Lancia Voyager 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 351 of 380

KAPALINY, MAZIVA A ORIGINÁLNÍ DÍLY
MOTORSou\bástKapaliny, maziva a originální díly
Chladicí kapalina motoru* Červená ochranná kapalina s nemrznoucím účinkem na základě inhibovaného
monoetylglykolu s organickým vzorcem. Podle specifikací CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, FIAT Klasifikace 9.55523 (PARAFLU UP Contractual Technical
Reference N° F101.M01. Procento použití do chladicího okruhu: 50 % vody 50 %
PARAFLU UP [*] [**])
Motorový olej – motor 3,6 l*** SAE stupeň 5W-30 plně syntetické mazivo podle předpisu FIAT Klasifikace
9.55535, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual Technical
Reference N° F042.F11)
Motorový olej – vznětový motor o
objemu 2,8 l *** SAE stupeň 5W-30 plně syntetické mazivo podle předpisu FIAT Klasifikace
9.55535–CR1, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA MULTIPOWER C3,
Contractual Technical Reference N° 510.D07)
Zapalovací svíčky – motor 3,6 l RER8ZWYCB4 (vzdálenost elektrod svíčky 1,1 mm)
Typ paliva – motor 3,6 l 91 oktanů a více
Výběr paliva – vznětový motor o
objemu 2,8 l Cetanové číslo 50 nebo vyšší (obsah síry menší než 15 ppm).
Přísada do motorové nafty – vznětový
motor o objemu 2,8 l Přísada do nafty s nemrznoucím a ochranným účinkem pro dieselové motory.
(TUTELA DIESEL ART, Contractual Technical Reference N° F601.L06. Pro
přimícháni do nafty: 25 cm3 na 10 l)
* Nedoplňujte, nemíchejte s kapalinami
s odlišnou specifikací.
** Pro obzvláš\b drsné klimatické pod-
mínky se doporučuje směs 60 % PARA-
FLUUP a 40 % demineralizované vody. *** Maziva min. ACEA C3 lze do die-
selových motorů použít jen v případě,
kdy nejsou dostupné originální pro-
dukty. V takovém případě nebude motor
podávat optimální výkony. Doporuču-
jeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit za jedno z doporučených maziv. Použití
produktů s vlastnostmi horšími než IL-
SAC GF-5 do benzínových motorů a
ACEA C3 do dieselových motorů může
způsobit poškození motoru, na které se
nevztahuje záruka.
345

Page 352 of 380

PODVOZEKSou\bástKapaliny, maziva a originální díly
Automatická převodovka Plně syntetické mazivo dle předpisu FIAT Klasifikace 9.55550- AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual
Technical Reference N° F108.F11)
Hlavní válec brzd/spojky Syntetická kapalina dle předpisu FIAT klasifikace 9.55597,
FMVSS n° 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA
TOP 4, Contractual Technical Reference N F001.A93)
Nádrž posilovače řízení Plně syntetické mazivo dle předpisu FIAT Klasifikace 9.55550-
AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual
Technical Reference N° F108.F11)
Ostřikovací kapalina čelního/zadního skla Směs lihu, vody a povrchově aktivních látek podle předpisu FIAT Klasifikace 9.55522, CUNA NC 956-11 (TUTELA
PROFESSIONAL SC35, Contractual Technical Reference
N° F201.D02)
346

Page 353 of 380

ZACHÁZENÍ S VOZIDLEM NA
KONCI JEHO ŽIVOTNOSTI
Společnost LANCIA se již mnoho let
zasazuje o ochranu životního prostředí
neustálým zlepšováním svých výrobních
postupů a výrobou produktů, které jsou
stále šetrnější k životnímu prostředí.
Aby zákazníci obdrželi nejlepší možné
služby ve smyslu dodržování zákonů na
ochranu životního prostředí a v souladu
s evropskou směrnicí 2000/53/ES týka

Page 354 of 380

348

Page 355 of 380

349

Page 356 of 380

350

Page 357 of 380

8
PLÁNY ÚDRŽBY
• PLÁN ÚDRŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352 • PLÁN ÚDRŽBY – ZÁŽEHOVÝ MOTOR . . . . . .352
• PLÁN ÚDRŽBY – VZN\fTOVÝ MOTOR . . . . . .355
351

Page 358 of 380

PLÁN ÚDRŽBY
PLÁN ÚDRŽBY –
ZÁŽEHOVÝ MOTOR
Servisní práce Plánované údržby uve-
dené v této příručce musí být provedeny
při dosažení uvedených provozních
hodin nebo počtu ujetých kilometrů.
Zabezpečují ochranu vozidla zárukou
a zajiš\bují vynikající funkčnost vozidla
a jeho spolehlivost. V náročných provoz-
ních podmínkách, například v prašném
prostředí a při jízdách na velmi krátké
vzdálenosti, bude třeba provádět údržbu
vozidla častěji. Kontrolu a servis vozidla
je třeba provést vždy, když máte pode-
zření na poruchu.Systém indikace výměny oleje vás upo-
zorní, že je čas na plánovanou údržbu
vozidla.
U vozidel vybavených elektronickým
informačním centrem vozidla (EVIC)
se v systému EVIC zobrazí hlášení „Oil
Change Required“ („Nutná výměna
oleje“) a jednou zazní zvukový signál.
Signalizuje se tím nutnost výměny oleje.
POZNÁMKA:
• Upozornění na výměnu oleje nemo-
nitoruje \bas od poslední výměny.
Vyměňte olej ve vozidle, pokud
uplynulo 12 měsíců od poslední
výměny oleje, a to i když NESVÍTÍ
hlášení indikace výměny oleje. • Za žádných okolností nesmí inter-
valy výměn oleje překro\bit 12 000 km
nebo 12 měsíců podle toho, co
nastane dříve.
Po provedení plánované výměny oleje
autorizovaný dealer resetuje hlášení
indikace výměny oleje.
VAROVÁNÍ!
Neprovedení požadovaných položek
údržby může způsobit poškození
vozidla.
352

Page 359 of 380

Po\bet kilometrů (v tis.) 24 48 72 96 120 144 168 192Měsíce 12 24 36 48 60 72 84 96
Kontrola a v případě potřeby výměna ventilu PCV. •
Kontrola nabití a případné dobití baterie. • • • • • • • •
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a v případě potřeby úprava
tlaku v pneumatikách. • • • • • • • •
Kontrola funkce osvětlovacího systému (světlomety, směrová
světla, výstražná světla, osvětlení zavazadlového prostoru, kabiny a
odkládací přihrádky, kontrolky na přístrojové desce atd.). • • • • • • • •
Kontrola funkce systému ostřikovačů čelního skla, v případě
potřeby seřízení trysek. • • • • • • • •
Kontrola polohy/opotřebení stírátek stěračů čelního/zadního skla. • • • • • • • •
Kontrola čistoty zámků kapoty a zadních dveří a čistoty a proma-
zání táhel. • • • • • • • •
Vizuální kontrola stavu: vnější povrch karoserie, ochranný kryt pod
karoserií, potrubí a hadice (výfuk – palivový systém – brzdy),
gumové díly (manžety, objímky, pouzdra atd.). • • • • • • • •
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd. • • • • • • • •
Kontrola stavu a opotřebení destiček zadních kotoučových brzd. • • • • • • • •
Kontrola a v případě potřeby doplnění hladiny kapalin (brzdy,
ostřikovač čelního skla, baterie, chladicí kapalina motoru atd.). • • • • • • • •
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství. ••
Kontrola emisí výfukových plynů. • • • • • • • •
Kontrola činnosti řídicího systému motoru (prostřednictvím dia-
gnostické zásuvky). • • • • • • • •
353

Page 360 of 380

Po\bet kilometrů (v tis.) 24 48 72 96 120 144 168 192Měsíce 12 24 36 48 60 72 84 96
Výměna kapaliny a filtru automatické převodovky. (*) •
Výměna zapalovacích svíček. •
Výměna vložky vzduchového filtru. • • ••
Výměna motorového oleje a olejového filtru. (**)
Výměna brzdové kapaliny (nebo každých 24 měsíců). ••
Výměna pylového filtru. • • • • • • • •
* Vyměňte převodový olej a filtr(y) auto-
matické převodovky po 96 000 km nebo
48 měsících, pokud používáte vozidlo
pro některý z následujících účelů: jízda
po městě, krátké (méně než 7- 8 km) a
opakované jízdy či časté tažení přívěsu
nebo karavanu.
**
Olej a olejový filtr je nutno vyměnit,
je-li signalizován kontrolkou nebo hláše

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 next >