Lancia Voyager 2012 Notice d'entretien (in French)

Page 321 of 388

3. Branchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage sur la borne né­ gative (-)de la batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du
câble de pontage négatif (-)sur un
bon point de masse du moteur (partie
métallique exposée du moteur du
véhicule immobilisé), loin de la bat-
terie et le circuit d'injection du carbu-rant.AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-)de la batterie déchargée.
Les étincelles électriques qui en ré­
sulteraient pourraient entraîner
l'explosion de la batterie et provo-
quer des blessures graves.
5. Dans le véhicule dépanneur, dé­
marrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti quelques minutes, puis dé­
marrez le moteur du véhicule en
panne. Après avoir démarré le mo-
teur, déposez les câbles de pontage
dans l'ordre inverse de la pose :
6. Débranchez le câble de pontage négatif (-)de la borne négative (-)du
véhicule immobilisé. 7. Débranchez l'extrémité négative(-)
du câble de pontage de la borne
négative (-)de la batterie auxiliaire.
8. Débranchez l'extrémité opposée
du câble de pontage positif (+)de la
borne positive (+)de la batterie auxi-
liaire.
9. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble de pontage de la borne
positive (+)du véhicule immobilisé.
Si des démarrages par batterie auxi-
liaire fréquents sont requis, faites
contrôler la batterie et le circuit de
charge de votre véhicule par votre
concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les
prises de courant du véhicule (télé­
phones mobiles, etc.) absorbent le
courant de la batterie du véhicule
même s'ils ne sont pas utilisés. Avec
le temps, s'ils restent branchés trop
longtemps, ils peuvent décharger la
batterie, réduire sa durée de vie
et/ou empêcher le démarrage du
moteur. DESEMBOURBEMENT
DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable ou la neige, il est souvent pos-
sible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner les
roues vers la gauche et la droite pour
dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Déplacez ensuite le levier de
changement de vitesse d'avant en ar-
rière entre les positions D (Marche
avant) et R (Marche arrière). L'accé­
lération la plus faible suffisant à en-
tretenir le mouvement de bascule sans
patinage des roues est généralement
la plus efficace.
315

Page 322 of 388

ATTENTION !
L'emballement du moteur ou le pa-
tinage des roues peuvent provoquer
une surchauffe et une défaillance de
la transmission. Laissez le moteur
tourner au ralenti avec le levier de
changement de vitesse en position N
(point mort) pendant au moins une
minute après tous les cinq cycles de
désembourbement. Ceci limite la
surchauffe et réduit le risque de
panne de transmission si le désem­
bourbement devait se prolonger.
REMARQUE :
Pour améliorer la traction du
véhicule lors d'un démarrage dans
de la neige profonde, du sable ou
du gravier, il peut être souhaitable
de mettre la commande électro­
nique de stabilité (ESP) en mode
de désactivation partielle.
Reportez-vous à "Système de com-
mande électronique des freins"
dans la section "Démarrage et
fonctionnement" pour plus d'in-formations.
ATTENTION !
 Lors de manœuvres de désem­ bourbement, en passant alternati-
vement entre la position D
(marche avant) et la position R
(marche arrière), ne faites pas pa-
tiner les roues à plus de 24 km/h
sous peine d'endommager le
groupe motopropulseur.
 L'emballement du moteur ou le
patinage trop important des roues
peuvent provoquer une sur-
chauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également
endommager les pneus. Ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h quand la transmission
est en prise (pas de passage derapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. Les
forces produites par une vitesse ex-
cessive des roues peuvent endomma-
ger, ou même provoquer la dé­
faillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser
quelqu'un. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h ou plus de
30 secondes consécutives sans arrê­
ter si vous êtes embourbé, et écartez
tout le monde des roues qui pa-
tinent, quelle que soit la vitesse.
NEUTRALISATION DU
LEVIER DE
CHANGEMENT DEVITESSE
En cas de panne, si le levier de chan-
gement de vitesse ne peut être déplacé
de la position P (stationnement), vous
pouvez utiliser temporairement la
procédure suivante pour déplacer le
levier de changement de vitesse :
1. Serrez fermement le frein de sta- tionnement.
316

Page 323 of 388

2. Déposez le couvercle d'accès au le-
vier de changement de vitesse situé en
haut à droite du levier de changement
de vitesse dans le tableau de bord.3. Tournez le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (En
fonction/marche) sans démarrer le
moteur (moteur sur OFF).
4. Enfoncez et maintenez une pres-
sion ferme sur la pédale de frein.
5. Insérez un tournevis ou un outil
similaire dans l'orifice et poussez la
neutralisation de levier de change-
ment de vitesse en avant.
6. Déplacez le levier de changement
de vitesse en position N (point mort).7. Le véhicule peut alors démarrer en
position N (point mort).
8. Reposez le couvercle d'accès à la
neutralisation du levier de change-
ment de vitesse
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE
Condition de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODELES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle :
 Transmission en position N(point mort)
 Vitesse max40 km/h
 Distance max24 km
Remorqueuse à élévateur Arrière
Avant Autorisé
Plateau Tous MEILLEURE METHODE
Un équipement correct de remor-
quage ou de levage est nécessaire pour
protéger votre véhicule des dégâts.
Utilisez uniquement les barres de re-
morquage et autres équipements pré­
vus à cet effet, en suivant les instruc- tions du constructeur. L'utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire.
Fixez une barre de remorquage ou
autre dispositif de remorquage sur les
parties structurelles principales de
votre véhicule et non sur les pare-chocs ou supports associés. Les lois
nationales et locales relatives au re-
morquage des véhicules doivent être
respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires
tels que l'essuie-glace ou le dégivreur,
Couvercle d'accès à la neutralisation
du levier de changement de vitesse
317

Page 324 of 388

etc. en étant remorqué, la clé doit être
placée en position ON/RUN (En
fonction/marche) et non en position
ACC (Accessoires).ATTENTION !
 N'utilisez pas d'élingue lors d'unremorquage. Vous endommage-
riez le carénage.
 Lors de la fixation du véhicule sur
un camion à plateau, n'utilisez
pas les éléments de suspension
avant ou arrière comme points de
fixation. Un remorquage incorrect
pourrait endommager votre véhi­cule.
 Ne poussez pas et ne tirez pas ce
véhicule au moyen d'un autre
véhicule, sous peine d'endomma-
ger le revêtement de pare-chocs et
la transmission.
 Si le véhicule remorqué exige une
direction libre, le commutateur
d'allumage doit être en position
ON/RUN (En fonction/marche),
et non pas en position LOCK/OFF
(Verrouillage/hors fonction) ou
ACC (Accessoires). Le constructeur recommande que le
remorquage de votre véhicule soit ef-
fectué avec ses quatre roues soulevées
du sol à l'aide d'une remorque-
plateau. Si vous ne disposez pas d'un
camion-plateau et si la transmission
n'est pas fonctionnelle, le véhicule
peut être remorqué à plat (les quatre
roues au sol) aux conditions suivan-
tes :
 Le levier de changement de vitesse
doit être en position N (point mort).
 La distance à parcourir ne doit pas dépasser 24 km.
 La vitesse de remorquage ne doit pas dépasser 40 km/h.
Si la transmission n'est pas fonc-
tionnelle, ou si le véhicule doit être
remorqué à une vitesse supérieure
à 40 km/h ou à une distance supé­
rieure à 24 km, il doit être remor-
qué avec les roues avant SOULE-
VEES du sol (avec un camion à
plateau ou un dispositif de levage
des roues avant).
ATTENTION !
Si le véhicule est remorqué à plus de
40 km/h ou sur plus de 24 km, roues
avant au sol, la transmission risque
d'être gravement endommagée. De
tels dommages ne sont pas couverts
par la Garantie limitée des véhiculesneufs.
SANS CLE DE CONTACT
Faites preuve de prudence lors du re-
morquage d'un véhicule dont le com-
mutateur d'allumage occupe la po-
sition LOCK/OFF (Verrouillage/hors
fonction). Le remorquage sur un pla-
teau est la méthode de remorquage
préconisée. Cependant, si un véhicule
de remorquage à plateau n'est pas
disponible, un dispositif de remor-
quage roues levées peut être utilisé. Le
remorquage par l'arrière (roues avant
au sol) n'est pas permis, car la trans-
mission pourrait être endommagée. Si
le remorquage par l'arrière est la seule
possibilité, les roues avant doivent
être placées sur un chariot de remor-
quage. Un équipement de remor-
quage correct est nécessaire pour évi­
ter d'endommager le véhicule.
318

Page 325 of 388

ATTENTION !
Le non-respect de ces méthodes de
remorquage peut endommager gra-
vement la transmission. De tels
dommages ne sont pas couverts par
la Garantie limitée des véhiculesneufs.319

Page 326 of 388

320

Page 327 of 388

7
MAINTENANCE
 COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L . . . . . . . . . . . 324
 COMPARTIMENT MOTEUR - 2.8L DIESEL . . . . 325
 SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II . . . . . 326
 PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
 METHODES DE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . 326  HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
 FILTRE A HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . 328
 FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
 STRATEGIE DE REGENERATIOND'INTERVENTION – MOTEUR 2.8L
DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
 CIRCUIT D'ECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . 329
 BATTERIE SANS ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . 330
 MAINTENANCE DU CLIMATISEUR . . . . . . . . 330
 GRAISSAGE DES MECANISMES DE LA CARROSSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
 BALAIS D'ESSUIE-GLACES . . . . . . . . . . . . . 332
 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT£ . . . . . . . . 333
 FREINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
 TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . 339
321

Page 328 of 388

 ENTRETIEN EXTERIEUR ET PROTECTIONANTICORROSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
 NETTOYAGE DES PORTE-GOBELETS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
 BOITE A FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343  MODULE D'ALIMENTATION ELECTRIQUETOTALEMENT INTEGRE . . . . . . . . . . . . . . . . 343
 ENTREPOSAGE DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . 347
 REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 348
 REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 348  PROJECTEURS A DECHARGE HAUTEINTENSITE (pour les versions/marchés qui
en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
 LAMPES DE SIEGE INDIVIDUEL (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 349
 FEUX DE DIRECTION ET DE GABARIT AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
 REPETITEURS LATERAUX . . . . . . . . . . . . . . 349
 FEUX ANTIBROUILLARD . . . . . . . . . . . . . . . 350
 FEU DE DIRECTION ARRIÈRE ET FEU DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
 FEU STOP CENTRAL MONTE EN HAUTEUR (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
 LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
 CAPACITE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . 351
322

Page 329 of 388

 LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECESD'ORIGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
 CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
323

Page 330 of 388

COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L1 — Filtre à air6 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
2 — Réservoir de liquide de direction assistée 7 — Jauge d'huile moteur
3 — Réservoir de liquide de frein 8 — Remplissage d'huile moteur4 Batterie 9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement
5 — Module d'alimentation électrique totalement intégré(fusibles) 10 — Réservoir de liquide de
lave-glace
324

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 390 next >