Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 281 of 412
AVISO!
A condução através de águas pa-radas limita as capacidades de
tracção do seu veículo. Ao condu-
zir através de águas paradas, não
exceda os 8 km/h.
A condução através de águas pa- radas limita as capacidades de
travagem do seu veículo, o que
aumenta as distâncias de para-
gem. Portanto, depois de condu-
zir através de águas paradas, con-
duza devagar e carregue
levemente no pedal de travagem
várias vezes para secar os travões.
Se entrar água no motor do veí culo, o motor pode ficar bloque-
ado e estrangulado, deixando-o
sem veículo para conduzir.
A não observância destes avisos pode resultar em lesões graves ou
fatais para si, para os seus pas-
sageiros e para outras pessoas nas
imediações. DIRECÇÃO ASSISTIDA
O sistema de direcção assistida stan-
dard permite uma boa resposta por
parte do veículo e uma maior facili-
dade de manobra em espaços aperta-
dos. O sistema proporciona capaci-
dade de direcção mecânica no caso de
perda da direcção assistida.
Se, por qualquer razão, a direcção
assistida for interrompida, ainda é
possível dirigir o veículo. Nestas con-
dições, verificará um aumento subs-
tancial no peso da direcção, especial-
mente em velocidades muito
reduzidas e em manobras de estacio-
namento.
NOTA:
Maiores níveis de ruído no final
do curso do volante são conside-
rados normais e não indicam a
existência de qualquer pro-
blema com o sistema de direc-
ção assistida. No arranque inicial em tempo
frio, a bomba da direcção assis-
tida poderá fazer ruído durante
um curto período de tempo. Isto
deve-se à existência de fluido
espesso e frio no sistema de di-
recção. Este ruído deve ser con-
siderado normal e não danifica,
de modo algum, o sistema de di-
recção.
AVISO!
A persistência na condução com di-
recção assistida reduzida pode re-
presentar um risco para a sua segu-
rança e dos outros. Deve obter
assistência logo que possível.CUIDADO!
Um funcionamento prolongado do
sistema de direcção no final do
curso do volante aumentará a tem-
peratura do fluido da direcção e
deve ser evitado quando possível.
Podem ocorrer danos na bomba da
direcção assistida.
275
Page 282 of 412
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO
DA DIRECÇÃO ASSISTIDA
Não é necessário verificar o nível do
fluido da direcção assistida a um de-
terminado intervalo de manutenção.
O fluido só deve ser verificado se hou-
ver suspeita de fuga, se se ouvir um
ruído anormal e/ou se o sistema não
estiver a funcionar como previsto. Co-
ordene os esforços de inspecção atra-
vés do concessionário autorizado.CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens quími
cas no sistema de direcção assis-
tida, uma vez que os produtos quí
micos podem danificar os
respectivos componentes. Esses da-
nos não estão cobertos pela Garan-
tia Limitada de Veículo Novo.
AVISO!
O nível do fluido deve ser verificado
numa superfície nivelada e com o
motor desligado para evitar feri-
mentos causados por peças móveis
e para assegurar a leitura precisa do
nível do fluido. Não encha dema-
siado. Utilize apenas o fluido de
direcção assistida recomendado
pelo fabricante.
Se necessário, acrescente fluido para
restabelecer o nível correcto indicado.
Com um pano limpo, limpe o fluido
que possa ter derramado em qualquer
superfície. Para mais informações,
consulte "Fluidos, Lubrificantes e Pe-
ças Genuínas" na secção "Manuten-
ção do Veículo".
TRAVÃO DE
ESTACIONAMENTO
Antes de abandonar o veículo,
certifique-se de que o travão de esta-
cionamento está aplicado a fundo e
coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar). O travão de estacionamento operado
com o pé está posicionado por baixo
do canto inferior esquerdo do painel
de instrumentos. Para aplicar o tra-
vão de estacionamento, carregue
firme e totalmente no pedal do travão
de estacionamento. Para libertar o
travão de estacionamento, carregue
no pedal do travão de emergência
uma segunda vez e comece a deixar o
pé subir à medida que vai sentindo o
travão desengatar-se.
Quando o travão de estacionamento
está aplicado com a ignição ligada,
acende-se a "Luz de Aviso dos Tra-
vões" no grupo de instrumentos.
Travão de estacionamento
276
Page 283 of 412
NOTA:
Quando o travão de estaciona-mento é aplicado e a transmis-
são automática está engatada
com uma mudança, a “Luz de
Aviso dos Travões” ficará a pis-
car. Se for detectada a veloci-
dade do veículo, soará um sinal
de aviso para alertar o condutor.
Liberte completamente o travão
de estacionamento antes de ten-
tar deslocar o veículo.
Esta luz indica apenas que o tra- vão de estacionamento está ac-
cionado. Não indica o grau de
accionamento do travão.
Quando estacionar num declive, vire
os pneus da frente para o passeio
numa descida e na direcção contrária
ao passeio numa subida. Em veículos
equipados com transmissão automá
tica, accione o travão de estaciona-
mento antes de colocar a alavanca das
mudanças em PARK (Estacionar),
caso contrário, o peso sobre o meca-
nismo de bloqueio da transmissão
pode dificultar a saída da alavanca da posição de PARK (Estacionar). O tra-
vão de estacionamento deve estar
sempre accionado quando o condutor
não estiver no veículo.
AVISO!
Nunca use a posição PARK (Esta-
cionar) como substituto do travão
de estacionamento. Quando esta-
cionado, puxe sempre o travão de
estacionamento para evitar o mo-
vimento do veículo e possíveis da-
nos materiais ou físicos.
Quando sair do veículo, retire sempre a Chave Inteligente da ig-
nição e tranque o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de mão,
pedal do travão ou na alavanca
das mudanças.
Não deixe a chave inteligente na ignição ou nas suas imediações e
não deixe um veículo equipado
com Keyless EnterNGo™ (En-
trar e arrancar sem chave) nos
modos ACC (Acessórios) ou ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). A
criança pode fazer funcionar o
comando dos vidros, outros co-
mandos ou deslocar o veículo.
277
Page 284 of 412
CUIDADO!
Se a Luz de Aviso do Sistema de
Travões continuar acesa com o tra-
vão de estacionamento desacti-
vado, indica uma avaria no sistema
de travagem. Faça com que o veí
culo seja imediatamente inspeccio-
nado e reparado por um conces-
sionário autorizado.
SISTEMA
ANTIBLOQUEIO DOS
TRAVÕES (ABS)
O Sistema Antibloqueio dos Travões
(ABS) proporciona uma maior estabi-
lidade ao veículo e uma travagem
mais eficiente, sob a maioria das con-
dições de travagem. O sistema fun-
ciona com um computador separado
para modular a pressão hidráulica, a
fim de evitar o bloqueio das rodas e
ajudar a evitar as derrapagens
quando se efectuam travagens em su-
perfícies escorregadias. O ABS é activado durante as trava-
gens sob certas condições das estradas
ou das paragens. As condições que
provocam a activação do ABS in-
cluem o gelo, a neve, a gravilha, as
lombas, os carris de caminho-de-
-ferro, os detritos espalhados na es-
trada ou as travagens bruscas.
Quando o sistema de travões entra em
Antibloqueio, poderá sentir o se-
guinte:
O trabalhar do motor do ABS (po-
derá continuar a trabalhar durante
algum tempo após a paragem)
O clique das válvulas de comando electromagnético
Pulsações do pedal dos travões
Um ligeiro abaixamento do pedal dos travões no final da paragem
AVISO!
O Sistema Anti-Bloqueio dos Tra-vões contém sofisticado equipa-
mento electrónico que pode ser
susceptível à interferência cau-
sada por uma instalação incor-
recta do equipamento de trans-
missão rádio ou por uma saída
elevada do mesmo. Esta interfe-
rência pode causar uma possível
perda das capacidades de trava-
gem antibloqueio. A instalação
deste equipamento deve ser efec-
tuada por profissionais qualifica-
dos.
O bombeamento dos Travões Anti-
bloqueio (carregar repetidamente
no travão) diminuirá a sua eficiên
cia e poderá provocar um acidente.
O bombeamento aumenta a dis-
tância da paragem. Quando dese-
jar abrandar ou parar, pressione de
uma só vez, e com firmeza, o pedal
dos travões.
(Continuação)
278
Page 285 of 412
AVISO!(Continuação)
O Sistema Antibloqueio dos Tra- vões não pode impedir os colisões,
incluindo aquelas que resultam
da velocidade excessiva nas cur-
vas, da excessiva proximidade ao
veículo da frente ou da hidropla-
nagem.
As capacidades de um veículo equipado com o sistema ABS
nunca devem ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
Todas as rodas e pneus do veículo
devem ser do mesmo tamanho e tipo,
e os pneus devem ter a pressão cor-
recta para fornecerem os sinais preci-
sos ao computador. LUZ DE AVISO DO
SISTEMA DE ANTI-
BLOQUEIO DE TRAVÕES
A “Luz de Aviso do Sistema
de Anti-bloqueio de Tra-
vões” monitoriza o sistema
anti-bloqueio dos travões.
A luz acende-se quando o interruptor
da ignição é rodado para a posição ON
(Ligado) e pode continuar acesa du-
rante quatro segundos.
Se a "Luz de Aviso do Sistema de
Anti-bloqueio de Travões" continuar
acesa ou se acender enquanto conduz,
isto significa que a parte Antibloqueio
do sistema de travões não está a fun-
cionar e que é necessária assistência
técnica. No entanto, o sistema de tra-
vões convencional continuará a fun-
cionar normalmente se a "Luz de
Aviso dos Travões" não estiver acesa. Se a "Luz de Aviso do Sistema de
Anti-bloqueio de Travões" estiver
acesa, o sistema de travões deve ser
verificado logo que possível para res-
tabelecer as vantagens dos travões an-
tibloqueio. Se a "Luz de Aviso do Sis-
tema de Anti-bloqueio de Travões"
não se acender quando a chave da
ignição for rodada até à posição ON
(Ligado), mande substituir a lâm
pada assim que possível.
Se a “Luz de Aviso dos Travões” e a
“Luz de Aviso do Sistema de Anti-
-bloqueio de Travões” permanecerem
acesas, o sistema ABS e o sistema de
Distribuição Electrónica da Força de
Travagem (EBD) não estão a funcio-
nar. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS. Consulte o seu
concessionário autorizado o mais de-
pressa possível.
279
Page 286 of 412
SISTEMA ELECTRÓNICO
DE CONTROLO DOS
TRAVÕES (PARA
VERSÕES/MERCADOS
ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL)
O seu veículo está equipado com um
sistema electrónico de controlo dos
travões avançado que inclui o Sistema
de Controlo da Tracção (TCS), Sis-
tema Auxiliar de Travagem (BAS) e
Controlo Electrónico da Estabilidade
(ESC), Controlo de Oscilação do Atre-
lado (TSC) e Assistência ao Arranque
em Subida (HSA). Estes sistemas
complementam o ABS (Sistema Anti-
-bloqueio dos Travões) optimizando a
capacidade de travagem do veículo
durante manobras de travagem de
emergência.SISTEMA DE CONTROLO
DA TRACÇÃO (TCS) (PARA
VERSÕES/MERCADOS
ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL)
O Sistema de Controlo da Tracção
(TCS) monitoriza a quantidade de
derrapagem em cada uma das rodas
motrizes. Se for detectada uma derra-
pagem, é aplicada pressão dos travões
na(s) roda(s) derrapante(s) e a potên
cia do motor é reduzida para propor-
cionar melhor aceleração e estabili-
dade. Uma opção do TCS funciona de
forma semelhante a um diferencial de
patinagem limitada e controla a der-
rapagem das rodas num eixo. Se uma
roda num dos eixos estiver a rodar
mais depressa do que a outra, o sis-
tema aplica o travão da roda em der-
rapagem. Isto permitirá a aplicação
de mais binário do motor na roda que
não está a rodar. Esta função perma-
nece activa mesmo quando o ESC es-
tiver no modo “Partial Off” (Parcial-
mente desligado).A “Luz Indicadora do ESC/Avaria”
(localizada no painel de instrumen-
tos) começa a piscar assim que os
pneus perdem tracção e as rodas co-
meçam a girar. Isto indica que o TCS
está activo. Se a luz indicadora come-
çar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível.
Adapte a sua velocidade e condução
às condições da estrada e não desligue
o ESC nem o TCS.
AVISO!
O TCS não impede as leis natu-
rais da física de agir sobre o veí
culo, nem pode aumentar a trac-
ção permitida.
O TCS não evita colisões, incluindo
as resultantes de velocidade exces-
siva ou de hidroplanagem. As capacidades de um veículo equipado com o sistema TCS
nunca devem ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
280
Page 287 of 412
SISTEMA AUXILIAR DE
TRAVAGEM (BAS) (PARA
VERSÕES/MERCADOS
ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL)
O Sistema Auxiliar de Travagem
(BAS) está concebido para optimizar
a capacidade de travagem do veículo
durante as manobras de travagem de
emergência. O sistema detecta uma
situação de travagem de emergência
ao controlar a velocidade e a quanti-
dade da aplicação dos travões e depois
aplica a pressão mais adequada aos
travões. Isto pode ajudar a reduzir as
distâncias de travagem. O BAS com-
plementa o ABS. A aplicação muito
rápida dos travões resulta na melhor
assistência do BAS. Para tirar partido
do sistema, tem de aplicar pressão
contínua nos travões durante a se-
quência de travagem. Não reduza a
pressão no pedal de travagem, a me-
nos que já não queira travar. Quando
o pedal de travagem for libertado, o
BAS fica desactivado.
AVISO!
O BAS não impede as leis naturaisda física de actuarem sobre o ve-
ículo, nem pode aumentar a trac-
ção permitida pelas condições da
estrada.
O BAS não evita colisões, in- cluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da
condução em superfícies muito
escorregadias ou de hidroplana-
gem.
As capacidades de um veículo equipado com o sistema BAS
nunca devem ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
CONTROLO ELECTRÓNICO
DA ESTABILIDADE (ESC)
O Controlo Electrónico da Estabili-
dade (ESC) melhora o controlo direc-
cional e a estabilidade do veículo em
diversas condições de condução. O
ESC corrige o excesso ou a insuficiên
cia de direcção do veículo aplicando o travão da roda apropriada para aju-
dar a contrariar a condição de excesso
ou insuficiência de direcção. A potên
cia do motor também pode ser redu-
zida para ajudar o veículo a manter o
percurso pretendido.
O ESC utiliza sensores no veículo para
determinar o percurso do veículo pre-
tendido pelo condutor e compara-o
com o percurso real do veículo.
Quando o percurso real não corres-
ponde ao percurso pretendido, o ESC
aplica o travão da roda apropriada
para ajudar a contrariar a condição de
excesso de direcção ou de insuficiên
cia de direcção.
Excesso de direcção - quando o ve-
ículo estiver a virar mais do que o
apropriado para a posição do vo-
lante.
Insuficiência de direcção - quando o veículo estiver a virar menos do
que o apropriado para a posição do
volante.
281
Page 288 of 412
AVISO!
O ESC (Electronic Stability Control
- Controlo Electrónico da Estabili-
dade) não impede as leis naturais
da física de agirem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção per-
mitida pelas condições da estrada.
O ESC não pode impedir acidentes,
incluindo os resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da con-
dução em superfícies muito escor-
regadias ou de hidroplanagem. O
ESC também não pode impedir aci-
dentes resultantes da perda do con-
trolo do veículo devido a uma con-
dução incorrecta do condutor para
as condições existentes. Apenas um
condutor seguro, atento e hábil
pode evitar acidentes. As capacida-
des de um veículo equipado com o
sistema ESC nunca devem ser ex-
ploradas de uma forma descuidada
ou perigosa, que possa pôr em pe-
rigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
AVISO!
No modo ESC parcial, a função do
ESC de redução da potência do mo-
tor está desactivada. Portanto, a es-
tabilidade acrescida do veículo pro-
porcionada pelo sistema ESC é
reduzida.
Modos de Funcionamento do ESC
O interruptor “ESC Off”
(ESC desligado) está situ-
ado no grupo de interrupto-
res central ao lado do botão
dos piscas de emergência.
ESC Ligado
Este é o modo de funcionamento nor-
mal do ESC nos veículos de duas ro-
das. Sempre que o veículo for ligado, o
sistema ESC estará neste modo. Este
modo deve ser usado para a maior
parte das situações de condução. O
ESC só deve ser desligado por razões
específicas, indicadas a seguir. ESC Partial Off (ESC parcialmente
desligado)
Este modo é activado ao pressionar-se
momentaneamente o interruptor
“ESC Off” (ESC desligado).
No modo “Partial Off” (Parcialmente
desligado), a parte TCS do ESC, com
excepção da característica da “pati-
nagem limitada” descrita na secção
do TCS, está desactivada e a “Luz
Indicadora de ESC Desligado”
acende-se. No modo “Partial Off”
(Parcialmente desligado), o ESC fun-
ciona sem gestão do binário do motor.
Este modo destina-se a ser utilizado se
o veículo estiver enterrado em neve,
areia ou gravilha, exigindo mais rota-
ção das rodas do que aquela que o
ESC normalmente permitiria, para
obter tracção. Para activar nova-
mente o ESC, pressione momentane-
amente o interruptor "ESC Off" (ESC
desligado). Isto irá restaurar o modo
de funcionamento "ESC On" (ESC
Ligado) normal.
282
Page 289 of 412
NOTA: Para melhorar a tracção
do veículo quando conduzir com
correntes de neve, ou quando ar-
rancar num piso com muita neve,
areia ou gravilha, pode ser conve-
niente passar para o modo "Par-
tial Off" (Parcialmente desligado)
premindo o interruptor "ESC Off"
(ESC desligado). Uma vez ultra-
passada a situação que exige a
mudança do ESC para o modo
“Partial Off” (Parcialmente desli-
gado), volte a activar o ESC pre-
mindo momentaneamente o inter-
ruptor “ESC Off” (ESC desligado).
Pode fazêlo com o veículo em an-
damento.AVISO!
No modo ESC parcial, a função do
ESC de redução da potência do mo-
tor está desactivada. Portanto, a es-
tabilidade acrescida do veículo pro-
porcionada pelo sistema ESC é
reduzida.Luz Indicadora de Activação/
Avaria do ESC e Luz Indicadora
ESC OFF (ESC desligado)
A "Luz Indicadora do ESC/
Avaria", no painel de ins-
trumentos, acenderseá
quando o interruptor da ig-
nição é ligado (ON). Deve apagar-se
com o motor em funcionamento. Se
"Luz Indicadora do ESC/Avaria" es-
tiver continuamente acesa com o mo-
tor a trabalhar, foi detectado um pro-
blema no sistema ESC. Se esta luz
permanecer acesa após vários ciclos
de ignição, e o veículo tiver sido con-
duzido vários quilómetros a velocida-
des superiores a 48 km/h, consulte o
seu concessionário autorizado assim
que for possível para diagnosticar e
corrigir o problema.
A "Luz Indicadora do ESC/Avaria",
(localizada no painel de instrumen-
tos), fica intermitente assim que os
pneus perdem tracção e o sistema
ESC é activado. A "Luz Indicadora do
ESC/Avaria" também fica intermi-
tente quando o TCS está activo. Se a "Luz Indicadora do ESC/Avaria" co-
meçar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível.
Certifique-se de que adapta a sua ve-
locidade e condução às condições da
estrada.
NOTA:
A "Luz Indicadora do ESC/
Avaria" e a "Luz Indicadora do
ESC OFF" acendem momenta-
neamente sempre que a ignição
é ligada.
Sempre que a ignição for ligada, o sistema ESC estará ligado,
mesmo que tenha sido previa-
mente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos enquanto estiver
activado. Isto é normal; os sons
deixarão de ser ouvidos quando
o ESC se tornar inactivo após a
manobra que suscitou a activa-
ção do ESC.
283
Page 290 of 412
A "Luz Indicadora ESC
OFF" indica que o sistema
de Controlo Electrónico da
Estabilidade (ESC) está
desligado.
PNEUS — INFORMAÇÃO
GERAL
PRESSÃO DOS PNEUS
É essencial manter uma pressão cor-
recta dos pneus para obter um funcio-
namento seguro e satisfatório do veí
culo. Uma pressão de pneus
incorrecta afecta três áreas principais:
Segurança
AVISO!
Os pneus com pressão incorrecta constituem um perigo e podem
causar colisões.
Uma pressão baixa aumenta a flexão dos pneus e pode resultar
em sobreaquecimento e falha dos
pneus.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Uma pressão excessiva reduz a capacidade dos pneus absorve-
rem os choques. Objectos ou bu-
racos no meio da estrada podem
causar danos que provoquem a
falha dos pneus.
Equipar o veículo com pneus que tenham pressões demasiado ele-
vadas ou baixas pode resultar
numa inesperada falha dos pneus
e na perda do controlo do veículo.
Uma pressão desigual dos pneus pode causar problemas na direc-
ção. Pode perder o controlo do
veículo.
Pressões desiguais de um lado do veículo e de outro podem fazer
com que o veículo tenha tendên
cia para ir para a esquerda ou
direita.
Guie sempre com todos os pneus à pressão recomendada a frio.
Economia
As pressões de pneus incorrectas po-
dem causar o aparecimento de zonas de desgaste desiguais no piso dos
pneus. Estas zonas de desgaste anor-
mal reduzem o tempo de vida do piso
e obrigam a uma substituição mais
rápida dos pneus. A pressão baixa
também aumenta a resistência dos
pneus à rotação e resulta num maior
consumo de combustível.
Conforto da Condução e
Estabilidade do Veículo
Uma pressão correcta dos pneus con-
tribui para uma condução confortá
vel. Uma pressão demasiado alta pro-
voca uma condução com vibração
desagradável e desconfortável.
PRESSÃO DOS PNEUS
A pressão de enchimento apropriada
dos pneus a frio está indicada no pilar
"B" da porta do condutor ou na extre-
midade traseira da porta do condutor.
A pressão dos pneus deve ser verifi-
cada e ajustada, e os pneus devem ser
inspeccionados para detectar eventu-
ais sinais de desgaste ou danos visí
veis, pelo menos uma vez por mês.
Utilize um manómetro de bolso de
boa qualidade para verificar a pressão
284