Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) Voyager 2013 Lancia Lancia https://www.carmanualsonline.info/img/41/31360/w960_31360-0.png Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Trending: sport mode, AUX, ESP, transmission, display, headlamp, tire pressure

Page 271 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) Quadro de “Arrefecimento” do Turbocompressor
Condições de Condução Carga
Temperatura do
Turbocompressor Tempo ao Ralenti
(em minutos)
Antes de Desligar
Pára/Arranca VazioFriaMenos de 1
Pára/

Page 272 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) NOTA: Tem de carregar e manter
carregado o pedal do travão ao
sair da mudança PARK (Estacio-
nar).AVISO!
 É perigoso sair de PARK (Esta-cionar) ou NEUTRAL (Ponto-
-morto), se a velocidade do motor

Page 273 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) BLOQUEIO DA CHAVE DE
IGNIÇÃO PARA
ESTACIONAMENTO
Este veículo está equipado com um
Bloqueio da Chave da Ignição para
Estacionamento que obriga a que a
alavanca das mudanças seja colocada
em PAR

Page 274 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) A alavanca das mudanças da trans-
missão apenas possui as posições
PARK (Estacionar), REVERSE
(Marcha­atrás), NEUTRAL (Ponto-
-morto) e DRIVE (Conduzir). As
transmissões manuais podem ser rea-

Page 275 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) AVISO!(Continuação)
A deslocação não intencional de
um veículo pode causar lesões em
quem está dentro e perto do veí­
culo. Como em todos os veículos,
nunca deve sair de um veículo com
o

Page 276 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) REVERSE (Marcha­atrás)
Esta mudança destina-se a mover o
veículo para trás. Coloque a alavanca
das mudanças na posição REVERSE
(Marcha­atrás) só depois de o veículo
estar completamente par

Page 277 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) baixas (-27 °C ou inferiores), o fun-
cionamento pode ficar temporaria-
mente limitado à terceira mudança. O
funcionamento normal será retomado
quando a temperatura da transmissão
tiver subido pa

Page 278 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) mudança actual é apresentada no pai-
nel de instrumentos e essa mudança é
mantida como a velocidade máxima
disponível. No modo ERS, bata leve-
mente na alavanca das mudanças
para a esquerda (-)

Page 279 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) NOTA: A embraiagem do conver-
sor de binário não engata en-
quanto o fluido da transmissão e o
líquido de refrigeração não estive-
rem quentes [normalmente, após
uma deslocação de 2 a 5 km].

Page 280 of 412

Lancia Voyager 2013  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) ÁGUAS CORRENTES/A
SUBIRAVISO!
Não conduza por uma estrada ou
caminho onde haja água a fluir
e/ou a subir (como no caso de inun-
dações ou fluxos de tempestades).
A água corrente pode desgastar a
Trending: airbag off, change language, door lock, ignition, stop start, brake, fuel