiateur et contri-
bue à abaisser la température
du circuit de refroidissement du
moteur.
ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidis-
sement trop chaud peut endomma-
ger votre véhicule. Si l'indicateur
de température est sur « H »,
rangez-vous et arrêtez le véhicule.
Laissez tourner le moteur au ra-
lenti, climatisation arrêtée, jusqu'à
ce que l'aiguille retourne dans la
plage normale. Si l'aiguille reste
sur « H », coupez immédiatement le
moteur et appelez un technicien.
293
Page 300 of 384
AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de graves
brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur
s'échappant de sous le capot, atten-
dez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. Ne tentez ja-
mais d'ouvrir un bouchon à sou-
pape de pression du système de re-
froidissement quand le radiateur ou
le vase d'expansion est chaud.
COUPLES DE SERRAGE
DE ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/
boulon de fixation est très important
pour garantir que la roue est correcte-
ment montée sur le véhicule. Dès
qu'une roue est déposée et reposée sur
le véhicule, les écrous/boulons de
fixation doivent être serrés à l'aide
d'une clé dynamométrique correcte-
ment étalonnée.
SPECIFICATIONS DE
COUPLE DE SERRAGE
Couple de
serrage des écrous defixation/boulons **Taille
des
écrous de
fixation/ boulonsTaille de la
douille de ser- ragedes
écrous de
fixation/ bou-lons
176 N·m M14 x
1,50 22 mm
**Utilisez uniquement les écrous de
fixation/boulons recommandés par
LANCIA et nettoyez ou retirez les sa-
letés ou l'huile avant de procéder au
serrage.
Examinez la surface de montage de la
roue avant de monter le pneu et dépo-
sez toute trace de corrosion ou parti-
cule non adhérente. Serrez les écrous de fixation/boulons
en étoile jusqu'à ce que chaque écrou/
boulon ait été serré deux fois.
Après 40 km, vérifiez le couple de
serrage des écrous de fixation/boulons
pour vous assurer que tous les écrous
de fixation/boulons sont correctement
placés contre la roue.
Surface de montage de la roue
Modèles de couples de serrage
294