Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 371 of 412
Limpar Faróis
O seu veículo está equipado com fa-
róis e luzes de nevoeiro (se equipadas)
de plástico, que são mais leves e me-
nos susceptíveis de se partirem com
pedras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes.
Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palhadeaço ou outros mate-
riais agressivos.
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à vendano mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Tenha cuidado ao lim-
par a parte interior do vidro traseiro
equipado com desembaciadores eléc
tricos ou o vidro traseiro da direita
equipado com antenas de rádio. Não
utilize raspadores ou outros instru-
mentos afiados que possam riscar os
elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode utilizar uma solução de
sabão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado e
limpo.2. Seque com um pano macio.
Manutenção dos Cintos de
Segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cin-
tos com solventes químicos ou produ-
tos abrasivos. Isto enfraquecerá o te-
cido. Os danos causados pelo sol
também podem enfraquecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza,
utilize uma solução de sabão macio ou
água morna. Não retire os cintos do
carro para os lavar. Seque com um
pano macio.
Substitua os cintos se estiverem des-
fiados ou gastos ou se as fivelas não
funcionarem correctamente.
LIMPEZA DOS SUPORTES
PARA COPOS DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
Remoção
Puxe o revestimento flexível
retirando-o da gaveta dos suportes para
copos e comece numa das extremidades
para facilitar a remoção.
365
Page 372 of 412
Limpar
O revestimento pode ser lavado na
prateleira superior da máquina de la-
var loiça ou pode seguir o procedi-
mento de limpeza seguinte.
Deixe o revestimento de molho numa
mistura de água morna e uma colher
de chá de detergente suave para a
louça. Deixe de molho aproximada-
mente 30 minutos. Decorridos os 30
minutos, retire o revestimento da
água e volte a mergulhálo cerca de
seis vezes. Esta operação soltará os
fragmentos que ainda restam. Lave
bem o revestimento com água cor-
rente morna. Sacuda a água em ex-
cesso do revestimento e seque as su-
perfícies exteriores com um pano
macio e limpo.
Instalação
Coloque o revestimento na gaveta dos
suportes para copos e pressione-o de
modo a ficar no devido lugar, introdu-
zindo as patilhas de retenção nas res-
pectivas aberturas na gaveta.FUSÍVEIS
MÓDULO TOTALMENTE
INTEGRADO DE ENERGIA
No compartimento do motor, junto da
bateria, está localizado um Módulo
Totalmente Integrado de Energia.
Consulte a ilustração “Comparti-
mento do Motor” aplicável nesta sec-
ção. Este centro contém os fusíveis de
cartucho e os mini fusíveis. No inte-
rior da tampa poderá estar impressa
ou gravada uma etiqueta que identi-
fica todos os componentes.
CUIDADO!
Ao instalar a tampa do Módulo
Totalmente Integrado de Energia,
é importante certificar-se de que
esta está correctamente colocada
e totalmente engatada. Se o não
fizer pode permitir a entrada de
água no Módulo Integrado de
Energia e possivelmente resultar
numa falha do sistema eléctrico.
Ao substituir um fusível quei- mado, é importante utilizar ape-
nas um fusível com a amperagem
nominal correcta. A utilização de
um fusível com uma amperagem
diferente da indicada pode resul-
tar numa sobrecarga perigosa do
sistema eléctrico. Se um fusível
com a amperagem correcta conti-
nuar a queimar-se, tal indica a
existência de um problema no cir-
cuito que tem de ser corrigido.
Os números no interior da tampa do
TIPM correspondem à seguinte ta-
bela.
Módulo Totalmente Integrado de Energia
366
Page 373 of 412
FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
J1 40 Amp Verde —Banco Dobrável Eléctrico
J2 30 Amp Cor-de-rosa —Módulo da Porta da Bagageira Eléctrica
J3 30 Amp Cor-de-rosa —Módulo da Porta Traseira (Nódulo da Porta Traseira)
J4 25 Amp Natural —Nódulo da Porta do Condutor
J5 25 Amp Natural —Nódulo da Porta do Passageiro
J6 40 Amp Verde —Bomba do Sistema Anti-bloqueio dos Travões/Sistema
de Controlo da Estabilidade
J7 30 Amp Cor-de-rosa —Válvula do Sistema Anti-bloqueio dos Travões/Sistema
de Controlo da Estabilidade
J8 40 Amp Verde —Banco de Memória Eléctrico (para versões/mercados
onde esteja disponível)
J9 40 Amp Verde —Motor do Veículo Parcial de Emissões Zero/
Combustível Flex
J10 30 Amp Cor-de-rosa —Relé de Lavagem dos Faróis/Válvula de Acerto do Co-
lector
J11 30 Amp Cor-de-rosa —Alimentação do Módulo da Porta de Correr Eléctrica/
Bloqueio do Relé do Módulo Anti-Roubo
J12 30 Amp Cor-de-rosa Motor do ventilador traseiro/Ventoinha do radiador
J13 60 Amp Amarelo —Ignição Desligada (IOD) – Principal
J14 40 Amp Verde —Desembaciador do Vidro Traseiro
J15 40 Amp Verde —Ventilador Dianteiro
J17 40 Amp Verde —Solenóide do Motor de Arranque
J18 20 Amp Azul —Modo de Transmissão do Módulo de Controlo da Ener-
gia Eléctrica
367
Page 374 of 412
FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
J19 60 Amp Amarelo —Ventoinha do Radiador
J20 30 Amp Cor-de-rosa —LimpapáraBrisas Dianteiro LO/HI
J21 20 Amp Azul —Esguicho Frontal/Traseiro
J22 25 Amp Natural —Módulo do Tecto de Abrir
M1 —15 Amp Azul Lâmpada de Travagem/Interruptor dos Travões Tra-
seiro Central
M2 —20 Amp Amarelo Iluminação do Atrelado/Faróis de Nevoeiro
M3 —20 Amp Amarelo Bloqueio dos Eixos Dianteiro/Traseiro/Motor da
Bomba de Vácuo
M4 —10 Amp Vermelho Reboque do Atrelado
M5 —25 Amp Natural Inversor
M6 —20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N.º 1 (ACC), Sensor de Chuva
M7 —20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N.º 2 (BATT/ACC SELECT)
M8 —20 Amp Amarelo Banco Dianteiro Aquecido (para versões/mercados
onde esteja disponível)
M9 —20 Amp Amarelo Banco Traseiro Aquecido (para versões/mercados onde
esteja disponível)
M10 —15 Amp Azul Ignição Desligada — Sistema de Vídeo, Rádio por Sa-
télite, DVD, Módulo MãosLivres, Comando Universal
da Porta da Garagem, Luz de Cortesia, Módulo de Ví deo em Streaming
M11 —10 Amp Vermelho Ignição Desligada – Sistema de Controlo do Clima
M12 —30 Amp Verde Amplificador (AMP)/Rádio
368
Page 375 of 412
FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M13 —20 Amp Amarelo Ignição Desligada— Grupo de Instrumentos, SIRENE,
Módulo do Relógio, Interruptor de ComandoMultifunções/ITM
M14 —20 Amp Amarelo Fusível Sobresselente
M15 —20 Amp Amarelo Espelho Retrovisor, Conjunto de Instrumentos, Inter-
ruptor de Comando Multifunções, Verificação da Pres-são dos Pneus, Módulo da Vela de Incandescência –
Apenas Diesel de Exportação, Assistência da Alavanca (Efeito Hall), Cancelamento do Ruído Acústico
M16 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags/Módulo de Classifica-
ção dos Passageiros
M17 —15 Amp Azul Luz Traseira/Matrícula/Estacionamento do Lado Es-
querdo, Luzes de Presença
M18 —15 Amp Azul Luz Traseira/Estacionamento/Condução do Lado Di-
reito
M19 —25 Amp Natural Desactivação Automática N.º 1 e N.º 2
M20 —15 Amp Azul Luz Interior do Grupo de Instrumentos, Grupo de In-
terruptores, Módulo da Coluna de Direcção, Interrup-
tor do Volante
M21 —20 Amp Amarelo Desactivação Automática N.º 3
M22 —10 Amp Vermelho Buzina Direita (HI/LOW)
M23 —10 Amp Vermelho Buzina Esquerda (HI/LOW)
M24 —25 Amp Natural Limpapárabrisas traseiro
369
Page 376 of 412
FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M25 —20 Amp Amarelo Bomba de Combustível, Bomba de Elevação a Diesel
— Apenas Exportação
M26 —10 Amp Vermelho Interruptor do Vidro Eléctrico, Interruptor do Vidro do
Condutor
M27 —10 Amp Vermelho Interruptor de Ignição, Módulo de Controlo Sem Fios,
Módulo de Entrada Sem Chave, Bloqueio da Colunade Direcção
M28 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo da Engrenagem, Alimentação da
Transmissão, Módulo de Controlo da Transmissão
M29 —10 Amp Vermelho Módulo de Classificação dos Passageiros
M30 —15 Amp Azul Módulo do Limpapárabrisas Traseiro, Espelho Do-
brável Eléctrico, Alimentação de Diagnóstico J1962
M31 —20 Amp Amarelo Luzes de MarchaAtrás
M32 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags, TT EUROPE
M33 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo da Engrenagem, Módulo de Con-
trolo da Transmissão
M34 —10 Amp Vermelho Auxiliar de Estacionamento, Módulo do Sistema de
Controlo do Aquecedor, Lavagem dos Faróis, Bússola,
Sensor de Infravermelhos, Câmara Traseira, Lâmpada da Porta Dianteira Condutor/Passageiro, Lanterna,
AHLM, Relé Diesel Aquecedor do Habitáculo, Ventoi- nha do Radiador Diesel
M35 —10 Amp Vermelho Espelhos aquecidos
370
Page 377 of 412
FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M36 —20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N.º 3
M37 —10 Amp Vermelho Anti-bloqueio dos Travões, Sistema de Controlo de
Estabilidade, Interruptor da Luz de Paragem, ControloAlto do Relé da Bomba de Combustível
M38 —25 Amp Natural Motores de Bloquear/Desbloquear Porta, Motores de
Bloquear/Desbloquear Bagageira
Os espelhos aquecidos, a tomada de
alimentação do painel de instrumen-
tos inferior e a consola do chão amo-
vível, quando na posição dianteira,
estão protegidos por fusíveis auto re-
guláveis cuja manutenção só pode ser
efectuada por um concessionário au-
torizado. Os bancos eléctricos são
protegidos por um disjuntor de 30
Amp localizado por baixo do banco do
condutor. Os vidros eléctricos são pro-
tegidos por um disjuntor de 25 Amp
localizado por baixo do painel de ins-
trumentos próximo da coluna da di-
recção. Se ficar temporária ou perma-
nentemente sem estes sistemas,
solicite assistência a um conces-
sionário autorizado. ARMAZENAMENTO DO
VEÍCULO
Se o veículo permanecer parado mais
do que 21 dias consecutivos, podem
ser tomadas algumas medidas para
proteger a bateria. Pode fazer o se-
guinte:
Retirar o mini fusível de 20 Amp no
Módulo Totalmente Integrado de
Energia (TIPM) designado Con-
sumo com a Ignição Desligada
(IOD).
Ou, desligar o cabo negativo da bateria. Sempre que o veículo estiver inac-
tivo por duas semanas ou mais, po-
nha o sistema do ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante
cerca de cinco minutos no ar fresco
e na posição de velocidade máxima
do ventilador. Isto assegurará uma
adequada lubrificação do sistema
de modo a minimizar a possibili-
dade de ocorrência de danos no
compressor quando o sistema for
posto a funcionar novamente.
371
Page 378 of 412
LÂMPADAS DE
SUBSTITUIÇÃO
LÂMPADAS –
Interior Número dalâmpada
Luz do tecto central e
traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Luzes de leitura centrais e
traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Luz de cortesia da porta
dianteira . . . . . . . . . . . . . . . 578
Luzes de leitura dianteiras
(para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . 578
Luz(es) da bagageira . . . . . . 578
Luzes de Leitura da Consola
Suspensa . . . . . . . . . . . . . PC579
Luz da Consola Amovível
(para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . 194
Luzes de Cortesia das
Palas . . . . . . . . . . . . . . 6501966
NOTA:
Para os interruptores ilu-
minados, consulte o concessionário
sobre as instruções de substituição.
Todas as lâmpadas de interior são do
tipo base de vidro em cunha ou cartu-
cho de vidro. As lâmpadas com base
em alumínio não estão aprovadas e
não devem ser utilizadas.
LÂMPADAS –
Exterior Número da lâmpada
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Faróis (HID) (para versões/
mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . D1S
Indicador de Mudança de Direc-
ção Dianteiro . . . . . . PY27 / 7W
Luz de Presença
Dianteira . . . . . . . . . . . . . . W5W
Farol de Nevoeiro
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . H11
Piscas Laterais . . . . . . . . . W5WLuz de Marchaatrás . . P27 / 7W
Luz traseira/Luz de
paragem . . . . . . . . . . . . . . . LED (Reparar no Concessionário Autorizado)
Luzes de mudança de direcção
traseira . . . . . . . . . . . PY27 / 7W Faróis de Nevoeiro
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . LED
(Reparar no Concessionário Autorizado)
Lâmpada de Paragem Central
Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED (Reparar no Concessionário Autorizado)
Luz da Matrícula . . . . . . . . W5W
SUBSTITUIÇÃO DAS
LÂMPADASCUIDADO!
Sempre que possível, recomenda-se
a substituição das lâmpadas num
concessionário LANCIA. O funcio-
namento e orientação correctos das
luzes exteriores são essenciais para
segurança da condução e cumpri-
mento da lei.
372
Page 379 of 412
FARÓIS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDADE (HID)
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Os faróis são um tipo de tubo de des-
carga de alta tensão. A alta tensão
pode permanecer no circuito, mesmo
depois de desligar os faróis e retirar a
chave.Por este motivo, não deve
tentar reparar um farol sozinho.
Se um farol avariar, leve o seu ve-
ículo a um concessionário autori-
zado para obter assistência.AVISO!
Uma alta tensão transitória ocorre
nos casquilhos das lâmpadas dos
faróis de Descarga de Alta Intensi-
dade (HID) quando o interruptor
dos faróis é ligado. A assistência
incorrecta pode provocar choque
eléctrico grave ou electrocussão.
Consulte o concessionário autori-
zado para obter assistência. NOTA: Nos veículos equipados
com faróis de Descarga de Alta In-
tensidade (HID), quando os faróis
estão acesos, apresentam uma to-
nalidade azul. Diminui e torna-se
mais branca após 10 segundos, à
medida que o sistema carrega.
FARÓIS INDIVIDUAIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
1. Levante o capô para aceder às
lâmpadas dos máximos ou dos médios
situadas na parte posterior do encaixe
dos faróis.
2. Liberte as duas patilhas no lado do
conector e retire-o da lâmpada.
3. Rode a lâmpada do farol e puxe a
lâmpada para fora do encaixe do fa-
rol.
4. Instale a nova lâmpada do farol e
rode até bloquear no encaixe do farol.
CUIDADO!
Não toque com os dedos na lâm
pada nova. O contacto com óleo
reduz drasticamente a vida da lâm
pada. Se a lâmpada entrar em con-
tacto com uma superfície oleosa,
limpe-a com álcool desnaturado.
5. Ligue novamente o conector da
cablagem eléctrica à lâmpada.
LUZ DE MUDANÇA DE
DIRECÇÃO DIANTEIRA E
SINALIZADORES
LATERAIS DIANTEIROS
O acesso à luz de mudança de direc-
ção ou às lâmpadas dos sinalizadores
laterais dianteiros é feito pela parte de
trás do encaixe do farol.
1. Rode a luz de mudança de direc-
ção ou a luz do sinalizador lateral
para remover o casquilho.
2. Puxe a lâmpada do casquilho.
3. Substitua a lâmpada e volte a ins-
talar o casquilho.
373
Page 380 of 412
PISCAS LATERAIS
Os piscas laterais estão localizados em
ambos os guarda-lamas dianteiros.
1. Empurre o pisca lateral para a di-
reita e liberte a patilha de retenção do
lado esquerdo.
2. Puxe para fora o pisca lateral e
desengate o casquilho da luz.
3. Pressione e depois rode e puxe a
lâmpada para fora do casquilho.
4. Instale a lâmpada no casquilho.
5. Pressione o casquilho no pisca la-
teral.6. Posicione o grampo de mola metá
lico no entalhe do orifício do guarda-
-lamas.
7. Posicione o pisca lateral no orifício
do guarda-lamas.
8. Pressione o pisca lateral para com-
primir o grampo de mola metálico e
fixar a patilha de retenção no guarda-
-lamas.
FARÓIS DE NEVOEIRO
NOTA: O acesso à lâmpada do fa-
rol de nevoeiro é feito a partir da
parte de trás do painel. Do lado
esquerdo traseiro do painel, retire
o pino e baixe a porta de acesso
com dobradiças na barreira de ar.
1. Retire a tampa de acesso debaixo
do painel do párachoques.
2. Retire a lâmpada do farol.
3. Desligue o conector da cablagem
eléctrica.
4. Retire a lâmpada do casquilho co-
nector e instale a lâmpada substituta.
CUIDADO!
Não toque com os dedos na lâm
pada nova. O contacto com óleo
reduz drasticamente a vida da lâm
pada. Se a lâmpada entrar em con-
tacto com uma superfície oleosa,
limpe-a com álcool desnaturado.
5. Instale a lâmpada e o conjunto do
conector no encaixe do farol de nevo-
eiro.
6. Feche e fixe a tampa da porta de
acesso debaixo do painel do pára
-choques.
Substituição da Lâmpada do Pisca Lateral
374