Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 151 of 412

câmara detecta a iluminação especí­
fica de veículos e troca automatica-
mente os máximos por médios até que
o veículo que se aproxima esteja fora
de vista.
NOTA: As luzes traseiras e os fa-
róis partidos, sujos ou obstruídos
dos veículos que estão no campo
de visão fazem com que os faróis
fiquem acesos durante mais tempo
(mais próximos do veículo). Além
disso, a sujidade, as impurezas e
outras obstruções no pára­brisas
ou na objectiva da câmara provo-
cam o funcionamento incorrecto
do sistema.
Para Activar
1. Seleccione “Automatic High Be-
ams — ON” (Máximos Automáticos -
Ligado") no EVIC. Para obter mais
informações, consulte "Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC)/Opções Programáveis Pelo
Utilizador" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
2. Rode o interruptor dos faróis para
a esquerda para a posição AUTO (A).3. Afaste de si a alavanca de controlo
multifunções para mudar os faróis
para a posição dos máximos. Consulte
“Alavanca Multifunções” nesta sec-
ção para obter mais informações.
NOTA: Este sistema não será acti-
vado se o veículo não estiver a uma
velocidade igual ou superior a
40 km/h.
SISTEMA DE
NIVELAMENTO DOS
FARÓIS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O seu veículo pode estar
equipado com um sistema
de nivelamento dos faróis.
Este sistema permite que o
condutor mantenha a posição ade-
quada dos faróis em relação à super-
fície da estrada independentemente
da carga do veículo. O interruptor de
controlo está situado no painel de ins-
trumentos ao lado do controlo do re-
gulador da intensidade da luz. Para operar o sistema, rode o inter-
ruptor de controlo até que o número
correcto, correspondente à carga lis-
tada no gráfico, alinhe com a linha
indicadora no interruptor.
0
Apenas condutor ou con-
dutor e passageiro dian-
teiro.
1
2 Todos os lugares sentados
ocupados, mais uma carga
bem distribuída na baga-
geira. O peso total dos
passageiros e da carga não
deve exceder a capacidade
de carga total máxima do
veículo.
Condutor, mais uma carga
bem distribuída na baga-
geira. O peso total do con-
dutor e da carga não deve
exceder a capacidade de
carga total máxima do
veículo.
Cálculos baseados num passageiro com 75 kg de peso.
145

Page 152 of 412

LIMPA/LAVA­PÁRA­
BRISAS
Os limpa-vidros e os esguichos são
comandados por um botão na ala-
vanca multifunções. Rode a extremi-
dade da alavanca multifunções para
seleccionar a velocidade dos limpa-
-vidros pretendida.
NOTA:
Retire sempre a neve que
impede que as escovas do limpa-
­pára­brisas voltem à posição des-
ligada. Se desligar o limpa pára­
-brisas e as escovas não
conseguirem voltar à posição desli-
gada, podem ocorrer danos no mo-
tor do limpa pára­brisas.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade
pelo pára­brisas pode originar uma
colisão. Pode não se aperceber de
outros veículos ou obstáculos. Para
evitar a formação súbita de gelo no
pára­brisas com tempo muito frio,
aqueça­o com o desembaciador an-
tes e durante a utilização dos esgui-
chos.
HUMIDADE, LIMPA
PÁRA­BRISAS E
ESGUICHO DIANTEIROS
Utilize a função de Humidade quando
as condições atmosféricas tornam ne-
cessária a utilização ocasional dos
limpa pára­brisas.
Pressione a extremidade da alavanca
multifunções para dentro (no sentido
da coluna de direcção) para a pri-
meira posição de espera e liberte-a
para realizar um ciclo de limpeza
único. Para utilizar o esguicho, pres-
sione a extremidade da alavanca para
a segunda posição de espera e
mantenha-a premida durante o
tempo que desejar que se mantenha em funcionamento. Se a alavanca for
premida na definição de intermitên­
cia, os limpa pára­brisas ligar­se­ão e
funcionarão durante vários ciclos de-
pois de a alavanca ser libertada e, em
seguida, retomarão o intervalo inter-
mitente seleccionado previamente. Se
a alavanca for premida enquanto os
limpa pára­brisas estão na posição
OFF, os limpa­pára­brisas funciona-
rão durante vários ciclos e, em se-
guida, desligar­se­ão.
LIMPA PÁRA­BRISAS
INTERMITENTES
Rode a extremidade da alavanca para
uma das primeiras cinco posições de
espera para um funcionamento inter-
mitente do limpa pára­brisas, para a
sexta posição de espera para um fun-
cionamento lento do limpa­pára­
-brisas e para a sétima posição de
espera para um funcionamento rá­
pido do limpa­pára­brisas.
Utilize uma das cinco definições do
sistema de limpa pára­brisas intermi-
tente quando as condições atmosféri­
cas tornam desejável a utilização de
um ciclo de limpeza único, com tempo
Controlo dos Limpa Pára­brisas e
Esguichos
146

Page 153 of 412

de retardamento variável entre ciclos.
Em velocidades superiores a 16 km/h,
o tempo de retardamento pode ser
regulado desde um máximo de cerca
de 18 segundos entre ciclos (primeira
posição de espera) até um ciclo em
cada segundo (quinta posição de es-
pera).
NOTA: Se o veículo estiver a
deslocar-se a menos de 16 km/h,
os tempos de retardamento serão
duplicados.
LIMPA PÁRA­BRISAS E
ESGUICHOS TRASEIROS
Se rodar o anel rotativo até à primeira
posição de espera, activa os limpa
pára­brisas intermitentes traseiros.
Para activar os esguichos, rode o anel
rotativo todo para a frente e os esgui-
chos deitam líquido até o anel ser
libertado, retomando depois o inter-
valo intermitente.
NOTA: Os limpa pára­brisas do
vidro traseiro apenas funcionam
na velocidade intermitente.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade
pelo pára­brisas pode originar uma
colisão. Pode não se aperceber de
outros veículos ou obstáculos. Para
evitar a formação súbita de gelo no
pára­brisas com tempo muito frio,
aqueça­o com o desembaciador an-
tes e durante a utilização dos esgui-
chos.
LIMPA PÁRA­BRISAS COM
SENSIBILIDADE À CHUVA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Esta funcionalidade detecta a humi-
dade no pára­brisas e activa automa-
ticamente os limpa pára­brisas pelo
condutor. Esta opção é particular-
mente útil para água que salta da
estrada ou excesso do jacto de água
dos esguichos do pára­brisas do carro
na frente. Rode a extremidade da ala-
vanca multifunções até uma das cinco
definições de sensibilidade dos limpa
pára­brisas intermitentes para activar
esta opção. A sensibilidade do sistema pode ser
regulada com a alavanca multi-
funções. A posição de sensibilidade 3
do limpa pára­brisas pode ser cali-
brada para melhor sensibilidade de
limpeza. Se o operador pretender uma
maior sensibilidade de limpeza, po-
derá seleccionar as posições de sensi-
bilidade 4 ou 5. Se o operador preten-
der uma menor sensibilidade de
limpeza, poderá seleccionar as posi-
ções de sensibilidade 2 ou 1. Quando
não estiver a utilizar o sistema, colo-
que a alavanca multifunções na posi-
ção desligada.
NOTA:
 A opção de Sensibilidade à
Chuva não funciona quando a
velocidade dos limpa pára­
-brisas está na posição baixa ou
alta.
 A opção de Sensibilidade à Chuva pode não funcionar cor-
rectamente quando gelo ou água
salgada seca estiver presente no
pára­brisas.
147

Page 154 of 412

 A utilização de produtos quecontenham cera ou silicone
pode reduzir o desempenho do
sensor de chuva.
 A opção de Sensibilidade à Chuva pode ser ligada ou desli-
gada através do EVIC (para
versões/mercados onde esteja
disponível). Para obter mais in-
formações, consulte "Centro
Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC)/Definições pes-
soais (Funções Programáveis
Pelo Utilizador)" na secção
"Compreender o Painel de Ins-
trumentos".
O sistema de Sensibilidade à Chuva
tem funções de protecção para as bor-
rachas e braços dos limpa pára­
-brisas. O sistema não irá funcionar
nas seguintes condições:
 Inibição de Limpeza a Baixas
Temperaturas — A opção de Sen-
sibilidade à Chuva não irá funcio-
nar se a ignição tiver sido ligada, o
veículo estiver imobilizado e a tem-
peratura exterior for inferior a 0 °C,
excepto se se deslocar o controlo dos limpa pára­brisas na alavanca
multifunções, se a velocidade do
veículo passar a mais de 0 km/h ou
se a temperatura exterior subir
acima do estado de congelamento.
 Inibição de Limpeza em Ponto-
-Morto — A função de Sensibili-
dade à Chuva não irá funcionar se a
ignição estiver ligada, a alavanca
das mudanças estiver na posição N
(Ponto-Morto) e a velocidade do
veículo for inferior a 8 km/h, ex-
cepto se se retirar o controlo dos
limpa pára­brisas da alavanca
multifunções ou a alavanca das
mudanças da posição N (Ponto-
-Morto).
COLUNA DE DIRECÇÃO
INCLINÁVEL/
EXTENSÍVEL
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. A
alavanca de inclinação/extensão está
localizada por baixo do volante, na
extremidade da coluna de direcção. Para desbloquear a coluna de direc-
ção, empurre a alavanca para baixo
(no sentido do chão). Para inclinar a
coluna de direcção, desloque o vo-
lante para cima ou para baixo, con-
forme pretendido. Para estender ou
encurtar a coluna de direcção, puxe o
volante para fora ou pressione-o para
dentro, conforme pretendido. Para fi-
xar a coluna de direcção numa posi-
ção, empurre a alavanca para cima
até ficar totalmente engatada.
Alavanca de Inclinação/Extensão
148

Page 155 of 412

AVISO!
Não regule a coluna de direcção
enquanto estiver a conduzir. Se re-
gular a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir ou se con-
duzir com a coluna de direcção
desbloqueada, o condutor pode
perder o controlo do veículo. O não
cumprimento deste aviso pode pro-
vocar lesões graves ou morte.
PEDAIS AJUSTÁVEIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O sistema de pedais ajustáveis foi con-
cebido para proporcionar um maior
conforto ao condutor no que respeita
à inclinação do volante e à posição no
banco. Esta funcionalidade permite
mover os pedais de travão e acelera-
dor para a frente ou para trás, para
melhorar a posição de condução, em
conjunto com o volante.
O interruptor está localizado do lado
esquerdo da coluna de direcção. Pressione o interruptor para a frente
para deslocar os pedais para a frente
(em direcção à parte da frente do ve-
ículo).
Pressione o interruptor para trás para
deslocar os pedais para trás (em di-
recção ao condutor).
 Os pedais podem ser ajustados com
a ignição desligada.
 Os pedais não podem ser ajustados
quando o veículo estiver na posição
REVERSE (Marcha­atrás) ou
quando o Sistema de Controlo de
Velocidade Electrónico estiver li-
gado. São apresentadas as seguin-
tes mensagens nos veículos equipa-
dos com o Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC), se
ocorrer uma tentativa de ajustar os pedais quando o sistema estiver
bloqueado: "Adjustable Pedal Di-
sabled — Cruise Control Engaged"
(Pedal Ajustável Desactivado —
Controlo de Velocidade Activado)
ou "Adjustable Pedal Disabled —
Vehicle In Reverse" (Pedal Ajustá­
vel Desactivado — Veículo em
Marcha­Atrás).
NOTA:
 Ajuste sempre os pedais de modo a permitir o curso com-
pleto do pedal.
 Poderão ser necessários outros pequenos ajustamentos para
conseguir a melhor posição pos-
sível do banco/pedal.
CUIDADO!Não coloque qualquer artigo debaixo
dos pedais ajustáveis nem impeça o
seu movimento, uma vez que isso
pode danificar os respectivos contro-
los. A deslocação dos pedais pode
tornar-se limitada se o movimento
for interrompido por uma obstrução
no percurso do pedal ajustável.
Interruptor dos Pedais Ajustáveis
149

Page 156 of 412

AVISO!
Não ajuste os pedais com o veículo
em movimento. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Ajuste
sempre os pedais com o veículo
imobilizado.
CONTROLO
ELECTRÓNICO DA
VELOCIDADE
Quando activado, o Controlo Electró­
nico da Velocidade assume o funcio-
namento do acelerador a velocidades
superiores a 40 km/h.
A alavanca de Controlo Electrónico
da Velocidade está localizada do lado
direito do volante. NOTA:
Para assegurar um funcio-
namento correcto, o Sistema de
Controlo Electrónico da Velocidade
foi concebido para se desligar se fo-
rem utilizadas várias funções do
Controlo da Velocidade em simultâ­
neo. Se isto ocorrer, o sistema de
Controlo Electrónico da Velocidade
pode ser novamente activado pre-
mindo o botão ON/OFF (Ligar/
Desligar) do Controlo Electrónico
da Velocidade e redefinindo a velo-
cidade pretendida para o veículo.
PARA ACTIVARPrima o botão ON/OFF (Ligar/
Desligar). A Luz Indicadora de Cru-
zeiro no painel de instrumentos acende-
-se. Para desligar o sistema, prima o
botão ON/OFF (Ligar/Desligar) uma
segunda vez. A Luz Indicadora de Cru-
zeiro apaga-se. O sistema deve ser des-
ligado quando não estiver a ser utili-
zado.AVISO!
É perigoso deixar ligado o sistema
de Controlo Electrónico da Veloci-
dade quando este não estiver a ser
utilizado. Pode, acidentalmente,
activar o sistema ou aumentar a
velocidade sem o pretender. Poderá
perder o controlo e ter um acidente.
Desligue sempre o sistema quando
não estiver a utilizá­lo.
Alavanca de Controlo Electrónico da Velocidade1 — ON/OFF
(Ligar/Desligar) 2 — RES +
(Retomar)
4 — CANCEL
(Cancelar) 3 — SET -
(Definir)
150

Page 157 of 412

REGULAR PARA A
VELOCIDADE
PRETENDIDA
Active o Controlo Electrónico da Ve-
locidade (ON). Quando o veículo
atingir a velocidade pretendida,
prima o botão SET - (Definir) e
liberte-o. Solte o acelerador e o veí­
culo andará à velocidade seleccio-
nada.
NOTA: O veículo deve estar a via-
jar a uma velocidade estável e em
terreno nivelado antes de pressio-
nar o botão SET (Definir).
PARA DESACTIVAR
Uma pancada leve no pedal do travão,
carregar no botão CANCEL (Cance-
lar) ou uma travagem normal en-
quanto abranda o veículo, desactiva o
Controlo de Velocidade sem apagar a
memória. Se premir o botão ON/OFF
(Ligar/Desligar) ou desligar a igni-
ção, apaga a memória da velocidade
definida.PARA RETOMAR A
VELOCIDADE
Para retomar uma velocidade previa-
mente definida, carregue no botão
RES + (Retomar) e liberte-o. É possí­
vel retomar qualquer velocidade
acima dos 32 km/h.
PARA VARIAR A
VELOCIDADE DEFINIDA
Quando o Controlo Electrónico da Ve-
locidade estiver definido, pode au-
mentar a velocidade carregando no
botão RES + (Retomar). Se o botão
for premido continuamente, a veloci-
dade definida continuará a aumentar
até o botão ser libertado, quando fica
estabelecida a nova velocidade defi-
nida.
Premir uma vez o botão RES (+) au-
menta a velocidade definida em
2 km/h. Cada toque subsequente do
botão resulta num aumento de
2 km/h.
Para reduzir a velocidade enquanto o
Controlo Electrónico da Velocidade
estiver definido, prima o botão SET -
(Definir). Se o botão for mantido con-
tinuamente na posição SET - (Defi-
nir), a velocidade definida continuará
a diminuir até libertar o botão. Li-
berte o botão quando atingir a veloci-
dade pretendida, ficando estabelecida
a nova velocidade definida.
Premir uma vez o botão SET (-) dimi-
nui a velocidade definida em 2 km/h.
Cada toque subsequente do botão re-
sulta numa diminuição de 2 km/h.
ACELERAR PARA
ULTRAPASSAR
Pise no acelerador como faz normal-
mente. Quando soltar o pedal, o veí­
culo retomará a velocidade definida.
Utilizar o Controlo Electrónico da
Velocidade em Declives
Em declives, a transmissão pode re-
duzir para manter a velocidade defi-
nida.
151

Page 158 of 412

NOTA: O sistema de controlo da
velocidade mantém a velocidade
em subidas e descidas. É normal
uma ligeira alteração na veloci-
dade em declives moderados.
Em declives acentuados, pode ocorrer
uma maior perda ou ganho de veloci-
dade, pelo que é preferível conduzir
sem o Controlo Electrónico da Veloci-
dade.AVISO!
O accionamento do Controlo Elec-
trónico da Velocidade pode ser pe-
rigoso nos casos em que o sistema
não consiga manter uma velocidade
constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as
condições existentes, resultando na
perda de controlo e numa colisão.
Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso
ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.ASSISTÊNCIA TRASEIRA
AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O sistema de Assistência Traseira ao
Estacionamento ParkSense® fornece
indicações visuais e sonoras sobre a
distância entre o painel traseiro e um
obstáculo detectado ao fazer marcha-
­atrás, por exemplo, ao estacionar.
Consulte "Precauções à Utilização do
Sistema ParkSense®" para ficar a co-
nhecer as limitações e recomendações
deste sistema.
Quando a ignição é colocada na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar),
o ParkSense® mantém o último es-
tado do sistema (activado ou desacti-
vado) definido na última rotação da
ignição.
O ParkSense® só pode estar activo
quando a alavanca das mudanças está
na posição REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS). Se o ParkSense® for acti-
vado nesta posição da alavanca, o sis-
tema permanece activo até a velocidade do veículo aumentar até aos 18 km/h
ou mais. O sistema será activado nova-
mente se a velocidade do veículo dimi-
nuir para velocidades inferiores a apro-
ximadamente 16 km/h.
SENSORES PARKSENSE®
Os quatro sensores ParkSense®, loca-
lizados no painel/pára­choques tra-
seiro, monitorizam a zona atrás do
veículo que está dentro do campo de
visão dos sensores. Os sensores podem
detectar obstáculos entre cerca de 30
cm a 200 cm do painel traseiro/pára­
-choques na direcção horizontal, de-
pendendo da localização e da orienta-
ção do obstáculo e do tipo de
obstáculo.
ECRÃ DE AVISO DO
PARKSENSE®
O ecrã de aviso ParkSense® só é apre-
sentado se a opção Sound and Display
(Som e Ecrã) for seleccionada a partir
da secção Opções Programáveis Pelo
Utilizador do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC). Con-
sulte “Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Definições
152

Page 159 of 412

Pessoais (Opções Programáveis Pelo
Utilizador)” em “Compreender o Pai-
nel de Instrumentos” para obter mais
informações.
O ecrã de aviso ParkSense® está loca-
lizado no ecrã do EVIC no painel de
instrumentos. Este ecrã fornece avisos
visuais e sonoros para indicar a dis-
tância entre o painel/pára­choques
traseiro e o obstáculo detectado.
ECRÃ DO PARKSENSE®
Quando o veículo está em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS), o ecrã de aviso é
ligado para indicar o estado do sis-
tema.O sistema indica um obstáculo detec-
tado através da apresentação de três
arcos sólidos e emite um sinal sonoro
de meio segundo. À medida que o
veículo se aproxima do objecto, o vi-
sor do EVIC apresenta menos arcos e
o sinal sonoro passa de lento para
rápido e, depois, para contínuo.
Ecrã de aviso do ParkSense®
Sistema Auxiliar de Estacionamento
LIGADOSistema Auxiliar de EstacionamentoDESLIGADO
Sinal sonoro lentoSinal sonoro rápidoSinal sonoro contínuo
153

Page 160 of 412

O veículo está perto do obstáculo
quando o visor do EVIC apresenta um
arco intermitente e o sinal sonoro é
contínuo. A seguinte tabela mostra ofuncionamento dos alertas de aviso
quando o sistema estiver a detectar
um obstáculo:
ALERTAS DE AVISO
Distância traseira cm Superior a
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferior a
30 cm
Sinal sonoro de alerta Nenhum Sinal sonoro
único de 1/2
segundo Lento
RápidoContínuo
Mensagem no ecrã Sistema Auxiliar
de Estaciona-
mento LIGADO Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado
Arcos Nenhum 3 sólidos
(Contínuo) 3 lentos
intermitentes 2 lentos
intermitentes 1 lento
intermitente
Volume do rádio reduzido No (Não) Yes (Sim) Yes (Sim) Yes (Sim) Yes (Sim)
NOTA: O ParkSense® reduzirá o
volume do rádio, se este estiver li-
gado, se o sistema estiver a emitir
um tom de áudio.
154

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 420 next >