Lancia Voyager 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 251 of 380
Spúšťač sa automaticky spustí, bude v
prevádzke 10 sekúnd a následne sa vy-
pne. Teraz uvoľnite plynový pedál a brz-
dový pedál, počkajte 10 až 15 sekúnd a
zopakujte postup uvedený v časti „Nor-
málne štartovanie“.
Vy\bistenie zaplaveného motora
(Používanie prívesku s integrovaným
kľú\bom)
Ak sa motor nepodarí naštartovať po-
mocou postupov uvedených v časti
„Normálne štartovanie“ alebo „Ex-
trémne chladné počasie“, môže byť za-
plavený. Aby ste odstránili nadbytok pa-
liva:
1. Stlačte plynový pedál úplne na pod-
lahu a držte ho.
2. Spínač zapaľovania otočte do polohy
START (Štart) a uvoľnite ho hneď, ako
sa štartér zapne.
Motor štartéra sa automaticky vypne o
10 sekúnd. Ak sa to stane, uvoľnite ply-
nový pedál, spínač zapaľovania otočte do
polohy LOCK (Uzamknuté), počkajte
10 až 15 sekúnd a potom zopakujte po-
stup uvedený v časti „Normálne štarto-
vanie“.
VÝSTRAHA!
Pred opätovným pokusom počkajte
10 až 15 sekúnd, aby ste zabránili
poškodeniu štartéra.
PO NAŠTARTOVANÍ
Rýchlosť motora v režime voľnobehu sa
ovláda automaticky a po zohriatí motora
sa znižuje.
NORMÁLNE
ŠTARTOVANIE –
NAFTOVÝ MOTOR
1. Spínač zapaľovania otočte do polohy
ON (Zapnuté).
2. Sledujte „Indikátor čakania na na-
štartovanie“ na bloku prístrojov. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Blok prís-
trojov“ v časti „Oboznámenie sa s prí
Page 252 of 380
• Prevádzka motora vo vysokých otáč-kach pri studenom motore počas jazdy
alebo voľnobehu môže poškodiť sú
Page 253 of 380
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKAVÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Radiacu páku zaraďte do polohyPARK (Parkovanie) až potom, čo
vozidlo úplne zastane.
• Radiacu páku zaraďte do alebo z polohy REVERSE (Spiatočka) až
potom, čo vozidlo úplne zastane a
motor je v režime voľnobehu.
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polohami PARK (Parkovanie), RE-
VERSE (Spiatočka), NEUTRAL
(Neutrál) a DRIVE (Jazda), ak je
motor nad hranicou voľnobežnej
rýchlosti.
•Pred preradením do akéhokoľvek prevodu dbajte na to, aby vaše cho-
didlo pevne zošliaplo brzdový pedál.
POZNÁMKA: Pri radení radiacej
páky z polohy PARK (Parkovanie)
musíte stla\biť a podr\fať brzdový pedál.
VAROVANIE!
• Ak je rýchlosť motora vyššia ako rýchlosť v režime voľnobehu, prera-
denie radiacej páky z polohy PARK
(Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Neutrál) môže byť nebezpečné. Ak
vaša noha nezošliapne brzdový pe-
dál, vozidlo môže prudko zrýchliť
dopredu alebo dozadu. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a na-
raziť do predmetov alebo osôb. Pre-
vody zaraďujte len pri normálnom
voľnobehu motora a s pravou nohou
zošliapnutým brzdovým pedálom.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže spôsobiť zranenie osôb vo vo-
zidle aj mimo neho. Tak ako pri
všetkých vozidlách, neopúšťajte vo-
zidlo, keď je motor v prevádzke.
Pred vystúpením z vozidla vždy za-
tiahnite parkovaciu brzdu, preraďte
do polohy PARK (Parkovanie), vy-
pnite motor a vyberte prívesok na
kľúč. Keď je zapaľovanie v polohe
OFF (Vyp.) radiaca páka je uzam-
knutá v polohe PARK (Parkovanie),
čím blokuje neúmyselné pohyby vo-
zidla.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle alebo s prístupom k odo-
mknutému vozidlu. Ponechanie detí
vo vozidle bez dozoru je nebezpečné
z viacerých dôvodov. Dieťa alebo iná
osoba by sa mohli vážne alebo smr-
teľne zraniť. Deti treba upozorniť na
to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani radiacej
páky.
(Pokračovanie)
247
Page 254 of 380
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vozidle ani v jeho blízkosti a nene-
chávajte vozidlo vybavené systé-
mom Keyless Enter
Page 255 of 380
Iba preradenie z polohy DRIVE (Jazda)
do polohy PARK (Parkovanie) alebo
REVERSE (Spiatočka) by sa malo robiť
až po uvoľnení plynového pedála a zasta-
vení vozidla. Pri preraďovaní medzi tý
Page 256 of 380
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže spôsobiť zranenie osôb vo vo-
zidle aj mimo neho. Tak ako pri
všetkých vozidlách, neopúšťajte vo-
zidlo, keď je motor v prevádzke.
Pred vystúpením z vozidla vždy za-
tiahnite parkovaciu brzdu, preraďte
do polohy PARK (Parkovanie), vy-
pnite motor a vyberte prívesok na
kľúč. Keď je zapaľovanie v polohe
OFF (Vyp.) radiaca páka je uzam-
knutá v polohe PARK (Parkovanie),
čím blokuje neúmyselné pohyby vo-
zidla.
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite prívesok na kľúče vybrať a vozidlo
uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle alebo s prístupom k odo-
mknutému vozidlu.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Ponechanie detí vo vozidle bez do- zoru je nebezpečné z viacerých dô-
vodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne alebo smrteľne zraniť.
Deti treba upozorniť na to, aby sa
nedotýkali parkovacej brzdy, brzdo-
vého pedála ani radiacej páky.
• Prívesok na kľúče nenechávajte vo vozidle ani v jeho blízkosti. Dieťa by
mohlo spustiť elektricky ovládané
okná, iné ovládacie prvky alebo po-
hnúť s vozidlom.VÝSTRAHA!
• Kým radiacu páku posuniete mimopolohy PARK (Parkovanie), spínač
zapaľovania musíte prepnúť z po-
lohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
vypnuté) do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a tiež zošliap-
nuť brzdový pedál. V opačnom prí
Page 257 of 380
NEUTRAL (Neutrál)
Tento stupeň zaraďte v prípade, keď vo-
zidlo dlhšiu dobu stojí so spusteným
motorom. Pri tomto rýchlostnom stupni
možno naštartovať motor. Ak musíte
opustiť vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu a zaraďte radiacu páku do polohy
PARK (Parkovanie).VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Neutrál)
nejazdite na zotrvačnosť a nikdy ne-
vypínajte zapaľovanie pri jazde z
kopca. Tieto postupy sú nebezpečné,
pretože obmedzujú vašu schopnosť
reagovať na zmeny v premávke alebo
podmienky na ceste. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a hava-
rovať.
VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NE-
UTRAL (Neutrál) môže spôsobiť
vážne poškodenie prevodovky. Bližšie
informácie nájdete v odseku „Rekre-
ačné vlečenie“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“ a odseku „Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti „Ako po-
stupovať v prípade núdze“.
DRIVE (Jazda)
Tento prevod je vhodný pre väčšinu si-
tuácií pri jazde v meste alebo na diaľnici.
Poskytuje najplynulejšie preraďovanie
rýchlostí nahor aj nadol a najnižšiu spot-
rebu paliva. Prevodovka automaticky
radí nahor najskôr cez prvý, druhý, tretí
a štvrtý stupeň, piaty priamy stupeň a
šiesty stupeň (prevod menší ako jedna).
Poloha DRIVE (Jazda) zabezpečuje
optimálne jazdné vlastnosti za bežných
prevádzkových podmienok. Keď sa často menia prevodové stupne
(napr. pri náročných záťažových pod-
mienkach, prevádzke vozidla v horna-
tom teréne, pri jazde so silným protivet-
rom alebo pri ťahaní ťažkých prívesov),
použite elektronický výber prevodov
(ERS) (popísaný nižšie) a vyberte nižší
prevodový rozsah. Pri týchto podmien-
kach použitie nižšieho prevodového roz-
sahu zvýši výkon a predĺži životnosť pre-
vodovky, pretože sa zníži nadmerné
preraďovanie a zahrievanie.
Pri nízkych teplotách sa môže prevo-
dovka správať inak, a to v závislosti od
teploty prevodovky a motora, ako aj
rýchlosti vozidla. Táto vlastnosť skracuje
dobu záhrevu motora a prevodovky v
záujme dosahovania maximálnej efek-
tívnosti. Zaradenie spojky meniča mo-
mentu nie je možné realizovať, kým sa
prevodovková kvapalina nezohreje (po-
zrite si poznámku v odseku „Spojka me-
niča momentu“ v tejto časti). Pri ex-
trémne nízkych teplotách (pod -27 °C)
môže byť prevádzka krátkodobo obme-
dzená len na tretí prevod. Normálna
prevádzka sa obnoví po zvýšení teploty v
prevodovke na príslušnú úroveň.
251
Page 258 of 380
Režim pohotovostnej prevádzky
prevodovky
Funkčnosť prevodovky sa elektronicky
monitoruje kvôli prípadným abnormál
Page 259 of 380
VAROVANIE!
Nepreraďujte na nižší prevodový stu-
peň za účelom brzdenia motorom na
klzkej vozovke. Kolesá s náhonom
môžu stratiť priľnavosť a vozidlo by sa
mohlo dostať do šmyku s možnými
následkami v podobe nehody alebo
ujmy na zdraví.Zobrazenie
obrazovky
počítadla ki-
lometrov1
2 34 56D
Aktuálne povolené
prevodové stupne 1
1–2 1–31–4 1–51–6 1–6
POZNÁMKA: Ak chcete vybrať
správnu polohu prevodového stupňa
na maximálne spomalenie (brzdenie
motorom). radiacu páku potla\bte opa-
kovane doľava(-),keď bude vozidlo
spomaľovať. Prevodovka zaradí roz -
sah, v ktorom bude s pomaľovanievo-
zidla na jú\binnejšie. Obsluha rýchlobehu
Automatická prevodovka obsahuje elek-
tronicky ovládaný rýchlobeh (šiesty pre-
vod). Prevodovka automaticky preradí
na rýchlobeh, ak sú splnené nasledujúce
podmienky:
• radiaca páka je v polohe DRIVE
(Jazda), • prevodovková kvapalina dosiahla ná
Page 260 of 380
Spojka meni\ba momentu
Do automatickej prevodovky vášho vo-
zidla bola integrovaná funkcia na zníže