Lancia Voyager 2013 Notice d'entretien (in French)
Page 151 of 404
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas les pédales quand le
véhicule est en mouvement. Vous
pourriez perdre le contrôle du véhi
cule et provoquer un accident. Ré
glez toujours les pédales quand le
véhicule est en stationnement.
REGULATION
ELECTRONIQUE DE LA
VITESSE
Une fois engagé, le régulateur de vi-
tesse est prioritaire sur l'accélérateur
aux vitesses supérieures à 40 km/h.
Les boutons du régulateur de vitesse
se trouvent à droite du volant de di-
rection. REMARQUE : Pour garantir son
bon fonctionnement, le régulateur
de vitesse a été conçu pour s'arrê
ter si plusieurs de ses fonctions
sont activées simultanément. Dans
ce cas, le régulateur de vitesse peut
être réactivé en appuyant sur la
touche ON/OFF (en/hors fonction)
du commutateur du régulateur de
vitesse et en sélectionnant à nou-
veau la vitesse souhaitée.POUR ACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Poussez le bouton ON/OFF (en/hors
fonction). Le témoin du régulateur de
vitesse du bloc
d'instruments s'al-
lume. Pour désactiver le système, ap-
puyez une deuxième fois sur le bouton
ON/OFF (en/hors fonction). Le té
moin du régulateur de vitesse s'éteint.
Le système devrait toujours être hors
fonction lorsqu'il n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de maintenir le ré
gulateur de vitesse en fonction
quand il n'est pas utilisé. Vous ris-
quez d'actionner le système acci-
dentellement ou de rouler plus vite
que vous le souhaitez. Vous pour-
riez perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident. Laissez le
système hors fonction quand il n'est
pas utilisé.
Boutons du régulateur de vitesse
1 - ON/OFF (en/
hors fonction) 2 - RES + (re-
prise)
4 - CANCEL
(annulation) 3 - SET - (confi-
guration)
145
Page 152 of 404
POUR CONFIGURER UNE
VITESSE DESIREE
Activez le régulateur de vitesse.
Lorsque le véhicule a atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur le bouton SET
(-) (configuration) puis relâchezle.
Relâchezl'accélérateur. Le véhicule
continue à rouler à la vitesse sélec
tionnée.
REMARQUE : Le véhicule doit se
déplacer à vitesse constante et sur
une surface plane avant d'appuyer
sur le bouton SET (configuration).
POUR DESACTIVER LE
REGULATEUR DE VITESSE
Une légère pression sur la pédale de
frein, une pression sur le bouton
CANCEL (annulation), ou une pres-
sion normale sur la pédale de frein
pendant le ralentissement du véhicule
désactivent le régulateur de vitesse
sans effacer la vitesse sélectionnée de
la mémoire du système. Une pression
sur le bouton ON/OFF (en/hors fonc-
tion) ou le fait de couper le contact
annule la vitesse mémorisée. POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Pour revenir à une vitesse mémorisée
auparavant, poussez le bouton RES
(+) (reprise) et relâchezle. La vitesse
peut être reprise à
n'importe quelle
vitesse supérieure à 32 km/h.
POUR MODIFIER LA
VITESSE CONFIGUREE
Lorsque le régulateur de vitesse est
configuré, la vitesse peut être aug-
mentée en appuyant sur le bouton
RES (+) (reprise). Si le bouton est
maintenu enfoncé en permanence, la
vitesse sélectionnée continue à aug-
menter jusqu'à ce que le bouton soit
relâché. La nouvelle vitesse sélection
née est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton RES (+) (re-
prise) augmente la vitesse réglée de
2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier augmente la vi-
tesse de 2 km/h.
Pour diminuer la vitesse lorsque la
régulation électronique de la vitesse est en fonction, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration). Si le bouton
est maintenu en permanence en po-
sition SET (-) (configuration), la vi-
tesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bou-
ton. Relâchez le bouton quand vous
avez atteint la vitesse souhaitée : la
nouvelle vitesse sélectionnée est ainsi
établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (confi-
guration) réduit la vitesse réglée de
2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier diminue la vi-
tesse de 2 km/h.
POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
146
Page 153 of 404
REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula
teur de vitesse.AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s'avé
rer dangereux quand les conditions
de circulation ne permettent pas de
maintenir une vitesse constante.
Votre véhicule pourrait rouler trop
vite en fonction des circonstances et
vous pourriez en perdre le contrôle
et avoir un accident.N'utilisez pas
le régulateur de vitesse lorsque la
circulation est dense ou lorsque
vous roulez sur des routes si-
nueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes. AIDE AU
STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE®
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
En marche arrière, le système d'aide
au stationnement arrière ParkSense®
fournit une indication visuelle et so-
nore de la distance qui sépare le caré
nage arrière de tout obstacle détecté,
pendant une manœuvre de stationne-
ment par exemple. Reportez-vous à la
section Précautions d'utilisation du
système ParkSense® pour connaître
les limitations de ce système et les
recommandations.
Le système ParkSense® se rappelle
du dernier état du système (actif ou
inactif) lors du précédent cycle d'allu-
mage quand le commutateur d'allu-
mage est placé en position ON/RUN
(En fonction/marche).
Le système ParkSense® est actif uni-
quement en position R (marche ar-
rière). Si le système ParkSense® est
activé dans cette position du levier de vitesses, le système reste actif
jusqu'à
une vitesse d'environ 18 km/h
(11 mph) ou plus. Le système est
réactivé quand la vitesse du véhicule
retombe à environ 16 km/h (10 mph).
CAPTEURS DU SYSTEME
PARKSENSE®
Les quatre capteurs du système
ParkSense®, placés dans le carénage/
pare-chocs arrière, surveillent la zone
située à l'arrière du véhicule qui se
trouve dans le champ de détection des
capteurs. Les capteurs peuvent détec
ter les obstacles d'environ 30 à
200 cm depuis le carénage arrière en
direction horizontale, selon l'empla-
cement, l'orientation et le type d'obs-
tacle.
ECRAN
D'AVERTISSEMENT DU
SYSTÈME PARKSENSE®
L'écran d'avertissement du système
ParkSense® s'affiche seulement si les
options Son et Affichage sont sélec
tionnées dans la section Fonctions
programmables par l'utilisateur du
Centre électronique d'information du
147
Page 154 of 404
véhicule (EVIC). Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Préférences per-
sonnelles (fonctions programmables
par l'utilisateur)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord".
L'écrand'avertissement du système
ParkSense® est situé dans l'affichage
EVIC du bloc d'instruments. Il four-
nit des avertissements à la fois visuels
et sonores pour indiquer la distance
entre le carénage/les pare-chocs ar-
rière et l'obstacle détecté.
ECRAN PARKSENSE®
Lorsque le levier de vitesses est en
position R (marche arrière), l'écran
d'avertissement s'allume pour indi-
quer l'état du système. Le système indique
qu'un obstacle a
été détecté en montrant trois arcs de
cercle permanents et en émettant une
tonalité d'une demi-seconde. Quand
le véhicule s'approche de plus en plus
de l'objet, l'écran del'EVIC affiche de
moins en moins d'arcs de cercle et la
tonalité passe de lente à rapide, puis à
continue.Ecran d'avertissement ParkSense®
Système d'aide au stationnement en fonctionSystème d'aide au stationnement hors fonction
Tonalité lenteTonalité rapideTonalité continue
148
Page 155 of 404
Le véhicule est proche de l'obstacle
quandl'écran de l'EVIC affiche un
seul arc de cercle qui clignote et
quand la tonalité retentit en continu. Le tableau suivant indique le fonc-
tionnement de l'alerte d'avertisse-
ment lorsque le système détecte un
obstacle :
ALERTES D'AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm) Supérieure à
200 cm 200 - 100 cm 100 - 65 cm 65 - 30 cm Inférieure à
30 cm
Alerte sonore Sonnerie Aucune Une tonalité de
1/2 seconde Ralenti
Rapide En continu
Message à l'écran Système d'aide
au stationnement en fonction "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet
détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet
détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet
détecté) "Warning Object
Detected" (aver- tissement : objet
détecté)
Arcs de cercle Aucune 3 permanents (continus)3 clignotements
lents 2 clignotements
lents 1 clignotement
lent
Volume de radio réduit Non
OuiOuiOui Oui
REMARQUE : Si la radio est allu-
mée, ParkSense® en réduit le vo-
lume quand le système émet une
tonalité audio.
149
Page 156 of 404
ACTIVATION/
DESACTIVATION DU
SYSTEME ParkSense®
ParkSense® peut être activé et désac
tivé via la section Fonctions program-
mables par l'utilisateur de l'EVIC.
Les choix disponibles sont : OFF
(Hors fonction), Sound Only (son
uniquement) ou Sound and Display
(son et écran). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Personal Settings
(préférences personnelles) (fonctions
programmables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
Lorsque ParkSense® est désactivé, le
bloc d'instruments affiche le message
"PARK ASSIST OFF" (AIDE AU
STATIONNEMENT DESACTIVEE)
pendant environ cinq secondes. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)" dans
la section "Comprendre votre tableau
de bord". Lorsque le levier de vitessesest déplacé en position R (marche ar-
rière) et le système est désactivé,
l'EVIC affiche le message "PARK AS-
SIST OFF" (aide au stationnement
désactivée) tant que le levier de vites-
ses est en position R (marche arrière).
REPARATION DU
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE®
En cas de panne du système d'aide au
stationnement arrière ParkSense®, le
bloc d'instruments génère une sonne-
rie simple, une fois par cycle d'allu-
mage et affiche le message CLEAN
PARK ASSIST SENSORS (Nettoyer
les capteurs d'aide au stationnement)
ou SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM (Réparer le système d'aide au
stationnement). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord".
Lorsque le levier de vitesses est dé
placé en position R (marche arrière)
et le système a détecté une défaillance,
l'EVIC affiche le message "CLEANPARK ASSIST SENSORS" (Nettoyer
les capteurs d'aide au stationnement)
ou le message "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (Réparer le système
d'aide au stationnement) tant que le
levier de vitesses est en position R
(Marche arrière). Dans ce cas, le sys-
tème ParkSense® ne fonctionne pas.
Si "CLEAN PARK ASSIST SEN-
SORS" (Nettoyer les capteurs d'aide
au stationnement) s'affiche dans
l'EVIC et si le carénage/pare-choc ar-
rière est dépourvu de neige, de glace,
de boue, de saleté ou d'autre obstruc-
tion, consultez votre concessionnaire
agréé.
Si le message "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (réparer l'aide au
stationnement) s'affiche dans l'EVIC,
consultez votre concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DU SYSTEME
PARKSENSE®
Nettoyez les capteurs du système
ParkSense® avec de l'eau, du savon
pour lavage de voiture et un linge
doux. N'utilisez pas de linge rugueux.
150
Page 157 of 404
Ne rayez pas et ne heurtez pas les
capteurs, sous peine de les endomma-
ger.
PRECAUTIONS
D'UTILISATION DU
SYSTEME PARKSENSE®
REMARQUE :
Assurez-vous que le pare-chocsarrière est dépourvu de neige, de
glace, de boue, de saleté et de
débris pour que le système
ParkSense® puisse fonctionner
correctement.
Les marteaux pneumatiques, les gros camions et autres vibra-
tions importantes peuvent alté
rer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense®.
Quand le système ParkSense® est désactivé, le bloc d'instru-
ments affiche le message "PARK
ASSIST OFF" (Aide au station-
nement désactivée). De plus,
lorsque le système ParkSense®
est désactivé, il le reste jusqu'à ce que vous le réactiviez, même
si la clé de contact est actionnée.
Quand vous passez le levier de vitesses en position R (marche
arrière) et le système
ParkSense® est éteint, l'EVIC
affiche le message "PARK AS-
SIST OFF" (Aide au stationne-
ment désactivée) tant que le le-
vier de vitesses est en position R
(Marche arrière).
Si la radio est allumée; ParkSense® en réduit le volume
quand le système émet une tona-
lité audio.
Nettoyez régulièrement les cap- teurs du système ParkSense®
sans les rayer ni les endomma-
ger. Les capteurs ne peuvent être
couverts ni de glace, ni de neige,
ni de cambouis, ni de boue, ni de
saleté ni de débris. En effet, ces
éléments pourraient empêcher
le fonctionnement du système.
Le système ParkSense® pour-
rait ne pas détecter un obstacle
placé derrière le carénage/pare
chocs ou pourrait fournir une fausse indication au sujet d'un
obstacle placé derrière le
carénage/parechocs.
Les objets tels que les porte- vélos, les attelages de remorque,
etc., ne doivent pas se trouver à
moins de 30 cm du carénage/
pare-chocs arrière en conduite.
Ces objets peuvent entraîner une
erreur d'interprétation du sys-
tème, entraînant l'affichage du
message "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (réparer le sys-
tème d'aide au stationnement)
dans l'EVIC.
Sur les véhicules équipés d'un hayon, le système ParkSense®
doit être désactivé lorsque le
hayon est en position basse ou
ouverte et le véhicule roule en
marche arrière. Un hayon
abaissé risque d'être interprété
comme un obstacle derrière le
véhicule.
151
Page 158 of 404
ATTENTION !
Le système ParkSense® constitueuniquement une aide au station-
nement ; il n'est pas capable de
reconnaître tous les obstacles, no-
tamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les
bordures de parc de stationne-
ment. Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des cap-
teurs ne sont pas détectés à
proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le système ParkSense®
pour pouvoir vous arrêter à temps
quand un obstacle est détecté. Il
est recommandé au conducteur
de regarder par-dessus son épaule
lors de l'utilisation du système
ParkSense®.
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur lorsd'une manœuvre de recul, même
en cas d'utilisation du système
d'aide au stationnement arrière.
Observez toujours attentivement
l'arrière de votre véhicule, regar-
dez derrière vous et vérifiez l'ab-
sence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles
morts avant de reculer. Vous êtes
responsable de la sécurité et de-
vez veiller à l'environnement du
véhicule. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un remorquage, avant d'uti-
liser le système d'aide au station-
nement arrière, il est fortement
recommandé de retirer l'en-
semble de boule d'attelage et son
support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux vé
hicules ou aux obstacles du fait
que la boule d'attelage est beau-
coup plus proche de l'obstacle
que le carénage arrière ne l'est
quand le haut-parleur fait reten-
tir la tonalité continue. En outre,
les capteurs risquent de détecter
l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage, en fonc-
tion de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication
au sujet d'un obstacle placé der-
rière le véhicule.
152
Page 159 of 404
CAMERA DE RECUL
ARRIERE PARKVIEW®
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la
caméra de recul arrière ParkView®
qui vous permet de voir àl'écran une
image de l'arrière de votre véhicule
lorsque la position R (marche arrière)
est sélectionnée. L'image apparaît sur
l'écran de la radio de navigation/
multimédia, avec un avertissement "check entire surroundings" (vérifier
tout
l'environnement) indiquant de
vérifier toute la zone autour du véhi
cule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement dis-
paraît. La caméra ParkView® se
trouve à l'arrière du véhicule, au-
dessus de la plaque d'immatriculation
arrière.
Lorsque la position R (marche ar-
rière) est désélectionnée, le système
quitte le mode de caméra arrière, et la
page Navigation ou Audio réapparaît. Celle-ci affiche des lignes de grille sta-
tique illustrant la largeur du véhicule,
une ligne centrale composée de tirets
indiquant le centre du véhicule pour
faciliter l'alignement sur un récepteur
d'attelage. Les lignes de la grille sta-
tique comportent des zones séparées
qui indiquent la distance à
l'arrière du
véhicule. Le tableau suivant présente
les distances approximatives pour
chaque zone :
Zone Distance à l'arrière du véhicule
Rouge 0 - 30 cm
Jaune 30 cm - 1 m
Vert 1 m ou plus
153
Page 160 of 404
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur en
marche arrière, même en casd'uti-
lisation du système de caméra de
recul arrière ParkView®. Vérifiez
toujours l'absence de piétons,
d'animaux, d'autres véhicules,
d'obstructions et d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes respon-
sable de la sécurité de la zone envi-
ronnante et devez continuer à faire
attention en reculant. Le non-
respect de ces précautions peut en-
traîner des blessures graves, voire
mortelles.ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le véhicule, le système ParkView®
doit uniquement être utilisé
comme une aide au stationne-
ment. La caméra est incapable de
repérer tous les obstacles ou ob-
jets sur votre trajectoire.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Pour éviter d'endommager le véhicule, vous devez conduire
lentement lorsque vous utilisez le
système ParkView® pour être ca-
pable de vous arrêter à temps en
cas de détection d'un obstacle. Il
est recommandé au conducteur
de regarder fréquemment par-
dessus son épaule lorsqu'il utilise
le système ParkView®.
REMARQUE : Si de la neige, de la
glace, de la boue ou tout autre élé
ment s'accumule sur la lentille de
la caméra, nettoyez-la, rincez-la à
l'eau et séchezla à l'aide d'un
chiffon doux. Ne recouvrez pas la
lentille.
ACTIVATION OU
DESACTIVATION DU
SYSTEME PARKVIEW® —
AVEC LE SYSTEME DE
NAVIGATION/LA RADIO
MULTIMEDIA
1. Appuyez sur la touche physique de
menu. 2. Sélectionnez la touche "confi-
guration du système".
3. Appuyez sur la touche de fonction
"configuration de la caméra".
4. Activez ou désactivez la caméra
arrière en sélectionnant la touche "ac-
tiver la caméra arrière en marche ar-
rière".
5. Appuyez sur la touche de fonction
"Enregistrer".
ACTIVATION OU
DESACTIVATION DU
SYSTEME PARKVIEW® —
SANS SYSTEME DE
NAVIGATION/LA RADIO
MULTIMEDIA
1. Appuyez sur la touche physique de
menu.
2. Sélectionnez la touche "confi-
guration du système".
3. Activez ou désactivez la caméra
arrière en sélectionnant la touche "ac-
tiver la caméra arrière en marche ar-
rière".
154