Lancia Voyager 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 361 of 396

ŻARÓWKI ZAMIENNE
ŻARÓWKI – oświetlenie wewnętrzneNr żarówki
Środkowa i tylna lampka oświetlenia wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Środkowe i tylne lampki do czytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampki przednich drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampki do czytania nad przednią szybą (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampki na tylnej klapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampki do czytania w konsoli dachowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC579
Lampka w konsoli usuwalnej (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Lampki w osłonach przeciwsłonecznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6501966
INFORMACJA:
Instrukcje dotyczące wymiany
podświetlanych przełączników można
otrzymać od lokalnego dealera. Wszystkie żarówki lampek
wewnętrznych mają szklany trzonek lub
szklaną kopułę. Nie zatwierdzono do
stosowania żarówek z trzonkiem
aluminiowym, dlatego nie należy ich
stosować jako części zamiennych.
ŻARÓWKI — oświetlenie zewnętrzne Nr żarówki
Reflektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Reflektor (ksenonowy) (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D1S
Przedni kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PY27 / 7W
Przednie światło pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Przednie światło przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Boczne kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Światło cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P27 / 7W
Światło tylne/światło stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diody LED (serwisowanie u autoryzowanego dealera)
Tylne kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PY27 / 7W
Tylne światła przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED (serwisowane u autoryzo wanego dealera)
Dodatkowe światło stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED (serwisowane u autoryzowanego dealera)
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
355

Page 362 of 396

WYMIANA ŻARÓWEK
REFLEKTORY
KSENONOWE (HID)
(zależnie od wyposażenia)
Przednie światła są wyposażone w
żarówki ksenonowe wysokiego napięcia.
Obwód może znajdować się pod
wysokim napięciem nawet po
wyłączeniu przednich świateł i wyjęciu
kluczyka z wyłącznika zapłonu.Z tego
powodu nie wolno wymieniać żarówek
przednich świateł we własnym
zakresie. W przypadku usterki żarówki
przedniego światła należy dostarczyć
pojazd do autoryzowanego dealera.OSTRZEŻENIE!
Po włączeniu reflektorów
ksenonowych w gniazdach żarówek
reflektorów może się pojawić
chwilowe wysokie napięcie.
Nieprawidłowa obsługa może być
przyczyną porażenia napięciem
elektrycznym. W celu wykonania tej
usługi należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem. INFORMACJA:
Po włączeniu reflektory ksenonowe
emitują światło o niebieskim odcieniu.
Podczas ładowania układu
intensywność świecenia spada, a
żarówka zaczyna świecić światłem o
białej barwie po około 10 sekundach.
REFLEKTORY
POCZWÓRNE (zależnie od
wyposażenia)
1. Podnieść pokrywę silnika, aby
uzyskać dostęp do żarówek świateł
drogowych lub mijania w tylnej części
obudowy reflektora.
2. Zwolnić dwa występy na boku złącza
i odłączyć złącze od żarówki.
3. Obrócić żarówkę i wyjąć ją z
obudowy reflektora.
4. Umieścić w obudowie reflektora
nową żarówkę i obrócić ją tak, aby
została unieruchomiona w gnieździe.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki
palcami. Zanieczyszczenie
powierzchni żarówki substancjami
oleistymi znacznie skróci okres jej
eksploatacji. Jeżeli dojdzie do
zabrudzenia powierzchni żarówki
oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.
5. Podłączyć do żarówki złącze wiązki
przewodów.
PRZEDNIE
KIERUNKOWSKAZY I
BOCZNE ŚWIATŁA
OBRYSOWE
Dostęp do żarówki przedniego
kierunkowskazu lub bocznego światła
obrysowego można uzyskać od tyłu
obudowy reflektora.
1. Obrócić i wyjąć gniazdo
kierunkowskazu lub światła
obrysowego.
2. Wyjąć z gniazda żarówkę.
3. Wymienić żarówkę i zamontować
gniazdo na miejscu.
356

Page 363 of 396

BOCZNE
KIERUNKOWSKAZY
Boczne kierunkowskazy są
zamontowane na przednich błotnikach.
1. Popchnąć boczny kierunkowskaz w
prawo i zwolnić występ blokujący po
lewej stronie.
2. Wyciągnąć boczny kierunkowskaz i
wymontować z niego gniazdo.
3. Wcisnąć, obrócić i wyjąć żarówkę z
gniazda.
4. Zamontować żarówkę w gnieździe.
5. Wcisnąć gniazdo z żarówką w
boczny kierunkowskaz.
6. Osadzić metalowy zacisk
sprężynowy we wgłębieniu przy otworzebłotnika.7. Umieścić boczny kierunkowskaz w
otworze błotnika.
8. Docisnąć boczny kierunkowskaz, aby
ścisnąć metalowy zacisk sprężynowy i
zatrzasnąć występ blokujący w błotniku.
ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
INFORMACJA:
Dostęp do żarówki światła
przeciwmgielnego można uzyskać od
tyłu pasa przedniego. Wyjąć kołek po
lewej stronie pasa przedniego i opuścić
zamocowane na zawiasie drzwiczki
dostępowe.
1. Zdjąć pokrywę dostępową od spodu
przedniej części zderzaka.
2. Wyjąć żarówkę z lampy.
3. Odłączyć złącze wiązki przewodów.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza
i zamontować żarówkę zamienną.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki
palcami. Zanieczyszczenie
powierzchni żarówki substancjami
oleistymi znacznie skróci okres jej
eksploatacji. Jeżeli dojdzie do
zabrudzenia powierzchni żarówki
oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.
5. Zamontować zespół żarówki i złącza
w obudowie lampy przeciwmgielnej.
6. Zamknąć i zablokować pokrywę
dostępową pod przednią częścią
zderzaka.
Wymiana żarówki bocznego kierunkowskazu
357

Page 364 of 396

TYLNY KIERUNKOWSKAZ
I ŚWIATŁO COFANIA
1. Unieść tylną klapę.
2. Wymontować światło tylne,
wykręcając dwa wkręty po stronie
wewnętrznej. Za pomocą pręta z włókna
szklanego lub podobnego narzędzia
delikatnie podważyć lampę od strony
zewnętrznej w celu odłączenia dwóch
kołków z końcówką kulową.
INFORMACJA:
• W przypadku użycia śrubokrętunależy umieścić kawałek miękkiego
materiału między nadwoziem a
narzędziem, aby nie porysowaćlakieru.
• W przypadku odłączania kołków oddzielnie należy przyłożyć
narzędzie jak najbliżej nich. 3. Obrócić gniazdo i wyjąć je z obudowy
lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5. Wymienić żarówkę, zamontować
gniazdo i osadzić lampę na miejscu.
DODATKOWE ŚWIATŁO
STOP (CHMSL)
Diody LED dodatkowego światła stop
nie podlegają wymianie. Należy
wymienić cały zespół dodatkowego
światła stop u autoryzowanego dealera.
OŚWIETLENIE TABLICY
REJESTRACYJNEJ
Na oświetlenie składają się dwie lampki,
które są zamontowane pod listwą na
tylnej klapie, nad tablicą rejestracyjną.
1. Wykręcić dwa wkręty mocujące
klosz lampki.
2. Wyjąć żarówkę z gniazda. Wymienić
żarówkę i przykręcić klosz lampki.358

Page 365 of 396

OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu) 76 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik o pojemności 3,6 l 5,6 litra
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 6,6 litra
Układ chłodzenia *
Silnik o pojemności 3,6 l 12,6 litra
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 13,8 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego. W pojeździe wyposażonym
w tylną nagrzewnicę wlać dodatkowo 2,8 litra płynu.
359

Page 366 of 396

PŁYNY, ŚRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘŚCI
SILNIKElement Płyny, środki smarne i oryginalne części
Płyn chłodzącyMieszanka zawierająca 50% wody demineralizowanej i środka PARAFLU UP*
spełniająca normę firmy FIAT 9.55523 na płyn chłodzący lub odpowiednik.
Olej silnikowy — silnik o poj. 3,6 l Syntetyczny olej silnikowy SELENIA K POWER klasy SAE 5W
-30 spełniający
normę firmy FIAT 9.55535, API SN, ILSAC GF-5 lub odpowiednik.
Olej silnikowy — silnik Diesla o poj. 2,8 l Syntetyczny olej silnikowy SELENIA MULTIPOWER C3 klasy SAE 5W-30
spełnia
jący normę firmy FIAT 9.55535, API SM/CF, ACEA C3 lub odpowiednik.
Świece zapłonowe — silnik o poj. 3,6 l RER8ZWYCB4 (przerwa 1,1 mm)
Paliwo — silnik o poj. 3,6 l Liczba oktanowa 91
Paliwo — silnik Diesla o poj. 2,8 l Zawartość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki)
Dodatki do paliwa — silnik Diesla o poj.
2,8 l TUTELA DIESEL ART Contractual Technical Reference nr F601.L06) – Do
mieszania z olejem napędowym (25 cc na 10 litrów oleju napędowego)
W przypadku silnika typu Diesel należy
stosować oleje przynajmniej klasy
ACEA C3, jeśli oryginalne produkty nie
są dostępne. W takim przypadku nie ma
gwarancji zapewnienia optymalnych
osiągów silnika. Zastosowany awaryjnie
olej należy wymienić możliwie szybko
na produkt oryginalny przy najbliższej
wizycie w autoryzowanym serwisieLANCIA. Używanie produktów o parametrach
niespełniających wymogów specyfikacji
ILSAC
GF-5 w przypadku silników
benzynowych albo specyfikacji ACEA
C3 w przypadku silników Diesla może
spowodować uszkodzenie silnika, które
nie jest objęte gwarancją.
360

Page 367 of 396

PODWOZIEElement Płyn, smar lub oryginalna część
Automatyczna skrzynia biegówSyntetyczny olej TUTELA TRANSMISSION FORCE4 Totally spełniający normę
firmy FIAT
9.55550- AV4
Przeguby ró wnobieżne kół (po stronie
kół) Smar na bazie dwusiarczku molibdenu, odporny na wysokie temperatury.
Certyfikacja firmy FIAT 9.55580. Gęstość NL.GI. Zgodność
1-2 (TUTELA ALL
STAR Contractual Technical Reference nr F702.G07)
Przeguby ró wnobieżne kół (po stronie
mechanizmu różnicowego) Smar do przegubów równobieżnych kół o niskim współczynniku tarcia. Certyfikacja
firmy FIAT 9.55580. Gęstość NL.GI. Zgodność
0-2 (TUTELA STAR 700
Contractual Technical Reference nr F701.C07)
Pompa hamulcowa/sprz ęgłaPłyn syntetyczny, FMVSS nr 116, DOT 4, ISO 4925 SAE
J-1704. Certyfikacja
FIAT 9.55597 (TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference nr F001.A93)
Zbiornik układu wspomagania Syntetyczny olej TUTELA TRANSMISSION FORCE4 Totally spełnia
jący normę
firmy FIAT 9.55550- AV4
Płyn do spryskiwaczy przedniej/tylnej
szyby Mieszanina alkoholu, wody i
środków powierzchniowo czynnych CUNA NC 956-
II, certyfikacja FIAT 9.55522 (TUTELA PROFESSIONAL SC35 Contractual
Technical Reference nr F201.D02)
361

Page 368 of 396

362

Page 369 of 396

8
HARMONOGRAMY KONSERWACJI
• HARMONOGRAM KONSERWACJI . . . . . . . . . 364 • HARMONOGRAM KONSERWACJI –SILNIK BENZYNOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
• HARMONOGRAM KONSERWACJI – SILNIK DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
363

Page 370 of 396

HARMONOGRAM
KONSERWACJI
HARMONOGRAM
KONSERWACJI – SILNIK
BENZYNOWY
Wymienione w niniejszej instrukcji przeglądy w ramach harmonogramu
konserwacji należy wykonywać zgodnie
z przebiegiem i podanymi okresami, aby
zachować ważność gwarancji na pojazd
oraz zapewnić jego optymalne działanie
i niezawodność. Eksploatacja pojazdu w
trudnych warunkach, takich jak obszary
o silnym zapyleniu lub pokonywanie
krótkich tras, może wiązać się z
koniecznością częstszego serwisowania.
W przypadku stwierdzenia lub
podejrzenia awarii należy przeprowadzić
kontrolę i konserwację pojazdu.
Wskaźnik wymiany oleju przypomni
użytkownikowi o konieczności
przeprowadzenia okresowego przeglądu
pojazdu.
W pojazdach wyposażonych w
elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) w układzie pojawi się
komunikat „Oil Change Required”
(„Wymagana wymiana oleju") wraz z
pojedynczym sygnałem dźwiękowym,
informując kierowcę o potrzebie
wymiany oleju.
Komunikat informujący o konieczności
wymiany oleju zostanie wyświetlony po
przejechaniu około 11 200 km od
poprzedniej wymiany oleju. W takiej
sytuacji należy niezwłocznie dostarczyć
samochód do serwisu, najlepiej przed
przejechaniem kolejnych 800 km.
INFORMACJA:
• Wskaźnik wymiany oleju nie
monitoruje czasu od ostatniej
wymiany oleju. Olej należy
wymienić, jeżeli od ostatniej
wymiany oleju minęło 6 miesięcy,
nawet jeśli NIE zapaliła się
kontrolka wymiany oleju.
• W przypadku częstej jazdy po bezdrożach olej należy wymieniać
jes zcze częściej.
• W żadnym wypadku nie wolno przekraczać przebiegu 12 000 km lub okresu 6 miesięcy między kolejnymi
wymianami oleju, zależnie od tego,
co nastąpi wcześniej.
Autoryzowany dealer może zresetować
komunikat kontrolki wymiany oleju po
przeprowadzeniu zaplanowanej
wymiany oleju. Jeśli wymiana oleju w
planowym czasie zostanie wykonana
przez nieautoryzowany serwis,
komunikat można zresetować poprzez
wykonanie czynności opisanych w części
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu” rozdziału „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
PRZESTROGA!
Zaniedbanie konserwacji
odpowiednich podzespołów może
doprowadzić do uszkodzenia pojazdu.
364

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 400 next >