Lancia Voyager 2013 Notice d'entretien (in French)
Page 241 of 404
Disques de données avec fichierscompressés de format audio MP3 et
WMA
Disques vidéo (compression vidéo MPEG-1)
Codes de région DVD
Le lecteur DVD VES™ et de nom-
breux disques DVD sont codés par
zone géographique. Ces codes géogra
phiques doivent correspondre pour
que le disque soit lu. Si le code géo
graphique du disque DVD ne s'ac-
corde pas avec le code géographique
du lecteur, le disque ne sera pas lu et
sera éjecté.
Information DVD audio
Quand un disque DVD audio est in-
troduit dans le lecteur DVD VES™, le
titre du disque est lu par défaut (la
plupart des disques audio DVD pos-
sèdent un titre vidéo, mais le titre
vidéo est ignoré). Tout le matériel pro-
grammé multicanal est automatique-
ment ramené à deux canaux, ce qui
abaisse le volume apparent du son. Si
vous augmentez le volume sonore
pour en tenir compte, pensez à baisser le volume avant de changer de disque
ou de passer dans un autre mode.
Disques enregistrés
Le lecteur DVD VES™ peut lire les
disques CD-R et CD-RW enregistrés
dans un format CD audio ou vidéo ou
en tant que cédérom contenant des
fichiers MP3 ou WMA. Le lecteur peut
lire également le contenu vidéo DVD
enregistré sur un disque DVD-R ou
DVD-RW. Les disques DVD-ROM
(pressés ou enregistrés) ne peuvent
être lus.
Si vous enregistrez un disque en utili-
sant un ordinateur personnel, des cas
peuvent se présenter où le lecteur
DVD VES™ sera incapable de lire
tout ou partie du disque, même en cas
d'enregistrement dans un format
compatible alors que le disque est lu
dans d'autres lecteurs. Pour éviter les
problèmes de lecture, adoptez les
principes suivants en enregistrant des
disques.
Les sessions ouvertes sont ignorées.
Seules les sessions fermées sont re-
productibles. Pour les disques compacts mul-
tisession qui contiennent unique-
ment des sessions audio CD mul-
tiples, le lecteur renommera les
pistes afin que chaque numéro de
piste soit unique.
Pour les disques de données (CD- ROM), utilisez toujours la norme
ISO-9660 (niveau 1 ou 2), Joliet ou
Romeo. Les autres formats (UDF,
HFS ou autres) sont incompatibles.
Le lecteur reconnaît un maximum de 512 fichiers et 99 dossiers par
disque CD-R ou CD-RW.
Les formats DVD enregistrables provenant de médias mélangés li-
ront uniquement la partie vidéo_TS
du disque.
Si vous rencontrez des difficultés
d'écriture d'un disque qui peut être lu
dans le lecteur DVD™ VES, référez-
vous à l'éditeur du logiciel d'enregis-
trement de disque pour plus d'infor-
mations au sujet de la gravure des
disques.
La méthode recommandée d'étique
tage des disques enregistrables
235
Page 242 of 404
(CD-R, CD-RW et DVD-R) estl'utili-
sation d'un marqueur indélébile.
N'utilisez pas d'étiquettes adhésives
qui peuvent se séparer du disque, pro-
voquer un blocage et des dommages
permanents au lecteur DVD.
Fichiers audio compressés (MP3 et
WMA)
Le lecteur DVD peut lire les fichiers
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et
WMA (Windows Media Audio) d'un
disque de données (habituellement un
CD-R ou un CD-RW).
Le lecteur DVD utilise toujours
l'extension des fichiers pour déter-
miner le format audio. Les fichiers
MP3 doivent toujours avoir l'exten-
sion .mp3 ou .MP3. Les fichiers
WMA doivent toujours avoir l'ex-
tension .wma ou .WMA. Pour éviter
une lecture incorrecte, n'utilisez ces
extensions pour aucun autre type
de fichier.
Pour les fichiers MP3, seule la ver- sion de données étiquetée 1 ID3 (le
nom de l'artiste, le titre de piste,
l'album, etc.) est compatible. Les fichiers protégés contre la copie
(tels que ceux téléchargés dans de
nombreuses boutiques de musique
en ligne) ne seront pas lus. Le lec-
teur DVD saute automatiquement
le fichier et commence la lecture du
prochain fichier disponible.
Les autres formats de compression tels que AAC, MP3 Pro, Ogg Vorbis
et ATRAC3 sont incompatibles. Le
lecteur DVD saute automatique-
ment le fichier et commence la lec-
ture du prochain fichier disponible.
Si vous créez vos propres fichiers, le débit recommandé pour les fichiers
MP3 est compris entre 96 et
192 Kbit/s et, pour les fichiers
WMA, il est compris entre 64 et
192 Kbit/s. Les débits variables
sont également acceptés. Pour les
deux formats, le taux d'échantillon
nage recommandé est de 44,1 kHz
ou 48 kHz.
Pour changer de fichier en cours, utilisez la télécommande ou la
touche â–²du lecteur DVD pour
passer au fichier suivant, ou la touche
â–¼pour retourner au début
du fichier en cours ou précédent.
Pour changer de répertoire, utilisez les touches de télécommande
PROG vers le haut et le bas.
Erreurs de disque
Si le lecteur DVD est incapable de lire
le disque, un message "Disc Error"
(erreur de disque) s'affiche aux
écrans VES™ et d'autoradio. Le
disque est éjecté automatiquement.
Un disque souillé, endommagé ou de
format incompatible peut causer l'af-
fichage d'un message d'erreur de
disque.
Si un disque présente une piste en-
dommagée qui entraîne une erreur de
piste audible ou visible qui persiste
pendant 2 secondes, le lecteur DVD
tentera de poursuivre la lecture du
disque en sautant vers l'avant de 1 à
3 secondes à la fois. Si la fin du disque
est atteinte, le lecteur DVD retournera
au début du disque et tentera de lire la
première piste.
Le lecteur DVD peut s'éteindre à des
températures très élevées, comme
236
Page 243 of 404
lorsque la température intérieure du
véhicule dépasse 48 °C. Dans ce cas,
le lecteur DVD affiche VES™ High
Temp (température élevée du VES™)
et interromptl'affichage VES™
jusqu'à ce que la température ait di-
minué. Ceci est nécessaire pour proté
ger l'optique du lecteur DVD.
Display (affichage)
Autres configuration de langues
Tous les paramétrages de langue pos-
sèdent une option spéciale "Other"
(autre) qui permet de sélectionner des langues autres que le japonais ou l'an-
glais. Ces langues sont sélectionnées
au moyen d'un code spécial de quatre
caractères.
Pour entrer un nouveau code de
langue, activez le menu de confi-
guration DVD. Pour accéder au menu
de configuration DVD, arrêtez le
DVD, accédez au mode de disque ra-
dio, puis au menu de configuration
DVD et suivez ces instructions :
En utilisant les curseurs haut et bas
de la télécommande, mettez en sur-
brillance la langue à modifier, puis
appuyez sur la touche ENTER (sé
lection) de la télécommande.
En utilisant le curseur vers le bas de la télécommande, sélectionnez
"Other" (autre) puis appuyez sur le
curseur droit de la télécommande
pour commencer la modification du
paramétrage.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande,
sélectionnez un chiffre pour la po-
sition actuelle. Après la sélection du
chiffre, appuyez sur le curseur droit de la télécommande pour sélection
ner le chiffre suivant. Répétez cette
séquence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Quand la totalité du code à quatre chiffres est sélectionnée, appuyez
sur la touche ENTER (sélection) de
la télécommande. Si le code de
langue n'est pas valide, les chiffres
sont transformés en "*". Si les
chiffres sont visibles après cette
étape, le code de langue est valide.
Voici une liste abrégée des codes de
langue. Pour plus de codes, adressez-
vous au concessionnaire chez qui le
véhicule a été acheté.
Lan-
guage
(Langue)
Code
Lan-
guage
(Langue)
Code
Néer-
landais 2311 Fran-
çais 1517
Alle-
mand 1304 Italien 1819
Portu-
gais 2519 Espa-
gnol 1418
Menu Language (Langue) du lecteur
DVD
237
Page 244 of 404
Configuration d'indice et de mot
de passe
Les configurations d'indice et de mot
de passe fonctionnent ensemble pour
commander les types de DVD que
votre famille regarde. La plupart des
disques vidéo DVD possèdent un in-
dice (de 1 à 8). Les chiffres les plus
bas concernent tous les publics et les
chiffres les plus élevés sont réservés
aux adultes.
Quand un disque vidéo DVD est
chargé, son indice est comparé à la
configuration du lecteur DVD. Si l'in-
dice du disque est plus élevé que celui
paramétré dans le lecteur, un écran de
mot de passe est affiché. Pour pouvoir
regarder le disque, le passager arrière
doit saisir le mot de passe correct en
utilisant la méthode décrite plus loin.
Pour pouvoir lire tous les disques sans
mot de passe, sélectionnez l'indice 8.
L'indice 1 exige l'utilisation du mot
de passe pour lire n'importe quel
disque. Certains disques DVD ne pos-
sèdent pas d'indice, de sorte que les
disques pour adultes peuvent être lus
sans mot de passe.L'indice par défaut est 8 (tous les
disques peuvent être lus sans mot de
passe) et le mot de passe par défaut
est 0000.
Pour paramétrer le mot de passe, ac-
tivez le menu de configuration DVD et
agir comme suit :
En utilisant les curseurs gauche et
droit de la télécommande, sélec
tionnez l'onglet Rating (indice).
Mettez en surbrillance l'option Change Password (changer de mot
de passe) puis appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la
télécommande. Saisissez le mot de passe actuel.
Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le
bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de
la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande. Si le mot de passe est
correct, l'écran de paramétrage du
mot de passe est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande
pour paramétrer la valeur du
chiffre en cours, et le curseur droit
de la télécommande pour sélection
ner les chiffres, saisissez le nouveau
mot de passe.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande pour accepter le chan-
gement.
Entrée du mot de passe de DVD
238
Page 245 of 404
Pour paramétrerl'indice, activez le
menu de configuration DVD et agir
comme suit :
En utilisant les curseurs gauche et droit de la télécommande, sélec
tionnez l'onglet Rating (indice).
Mettez en surbrillance l'option Change Rating (changer l'indice)
puis appuyez sur la touche ENTER
(sélection) de la télécommande.
Saisissez le mot de passe actuel. Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le
bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande. Si le mot de passe est
correct, le menu Rating Level (ni-
veau d'indice) est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande,
sélectionnez le nouveau niveau
d'indice puis appuyez sur la touche
ENTER (confirmation) de la télé
commande pour accepter le chan-
gement.
Accord de produit
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d'auteur qui est
protégée par des brevets des Etats-
Unis et d'autres droits de propriété
intellectuelle. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits
doit être autorisée par Macrovision.
Elle est destinée à un usage domes-
tique et à d'autres usages de diffusion limitée, sauf autorisation de Macrovi-
sion. La rétro-conception et le dé
montage sont interdits.
Dolby® Digital et MLP
Lossless sont construits sous li-
cence des laboratoires Dolby. Dolby,
MLP Lossless, et le symbole dd sont
des marques déposées des labora-
toires Dolby. Travaux confidentiels
non publiés. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
Renseignements généraux
Cet appareil satisfait à la section 15 de
la norme FCC aux deux conditions
suivantes :
1. Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
2. Il doit accepter toutes les interfé
rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement non
souhaité.
Menu de niveau de lecteur DVD
239
Page 246 of 404
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes du système audio se
trouvent sur la face arrière du volant,
aux positions 3 et 9 heures.
La commande à bascule du côté droit
possède un bouton-poussoir au centre
et commande le volume et le mode du
système audio. Une pression sur le
sommet de la commande à bascule
augmente le volume. Une pression sur
la base de la commande à bascule
diminue le volume. Une pression du
bouton central permet de sélectionner
le mode MW, LW, cassette ou CD en
fonction del'autoradio du véhicule. Le commutateur à bascule du côté
gauche possède un bouton-poussoir
au centre. La fonction du commuta-
teur de gauche diffère en fonction du
mode en cours.
Voici comment fonctionne le commu-
tateur à bascule du côté gauche dans
chaque mode :
Radio
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet de trouver le prochain
émetteur audible, une pression sur le
bas du commutateur permet de re-
chercher
l'émetteur audible précé
dent.
Le bouton au centre du commutateur
gauche permet d'atteindrel'émetteur
présélectionné suivant qui a été pro-
grammé dans le bouton-poussoir de
présélection radio.
Lecteur CD
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet d'accéder à la piste sui-
vante du CD. Une pression sur le bas
du commutateur permet de passer au
début de la piste actuelle ou au début de la piste précédente dans la pre-
mière seconde qui suit le début de la
lecture de la piste actuelle.
Si vous appuyez deux fois sur le haut
ou le bas du commutateur, la deux-
ième piste est lue et si vous appuyez
trois fois, la troisième piste est lue, etc.
Le bouton du centre du commutateur
du côté gauche ne fonctionne pas dans
ce mode.
ENTRETIEN DES
CD/DVD
Pour maintenir un CD/DVD en bon
état, prenez les précautions suivan-
tes :
1. Manipulez le disque par les bords ;
évitez
d'en toucher la surface.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le
avec un chiffon doux en allant du
centre vers les bords.
3. Ne collez ni papier ni bande adhé
sive sur les disques et évitez de les
rayer.Commandes audio à distance (vue de l'arrière du volant)
240
Page 247 of 404
4. N'utilisez aucun solvant (ben-
zène), diluant, produit de nettoyage
ou aérosol antistatique.
5. Conservez les disques dans leur
boîtier.
6. N'exposez pas les disques à la lu-
mière solaire directe.
7. Ne rangez pas les disques dans des
endroits exposés à des températures
élevées.
REMARQUE : Si vous n'arrivez
pas à lire correctement un disque,
c'est peut être parce qu'il est en-
dommagé (c.àd., rayé, revê
tement réfléchissant retiré, pré
sence d'un cheveu, d'humidité ou
de rosée sur le disque), trop grand
ou protégé par un code. Testez un
disque que vous savez en bon état
avant d'envisager une intervention
sur le lecteur de disques.FONCTIONNEMENT DE
LA RADIO ET DES
TELEPHONES MOBILES
Dans certaines situations, la mise en
fonction du téléphone mobile dans
votre véhicule peut perturber le fonc-
tionnement de votre autoradio. Une
solution consiste à déplacer l'antenne
du téléphone mobile. Cette situation
n'est pas nuisible à la radio. Si le
repositionnement de l'antenne
s'avère
insuffisant, réduisez le volume de la
radio ou éteignezla en téléphonant.
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
Le système de commande de climati-
sation vous permet d'équilibrer la
température, le volume et la direction
de l'air circulant à travers l'habitacle.
Les commandes se trouvent sur le ta-
bleau de bord, au-dessous de l'auto-
radio. COMMANDE
AUTOMATIQUE DE
TEMPERATURE (ATC)
L'ATC trois zones avant permet au
conducteur, au passager avant et
aux occupants des sièges arrière de
sélectionner des réglages de confort
individuels.
Lorsque les occupants du véhicule choisissent le mode de fonctionne-
ment AUTO, une température de
confort peut être définie via les
boutons d'augmentation et de ré
duction de la température ; le fonc-
tionnement en soufflerie auto est
défini automatiquement.
Le système peut être contrôlé ma- nuellement au besoin.
La fonction SYNC synchronise les commandes des trois zones et per-
met de sélectionner au besoin un
réglage de confort (réglage du
conducteur) pour tout l'habitacle.
Le système ATC à trois zones main-
tient la température au niveau sou-
haité par le conducteur et tous les
241
Page 248 of 404
passagers. Le système ajuste automa-
tiquement la température de l'air, le
débit d'air, la quantité d'air recyclé et
la direction du débit d'air. Cela per-
met de maintenir une température
agréable même lorsque le temps
change.
1. Bouton de climatisation (A/C)
Appuyez sur ce bouton et relâchezle
pour modifier le réglage de climatisa-
tion (A/C) actuel. Le témoin s'allume
lorsque la climatisation est en fonc-
tion. L'activation de cette fonction
fait basculer le fonctionnement de
l'ATC en mode manuel.
2. Affichage de température de l'oc-
cupant du siège avant gauche
Cet affichage indique le réglage de
température pour l'occupant du siège
avant gauche.3. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de
mode actuelle (Tableau de bord, Ta-
bleau de bord/plancher, Plancher ou
Pare-brise/plancher).
4. Affichage de la commande de
soufflerie
Cet affichage indique la sélection ac-
tuelle de la vitesse de soufflerie.
5. Témoin auto avant
Ceci indique quand le système est en
mode auto avant.
6. Témoin auto
Ceci indique quand le système est en
mode auto.
7. Affichage de température de
l'occupant du siège avant droit
Cet affichage indique le réglage de
température pour l'occupant du siège
avant droit.
8. Bouton de dégivrage avant
Appuyez sur ce bouton et relâchezle
pour modifier le réglage actuel. Le
témoin s'allume lorsqu'il est en fonc-
tion. L'activation de cette fonction
fait basculer le fonctionnement de
l'ATC en mode manuel. La soufflerie
s'enclenche automatiquement si le
mode de dégivrage est sélectionné.
9. Bouton d'augmentation/de ré
duction de la température du passa-
ger
Il permet au passager de contrôler
indépendamment la température.
Poussez le bouton du haut pour un
réglage de température plus chaud ou
le bouton du bas pour une tempéra
ture plus froide.
10. Bouton de commande arrière
Permet de basculer entre les écrans de
commande avant et arrière. Poussez
le bouton pour activer
l'écran de com-
mande de climatisation arrière et per-
mettre aux occupants du siège avant
de régler la climatisation arrière.242
Page 249 of 404
11. Rear Lock (verrouillage ar-
rière)
Pressez et relâchez la touche de ver-
rouillage arrière sur le panneau
d'ATC avant pour verrouiller et dé
verrouiller les commandes de climati-
sation arrière.
12. Bouton de commande auto-
matique de température
Commande automatiquement la tem-
pérature, la répartition d'air, le vo-
lume et le recyclage de l'air. Pressez et
relâchez pour sélectionner. Reportez-
vous à la section "Fonctionnement
automatique" pour plus d'informa-
tions. L'activation de cette fonction
fait passer le fonctionnement de l'ATC
du mode manuel au mode auto-
matique.
13. Bouton OFF (hors fonction) de
la commande de chauffage-
climatisation
Pressez et relâchez pour désactiver la
commande de climatisation.14. Commande de soufflerie
Il existe sept vitesses de soufflerie, la
vitesse de soufflerie augmente à me-
sure que vous tournez la commande
vers la droite à partir de la position de
soufflerie la plus basse. L'activation
de cette fonction fait basculer le fonc-
tionnement de l'ATC en mode ma-
nuel.
15. Bouton de commande de mode
Appuyez et relâchez pour sélectionner
l'un des modes (Tableau de bord, Ta-
bleau de bord/plancher, Plancher ou
Pare-brise/plancher). L'activation de
cette fonction fait basculer le fonc-
tionnement de l'ATC en mode ma-
nuel.
16. Bouton de commande de recy-
clage
Appuyez sur ce bouton et relâchezle
pour modifier le réglage actuel. Le
témoin s'allume lorsqu'il est en fonc-
tion.
17. Bouton SYNC
Pressez et relâchez pour contrôler le
réglage de la température pour les
trois avec la commande de tempéra
ture du conducteur.
18. Bouton d'augmentation/de ré
duction de la température du
conducteur
Il permet au conducteur de contrôler
indépendamment la température.
Poussez le bouton du haut pour un
réglage de température plus chaud ou
le bouton du bas pour une tempéra
ture plus froide.
Contrôler les commandes de
climatisation arrière depuis le
panneau ATC avant
Le système ATC à trois zones permet
de régler les commandes de climatisa-
tion arrière depuis le panneau ATC
avant.
243
Page 250 of 404
Pour changer les réglages de sys-
tème arrière :
Appuyez sur le bouton "REAR"(arrière) pour changer la com-
mande du mode de commande ar-
rière ; l'écran "Rear" (arrière) s'af-
fiche. Les fonctions de commande
commandent maintenant le sys-
tème arrière.
Pour retourner à l'écran avant, ap-
puyez à nouveau sur le bouton
"REAR" (arrière), faute de quoi le
système revient à l'écran avant
après six secondes. 1. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de
mode actuelle.
2. Affichage de température arrière
Cet affichage indique le réglage de
température pour les occupants de
siège arrière.
3. Affichage de la commande de
soufflerie
Cet affichage indique la sélection ac-
tuelle de la vitesse de soufflerie.
4. Témoin auto arrière
Indique quand le système est en mode
auto arrière.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO sur
le panneau ATC avant ; les mots
"Front Auto" (auto avant)
s'allument
dans l'écran ATC avant, avec deux
températures (conducteur et passager
avant). Le système va alors régler
automatiquement le débit d'air.2. Choisissez ensuite la température
que le système doit maintenir en tour-
nant les boutons de commande de
température du conducteur, du passa-
ger avant et des passagers arrière.
Quand la température souhaitée s'af-
fiche, le système a atteint ce niveau de
confort et le maintient automatique-
ment.
3. Une fois le système réglé pour
votre niveau de confort, il n'est plus
nécessaire de le modifier. Vous béné
ficierez de la meilleure efficacité du
système en le laissant fonctionner
automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la
commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La température peut être affi- chée en unités anglo-saxonnes
ou métriques en choisissant laAffichage de commande arrière du panneau ATC avant
244