Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 81 of 412

Requisitos Adicionais do
Motor a Diesel
Durante os primeiros 1500 km, evite
cargas pesadas, por ex. conduzir em
aceleração total. Não exceda 2/3 da
velocidade máxima do motor permi-
tida para cada mudança. Engrene a
mudança na devida altura. Não re-
duza uma mudança manualmente
com o objectivo de travar.
CONSELHOS DE
SEGURANÇA
Transporte de Passageiros
NUNCA TRANSPORTE PAS-
SAGEIROS NA ÁREA DE CARGA.
AVISO!
 Com tempo quente, não deixecrianças ou animais dentro de
veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar
lesões graves ou morte.
É extremamente perigoso viajar na
zona da carga, no interior ou exte-
rior de um veículo. Numa colisão,
as pessoas que viajam nestas zonas
têm mais probabilidade de sofrer
ferimentos graves ou fatais. Não permita que as pessoas via- jem em qualquer parte do veículo
que não esteja equipada com
bancos e cintos de segurança.
 Certifique-se de que todos os pas- sageiros se encontram sentados
num banco e estão a utilizar cor-
rectamente o cinto de segurança. Gás de Escape
AVISO!
Os gases emitidos pelo escape po-
dem ser prejudiciais ou provocar a
morte. Eles contêm monóxido de
carbono (CO), que é incolor e ino-
doro. Se o respirar, pode ficar in-
consciente ou até mesmo envene-
nado. Para evitar respirar CO, siga
as dicas de segurança:
 Não mantenha o motor a traba-
lhar numa garagem fechada ou
em recintos pequenos por mais
tempo do que o necessário para
deslocar o veículo para dentro ou
para fora dessa área.
 Se for necessário conduzir com a porta da bagageira aberta,
certifique-se de que todas as jane-
las estão fechadas e de que o bo-
tão de controlo do ventilador está
na posição de velocidade má­
xima. NÃO utilize o modo de re-
circulação.
(Continuação)
75

Page 82 of 412

AVISO!(Continuação)
 Se for necessário permanecer num veículo estacionado com o
motor a trabalhar, ajuste os con-
trolos de aquecimento ou de arre-
fecimento para forçar o ar exte-
rior a entrar. Regule o ventilador
para alta velocidade.
A melhor protecção contra a entrada
de monóxido de carbono no interior
do veículo é um sistema de escape com
uma manutenção correcta.
Sempre que for notada uma mudança
do som do sistema de escape, quando
forem detectados gases de escape no
interior do veículo ou quando a parte
de baixo ou traseira estiver danifi-
cada, peça a um mecânico compe-
tente para examinar todo o sistema de
escape e as áreas adjacentes da carro-
çaria, para verificar se existem peças
partidas, danificadas, deterioradas ou
mal colocadas. As costuras abertas e
as ligações desapertadas podem per-
mitir que os gases de escape penetrem
no compartimento dos passageiros.
Além disso, inspeccione o sistema de escape sempre que o veículo for colo-
cado em posição que o permita, como
para lubrificação ou mudança de
óleo. Substitua o que for necessário.
Verificações de Segurança a
Efectuar no Interior do
Veículo
Cintos de Segurança
Examine o sistema dos cintos de segu-
rança periodicamente, verificando
quanto a cortes, desgaste ou partes
soltas. As partes danificadas devem
ser substituídas imediatamente. Não
desmonte nem modifique o sistema.
Após uma colisão, é obrigatório subs-
tituir os conjuntos dos cintos de segu-
rança da frente. Após uma colisão, os
conjuntos dos cintos de segurança tra-
seiros devem ser substituídos, caso te-
nham ficado danificados (dispositivo
de retracção dobrado, tecido rasgado,
etc.). Se existir alguma dúvida relati-
vamente ao cinto ou ao sistema de
retracção, substitua o cinto.
Luz de Aviso do Airbag
Esta luz deve acender-se e
permanecer ligada durante
seis a oito segundos para ve-
rificação da lâmpada, assim
que a ignição for ligada. Se a luz não
se acender durante o arranque, con-
sulte o seu conces autorizado. Se a luz
continuar acesa, piscar ou acender-se
enquanto conduz, mande verificar o
sistema num conces autorizado.
Descongelador
Verifique o funcionamento seleccio-
nando o modo descongelador e colo-
cando o controlo do ventilador na po-
sição de alta velocidade. Deve
conseguir sentir o ar em direcção ao
pára­brisas. Consulte o seu conces-
sionário autorizado para efeitos de re-
paração se o descongelador não esti-
ver operacional.76

Page 83 of 412

Informações sobre a Segurança
do Tapete
Utilize sempre tapetes adequados ao
tamanho do piso do veículo. Utilize
somente tapetes que não obstruam a
área dos pedais e que estejam firme-
mente seguros para que não saiam do
lugar nem interfiram com os pedais
ou impeçam o funcionamento seguro
do veículo.AVISO!
Se os pedais não puderem mover-se
livremente, isso poderá resultar na
perda de controlo do veículo e au-
mentar o risco de ferimentos gra-
ves.
 Certifique-se sempre de que ostapetes estão devidamente presos
aos fixadores de tapete.
 Nunca coloque tapetes ou outros revestimentos no piso do veículo
se estes não puderem ser devida-
mente fixados para que não pos-
sam sair do lugar e interferir com
os pedais ou a capacidade de con-
trolar o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Nunca coloque tapetes ou outros revestimentos para o piso em
cima dos tapetes já instalados. Os
tapetes adicionais e outros reves-
timentos reduzirão o tamanho da
área dos pedais e interferirão com
os mesmos.
 Verifique a colocação dos tapetes regularmente. Volte a colocar
como deve ser e em segurança os
tapetes que tiverem sido removi-
dos para limpeza.
 Certifique-se sempre de que nada pode cair em cima dos pés do
condutor quando o veículo estiver
em movimento. Os objectos po-
dem ficar presos debaixo do tra-
vão ou do acelerador causando a
perda de controlo do veículo.
 Se necessário, os suportes devem ser devidamente instalados, caso
não tenham sido montados de fá­
brica. Se o tapete não for devida-
mente instalado ou montado pode
interferir com o travão ou com o
acelerador, resultando na perda de
controlo do veículo. Verificações de Segurança
Periódicas a Efectuar no
Exterior do Veículo
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste
excessivo do piso e a padrões de des-
gaste irregulares. Verifique se existem
pedras, pregos, vidro ou outros objec-
tos alojados no piso ou na parede do
pneu. Examine se existem cortes e
fendas no piso. Examine se existem
cortes, fendas e protuberâncias nas
paredes laterais. Verifique se as por-
cas das rodas estão bem apertadas.
Verifique se os pneus (incluindo o so-
bresselente) têm a pressão adequada a
frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exte-
rior a observar, se as luzes dos travões
e as luzes exteriores funcionam en-
quanto opera os comandos no interior.
Verifique as luzes indicadoras de mu-
dança de direcção e de máximos no
painel de instrumentos.
77

Page 84 of 412

Fechos das Portas
Verifique se consegue fechar e trancar
as portas correctamente.
Fugas de FluidosVerifique a área debaixo do veículo
quanto a fugas de combustível, do lí­
quido de refrigeração do motor, óleo ou
outros fluidos, depois de o veículo ficar
estacionado de um dia para o outro. De
igual forma, se forem detectados vapo-
res de gasolina ou se se suspeitar de
fugas de combustível, de fluido da di-
recção assistida (2500/3500) ou dos
travões, a causa deve ser identificada e
corrigida imediatamente.78

Page 85 of 412

3
COMPREENDER AS CARACTERÍSTICAS DO
VEÍCULO
 ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88  ESPELHO RETROVISOR INTERIOR DIA/NOITE(para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
 ESPELHO DE OBSCURECIMENTO AUTOMÁTICO (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
 ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES . . .88
 RETROVISOR DE ESCURECIMENTO AUTOMÁ­ TICO DO CONDUTOR (para versões/mercados
onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
 OPÇÃO DE DOBRAR DO ESPELHO EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
 ESPELHOS ELÉCTRICOS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
 ESPELHOS AQUECIDOS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
 TILT MIRRORS IN REVERSE (Inclinar Espelhos em Marcha­Atrás) (disponível apenas com memó­
ria do banco), (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
 ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . .90
79

Page 86 of 412

 ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS (paraversões/mercados onde esteja disponível) . . . . .91
 MONITOR DE ÂNGULO MORTO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . .91
 TRAJECTO DE CRUZAMENTO TRASEIRO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . .94
 MODOS DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . .94
 TELEFONE UCONNECT™ (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
 TELEMÓVEIS COMPATÍVEIS . . . . . . . . . . . . . .97
 FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
 FUNÇÕES DE CHAMADAS . . . . . . . . . . . . . . . .102
 FUNÇÕES DO TELEFONE UCONNECT™ . . . . .104
 CONECTIVIDADE AVANÇADA DO TELEMÓVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
 Coisas a Saber Sobre o Telefone Uconnect™ . .109
 COMANDO DE VOZ (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
 COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
 TREINO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
 BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
 BANCOS ELÉCTRICOS (para versões/mercadosonde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
 APOIO LOMBAR ELÉCTRICO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . .123
80

Page 87 of 412

 BANCOS AQUECIDOS (para versões/mercadosonde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
 REGULADOR MANUAL DOS BANCOS DIANTEIROS/DA SEGUNDA FILA . . . . . . . . . .125
 BANCOS DE RECLINAÇÃO MANUAL . . . . . . .125
 ENCOSTOS DE CABEÇA . . . . . . . . . . . . . . . . .126
 BANCOS STOW 'N GO® . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
 BANCOS INDIVIDUAIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
 RECLINAÇÃO ELÉCTRICA DA TERCEIRA FILA (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
 BANCO DOBRÁVEL ELÉCTRICO DA TERCEIRA FILA (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
 DOBRAR OS BANCOS DA TERCEIRA FILA MANUALMENTE (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
 CABIDES PARA SACOS DE COMPRAS DE PLÁS­ TICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
 MEMÓRIA DO BANCO DO CONDUTOR (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . .137
 DEFINIR POSIÇÕES MEMORIZADAS E ASSO- CIAR TRANSMISSORES RKE À MEMÓRIA . . .137
 BANCO COM ENTRADA/SAÍDA FÁCIL (Apenas Disponível com Memória de Posição dos
Bancos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
 PARA ABRIR E FECHAR O CAPÔ . . . . . . . . . . . .140
 LUZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
81

Page 88 of 412

 ILUMINAÇÃO INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . .141
 LUZES DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . .141
 FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
 SISTEMA AUTOMÁTICO DOS FARÓIS (paraversões/mercados onde esteja disponível) . . . .142
 FARÓIS LIGADOS COM OS LIMPA PÁRA­BRISAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
 RETARDAMENTO DOS FARÓIS (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .142
 LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS E TRASEI- RAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
 PROTECÇÃO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . .143
 ALAVANCA MULTIFUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . .144
 SINAIS DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO . . . . . .144
 INTERRUPTOR DE MÁXIMOS/MÍNIMOS . . . .144
 SINAL DE ULTRAPASSAGEM . . . . . . . . . . . . .144
 SMARTBEAM™ (para versões/mercados onde es- teja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
 SISTEMA DE NIVELAMENTO DOS FARÓIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . .145
 LIMPA/LAVA­PÁRA­BRISAS . . . . . . . . . . . . . . . .146
 HUMIDADE, LIMPA PÁRA­BRISAS E ESGUICHODIANTEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
 LIMPA PÁRA­BRISAS INTERMITENTES . . . . .146
 LIMPA PÁRA­BRISAS E ESGUICHOS TRASEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
82

Page 89 of 412

 LIMPA PÁRA­BRISAS COM SENSIBILIDADE ÀCHUVA (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
 COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/ EXTENSÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
 PEDAIS AJUSTÁVEIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
 CONTROLO ELECTRÓNICO DA VELOCIDADE . .150  PARA ACTIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
 REGULAR PARA A VELOCIDADE PRETEN-DIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
 PARA DESACTIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
 PARA RETOMAR A VELOCIDADE . . . . . . . . . .151
 PARA VARIAR A VELOCIDADE DEFINIDA . . .151
 ACELERAR PARA ULTRAPASSAR . . . . . . . . . .151
 ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO PARKSENSE® (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
 SENSORES PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . .152
 ECRÃ DE AVISO DO PARKSENSE® . . . . . . . . .152
 ECRÃ DO PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . .153
 ACTIVAR/DESACTIVAR O PARKSENSE® . . . .155
 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
 LIMPAR O SISTEMA PARKSENSE®. . . . . . . . .156
 PRECAUÇÕES A TER NA UTILIZAÇÃO DO SIS- TEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
83

Page 90 of 412

 CÂMARA TRASEIRA DE MARCHA-ATRÁSPARKVIEW® (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
 LIGAR OU DESLIGAR O PARKVIEW® — COM NAVEGAÇÃO/RÁDIO MULTIMÉDIA . . . . . . . . .159
 LIGAR OU DESLIGAR O PARKVIEW® — SEM NAVEGAÇÃO/RÁDIO MULTIMÉDIA . . . . . . . . .159
 CONSOLAS SUPERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
 CONSOLA SUPERIOR DIANTEIRA. . . . . . . . . .159
 LUZES DE CORTESIA/LUZES INTERIORES . .160
 COMPARTIMENTO PARA OS ÓCULOS DE SOL(APENAS PARA MODELOS SEM TECTO DE
ABRIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
 LUZES DE CORTESIA/LEITURA TRASEIRAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
 CONSOLAS SUPERIORES TRASEIRAS (para versões/mercados onde esteja disponível). . . . .161
 TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . .162
 ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO EX- PRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
 ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO MA- NUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
 FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO EXPRESSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
 FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
84

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 420 next >