Lancia Voyager 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 351 of 392

• Skontrolujte bod mrazu chladiacejkvapaliny (nemrznúcej zmesi) motora
v chladič iavnádobenareg eneráciu
chladiacej kvapaliny. Ak je potrebné
pridať chladiacu kvapalinu (nemrz-
núcu zmes) motora, obsah nádoby na
regeneráciu chladiacej kvapaliny musí
byť tiež chránený pred zamrznutím.
• Ak je potrebné často dopĺ\bať chla- diacu kvapalinu (nemrznúcu zmes)
alebo vtedy, ak hladina v nádobe na
regeneráciu chladiacej kvapaliny po
vychladnutí motora neklesne, chla-
diaci systém je potrebné tlakovo otes-
tovať, či nedochádza k únikom.
• Koncentráciu chladiacej kvapaliny (nemrznúcej zmesi) motora udržia-
vajte v pomere 50 % chladiacej kvapa-
liny (nemrznúcej zmesi) (minimum) a
50 % destilovanej vody. Zabezpečíte
tak správnu ochranu pred koróziou
pre motor, ktorý obsahuje hliníkové
komponenty. • Dbajte na to, aby hadice chladiča a
nádoby na regeneráciu chladiacej kva-
paliny neboli zalomené ani upchaté.
• Prednú časť chladiča udržiavajte v čis- tote. Ak je vaše vozidlo vybavené kli-
matizáciou, v čistote udržiavajte aj
prednú časť kondenzátora.
• Neprestavujte termostat na zimnú alebo letnú prevádzku. Ak bude nie-
kedy potrebná výmena, inštalujte VÝ-
HRADNE správny typ termostatu.
Iné konštrukcie môžu zapríčiniť neus-
pokojivý výkon chladenia, vysokú
spotrebu paliva a zvýšený objem emi-
sií.
BRZDY
Na zachovanie výkonu brzdového sys-
tému je potrebné pravidelne kontrolovať
komponenty brzdového systému.
Správne intervaly údržby nájdete v časti
„Plán údržby“.
VAROVANIE!
Súčasné používanie brzdového a ply-
nového pedála môže spôsobiť zlyha-
nie b\fzd a nehodu. Jazda s nohou spo-
čívajúcou na brzdovom pedáli alebo
jazda so stlačeným brzdovým pedá-
lom môže spôsobiť nadmerné zvýše-
nie teploty b\fzd, nadmerné opotrebo-
vanie obloženia a poškodenie b\fzd. V
prípade mimoriadnej situácie nebu-
dete mať k dispozícii úplný brzdný
výkon.
VÝSTRAHA!
Údržbu vozidla by mali vykonávať au-
torizované servisy značky LANCIA.
Pri bežných a menších zásahoch sa
môžete obrátiť na odborníka alebo ich
vykonať sami, ak máte k dispozícii
správnu výbavu, originálne náhradné
diely LANCIA a potrebné tekutiny,
ale nerobte nič, ak nemáte dosť skú-
seností.
345

Page 352 of 392

Hlavný valec – Kontrola hladiny
brzdovej kvapaliny
Hladinu kvapaliny v hlavnom valci
skontrolujte pri vykonávaní servisu pod
kapotou, prípadne okamžite, ak „vý-
stražný indikátor b\fzd“ signalizuje poru-
chu b\fzd.
Predtým, ako odstránite uzáver, vyčistite
vrchnú časť priestoru hlavného valca.
Dolejte kvapalinu, aby ste hladinu
zdvihli po značku „FULL“ (Plné) na
bočnej strane hlavného valca.
Neodporúča sa prepĺ\bať kvapalinu, lebo
v systéme môže dochádzať k únikom.
Pridajte kvapalinu, aby hladina vystúpila
podľa požiadaviek popísaných na ná-
držke na brzdovú kvapalinu. U disko-
vých b\fzd možno očakávať, že hladina
kvapaliny bude s postupným opotrebú-
vaním brzdových doštičiek klesať. Nízka
hladina kvapaliny však môže byť spôso-
bená únikmi a bude nevyhnutné vykonať
kontrolu.Používajte len brzdovú kvapalinu odpo-
rúčanú výrobcom. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Kvapaliny, mazivá a
originálne diely“ v časti „Údržba vo-
zidla“.
VAROVANIE!
• Používajte len brzdovú kvapalinu
odporúèanú výrobcom. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Kvapa-
liny, mazivá a originálne diely“ v
časti „Údržba vozidla“. Pri použití
nesprávneho typu brzdovej kvapa-
liny môže dôjsť k závažnému poško-
deniu brzdového systému alebo
zhoršeniu jeho výkonu. Správny typ
brzdovej kvapaliny pre vaše vozidlo
je identifikovaný tiež pôvodnou, z
výroby namontovanou hydraulickou
nádržkou hlavného valca.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Aby nedošlo ku kontaminácii cu-dzími látkami alebo vlhkosťou, pou-
žite len novú brzdovú kvapalinu
alebo kvapalinu, ktorá bola v tesne
uzavretej nádobe. Uzáver nádržky
hlavného valca nechávajte po celý
čas zaistený. Brzdová kvapalina v ot-
vorenej nádobe absorbuje vlhkosť zo
vzduchu, čo má za následok nižší
bod varu. To môže spôsobiť neoča-
kávané vyvretie pri silnom alebo dl-
hodobom brzdení, čo môže mať za
následok poruchu b\fzd. Mohlo by
dôjsť k nehode.
• Pri preplnení nádržky na brzdovú kvapalinu môže dôjsť k vyliatiu brz-
dovej kvapaliny na horúce časti mo-
tora, čo by spôsobilo vznietenie brz-
dovej kvapaliny. Brzdová kvapalina
môže tiež poškodiť natreté a viny-
lové povrchy – treba dbať na opatr-
nosť, aby nedošlo ku kontaktu s tý-
mito povrchmi.
(Pokračovanie)
346

Page 353 of 392

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nedovoľte, aby brzdovú kvapalinukontaminovali kvapaliny na báze
ropy. Mohli by sa poškodiť tesniace
komponenty b\fzd, čo by spôsobilo
čiastočnú alebo kompletnú poruchu
b\fzd. Mohlo by dôjsť k nehode.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
Výber maziva
Je veľmi dôležité používať vhodnú kva-
palinu prevodovky, zabezpečí sa tým
optimálna účinnosť prevodu a jeho ži-
votnosť. Používajte len prevodovkovú
kvapalinu určenú výrobcom. Špecifiká-
cie kvapalín nájdete v odseku „Kvapa-
liny, mazivá a originálne diely“ v tejto
časti. Je dôležité udržiavať hladinu kva-
paliny prevodovky na predpísanej hla-
dine použitím odporúčanej kvapaliny. V
žiadnej prevodovke nepoužívajte che-
mické roztoky. Používať možno len
schválené mazivo.
VÝSTRAHA!
Pri použití inej kvapaliny prevodovky
ako kvapaliny odporúčanej výrobcom
môže dôjsť k degenerácii kvality čin-
nosti prevodovky alebo chveniu me-
niča momentu a bude nevyhnutné
meniť kvapaliny a filter častejšie. Špe-
cifikácie kvapalín nájdete v odseku
„Kvapaliny, mazivá a originálne diely“
v tejto časti.
Špeciálne prísady
Výrobca dôrazne upozor\buje na zákaz
pridávania akýchkoľvek prímesí do pre-
vodovky.
Olej do automatickej prevodovky
(ATF) je technický produkt a jeho vý-
kon sa môže následkom doplnkových
prídavkov zhoršiť. Preto nepridávajte do
prevodovky žiadne kvapalné prísady. Je-
dinou výnimkou tejto zásady politiky je
používanie špeciálnych farbív ako po-
môcky pri diagnostikovaní miest únikov
kvapaliny. Vyhýbajte sa používaniu tes-
niacich prostriedkov na prevodovky,
lebo môžu nepriaznivo vplývať na tesne-
nia.
VÝSTRAHA!
V prevodovke nepoužívajte chemické
roztoky, nakoľko chemikálie môžu
poškodiť komponenty prevodovky.
Na takéto poškodenie sa nevzťahuje
Obmedzená záruka na nové vozidlo.
Kontrola hladiny kvapaliny
Hladina kvapaliny je predvolená z vý-
roby a za bežných prevádzkových pod-
mienok nevyžaduje žiadne úpravy. Pra-
videlné kontroly hladiny kvapaliny nie
sú potrebné, preto je plniaca hadička
prevodovky uzavretá a nie je vybavená
mierkou. Váš autorizovaný predajca do-
káže hladinu kvapaliny v prevodovke
skontrolovať pomocou špeciálnej
mierky. Ak postrehnete únik kvapaliny
alebo poruchu prevodovky, okamžite
zájdite s vozidlom k autorizovanému
predajcovi a nechajte si skontrolovať
hladinu kvapaliny v prevodovke. Ak by
sa vozidlo prevádzkovala s nenáležitou
hladinou kvapaliny, prevodovka by sa
mohla vážne poškodiť.
347

Page 354 of 392

VÝSTRAHA!
Ak dôjde k úniku prevodovkovej kva-
paliny, okamžite zájdite s vozidlom k
autorizovanému predajcovi. Mohlo
by dôjsť k vážnemu poškodeniu pre-
vodu. Váš autorizovaný predajca dis-
ponuje náležitým vybavením na
presné nastavenie hladiny kvapaliny.
Výmeny kvapaliny a filtra
Správne intervaly údržby nájdete v časti
„Plán údržby“.
Okrem toho vyme\bte kvapalinu a filter
po znečistení kvapaliny (vodou a pod.)
alebo pokiaľ prevodovku z nejakého dô-
vodu rozoberiete.
VÝSTRAHA!
Údržbu vozidla by mali vykonávať au-
torizované servisy značky LANCIA.
Pri bežných a menších zásahoch sa mô-
žete obrátiť na odborníka alebo ich vy-
konať sami, ak máte k dispozícii
správnu výbavu, originálne náhradné
diely LANCIA a potrebné tekutiny, ale
nerobte nič, ak nemáte dosť skúseností.
STAROSTLIVOSŤ O
ZOVŇAJŠOK A OCHRANA
PRED KORÓZIOU
Ochrana karosérie a laku pred
koróziou
Požiadavky na starostlivosť o karosériu
vozidla sa môžu líšiť v závislosti od ze-
mepisnej polohy a využívania. Chemi-
kálie, ktoré umož\bujú prejazdnosť ciest
na snehu a ľade a tie, ktoré sa rozprašujú
na stromy a povrch ciest počas ostatných
ročných období, pôsobia na kovy vo vo-
zidle vysoko korozívne. Parkovanie
vonku, kedy je vozidlo vystavované kon-
taminantom neseným vzduchom, povr-
chy ciest, na ktorých vozidlo jazdí, mi-
moriadne horúce alebo studené počasie
a iné extrémne podmienky, budú mať
nepriaznivý vplyv na ochranu laku, ko-
vových ozdobných dielov a spodku karo-
série.
Podľa nasledujúcich odporúčaní na
údržbu maximálne využijete odolnosť
proti korózii vstavanú do vozidla. Čo spôsobuje koróziu?
Korózia je výsledok oslabenia alebo od-
padávania laku a ochranných náterov z
vozidla.
Najčastejšie príčiny:
• Cestná soľ, nečistoty a hromadenie
vlhkosti.
• Nárazy kame\bov a štrku.
• Hmyz, miazga zo stromov a asfalt.
• Soľ vo vzduchu v blízkosti miest na morskom pobreží.
• Atmosférický spad a priemyselné zne- čistenie.
Umývanie
• Vozidlo pravidelne umývajte. Vozidlo vždy umývajte v tieni pomocou mier-
neho saponátu na umývanie vozidiel.
Potom dôkladne opláchnite panely
čistou vodou.
• Pomocou čistiaceho vosku vysokej kvality odstrá\bte usadenú vrstvu z
ciest a škvrny, čím ochránite povr-
chový lak. Dávajte pozor, aby ste
nikdy nepoškriabali lak.
348

Page 355 of 392

• Nepoužívajte abrazívne zložky a vyva-žovacie lesky, ktoré by mohli znižovať
lesk alebo stenčovať povrchový lak.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte abrazívne ani silné čis-
tiace materiály ako drôtenky alebo
brúsne púdre, ktoré by mohli poškria-
bať kovové a nalakované povrchy.
Špeciálna starostlivosť
• Ak jazdíte na posolených alebo praš- ných cestách alebo v blízkosti oceánu,
minimálne raz za mesiac hadicou vy-
striekajte podvozok.
• Je dôležité, aby vypúšťacie otvory na spodných okrajoch dvierok a stúpadiel
boli čisté a otvorené.
• Ak na laku zistíte akékoľvek odštie- pené alebo poškriabané miesta od od-
letujúcich kamienkov, ihneď ich vyre-
tušujte. Náklady na takéto opravy
znáša majiteľ.
• Ak je vaše vozidlo poškodené násled- kom nehody alebo z podobného dô-
vodu, pričom došlo k poškodeniu laku
a ochranného náteru, nechajte vozidlo podľa možností čo najskôr opraviť.
Náklady na takéto opravy znáša
majiteľ.
• Ak prevážate špeciálny náklad, nap- ríklad chemické látky, hnojivá, od-
mrazovaciu soľ a pod., dbajte na to,
aby boli takéto materiály dobre zaba-
lené a hermeticky uzatvorené.
• Ak často jazdíte na štrkovitých ces- tách, zvážte montáž ochranných kry-
tov proti blatu alebo kamienkom na
všetky blatníky.
• Podľa možností čo najskôr použite korekčný prostriedok Touch Up Paint
alebo ekvivalentný prostriedok na
škrabance. Váš autorizovaný predajca
má retušovací lak, ktorý sa zhoduje s
farbou vášho vozidla.
Starostlivosť o kolesá a puklice kolies
Všetky kolesá a kryty kolies (najmä hli-
níkové a chrómované) je potrebné pravi-
delne čistiť šetrným mydlovým rozto-
kom, aby sa na nich nevytvárala korózia.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte brúsne vložky, drô-
tenky, kefy ani kovové leštidlá. Ne-
používajte čistiaci prostriedok na
rúry. Tieto produkty môžu poškodiť
ochrannú povrchovú vrstvu na kolese.
Nepoužívajte automatické umývačky
vozidiel, v ktorých sa používajú kyslé
roztoky alebo kefy s tvrdými šteti-
nami, ktoré môžu poškodiť ochrannú
vrstvu na kolese. Používajte len schvá-
lené čistiace prostriedky na kolesá
alebo ich ekvivalenty.
Postup pri čistení tkanín Stain Repel
(pre verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Sedadlá Stain Repel možno čistiť nasle-
dujúcim spôsobom:
• Škvrnu čo najviac odstrá\bte vysatím do čistej suchej utierky.
• Vysajte všetok zvyšok škvrny čistou vlhkou utierkou.
• Pri odolných škvrnách naneste mierny roztok mydla na čistú vlhkú utierku a
odstrá\bte škvrnu. Pomocou čistej vlh-
kej utierky odstrá\bte zvyšky mydla.
349

Page 356 of 392

• Pri mastných škvrnách naneste veľmikvalitný čistiaci prostriedok na čistú
vlhkú tkaninu a škvrnu odstrá\bte. Po-
mocou čistej vlhkej utierky odstrá\bte
zvyšky mydla.
• Na produkty Stain Repel nepoužívajte silné rozpúšťadlá ani žiadne iné formy
ochranných prostriedkov.
Starostlivosť o interiér
Povrchy prístrojovej dosky
Kryt prístrojovej dosky má bezodleskový
povrch, ktorý minimalizuje odrazy na
prednom skle. Nepoužívajte ochranné
prostriedky či iné produkty, ktoré môžu
spôsobovať neželané odrazy. Na regene-
ráciu bezodleskového povrchu použite
mydlo a teplú vodu.
Čistenie koženého čalúnenia
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte
pravidelným čistením suchou mäkkou
tkaninou. Malé čiastočky nečistôt môžu
fungovať ako abrazívum a poškodiť ko-
žené čalúnenie, preto ich treba okamžite
odstrániť vlhkou tkaninou. Treba dávať
pozor, aby nedošlo k nasiaknutiu kože-
ného čalúnenia žiadnou tekutinou. Na čistenie koženého čalúnenia nepouží-
vajte leštidlá, oleje, čistiace kvapaliny,
rozpúšťadlá, saponáty ani čistiace pros-
triedky na báze amoniaku. Na udržanie
pôvodného stavu nie je potrebné apliko-
vať kondicionér na kožu.
VAROVANIE!
Na čistenie nepoužívajte prchavé roz-
púšťadlá. Mnohé z nich sú poten-
ciálne horľavé a pri použití v uzavre-
tých priestoroch môžu poškodiť
dýchanie.
Čistenie svetlometov
Toto vozidlo je vybavené plastovými ref-
lektormi a hmlovými svetlami, ktoré sú
ľahšie a menej náchylné na prasknutie
následkom dopadu kame\ba v porovnaní
so sklenými reflektormi.
Plast nie je taký odolný voči poškriaba-
niu ako sklo, a preto je potrebné na čis-
tenie skiel svetlometov používať iné po-
stupy.
Aby ste minimalizovali pravdepodob-
nosť poškriabania skiel svetlometov a
zníženia priepustnosti výstupu svetla, neutierajte ich suchou tkaninou. Na od-
stránenie nečistôt z ciest ich umyte
miernym roztokom mydla a následne
opláchnite.
Na čistenie skiel svetlometov nepouží-
vate abrazívne čistiace zložky, rozpúš-
ťadlá, drôtenky či iné agresívne mate-
riály.
Sklenené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť
pravidelne ľubovoľným komerčne do-
stupným čistiacim prostriedkom na sklo
pre domácnosti. Nikdy nepoužívajte
abrazívny druh čistiaceho prostriedku.
Pri čistení vnútornej strany zadného skla
vybaveného elektrickými odhmlievačmi
alebo pravého zadného štvrtinového
okna vybaveného anténou rádia postu-
pujte veľmi opatrne. Nepoužívajte
škrabky či iné ostré predmety, ktoré
môžu tieto elementy poškriabať.
Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte
čistiaci prostriedok na utierku alebo
handričku, ktorú používate. Nestriekajte
čistiaci prostriedok priamo na zrkadlo.
350

Page 357 of 392

Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú
vlisované do priehľadného plastu. Pri
čistení týchto skiel treba dávať pozor,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite ich mokrou mäkkou han-
dričkou. Môžete použiť mierny roztok
mydla, ale nepoužívajte čistiace pros-
triedky s vysokým obsahom alkoholu
alebo abrazívami. Ak použijete mydlo,
utrite ho čistou vlhkou handričkou.
2. Vysušte suchou tkaninou.
Údržba bezpečnostných pásov
Pásy nebieľte, nefarbite ani nečistite
chemickými rozpúšťadlami ani abrazív-
nymi čistiacimi prostriedkami. Tkanina
by sa oslabila. Tkanina sa môže oslabiť aj
pôsobením slnečného žiarenia.
Ak je pásy potrebné vyčistiť, použite
jemný roztok mydla alebo vlažnú vodu.
Nevyberajte pásy z auta za účelom ich
prania. Vysušte suchou tkaninou.
Ak sú pásy viditeľne rozstrapkané alebo
odraté, alebo ak spony nefungujú
správne, pásy vyme\bte.ČISTENIE DRŽIAKOV NA
POHÁRE NA
PRÍSTROJOVOM PANELI
Demontáž
Jednoduché vyberanie zabezpečíte po-
tiahnutím flexibilného puzdra zo zá-
suvky držiaka na poháre, pričom začnite
na jednom okraji.
Čistenie
Puzdro môžete čistiť v umývačke riadu,
prípadne ho môžete vyčistiť pomocou
nižšie uvedeného postupu.
Puzdro navlhčite zmesou stredne teplej
vody a jednej čajovej lyžičky mierneho
tekutého čistiaceho prostriedku na riad.
Nechajte ho namáčať približne 30 mi-
nút. Po 30 minútach vyberte puzdro z
vody a približne šesťkrát ho namočte
späť do vody. Uvoľníte tak všetky zostá-
vajúce čiastočky. Puzdro dôkladne vy-
pláchnite prúdom teplej vody. Nad-
mernú vodu z puzdra vytraste a vonkajší
povrch vysušte čistou a jemnou handrič-
kou.Montáž
Puzdro vložte do zásuvky držiaka na po-
háre na jeho miesto tak, aby úchytky
zapadli do príslušných otvorov na zá-
suvke.
POISTKY
VAROVANIE!
• Pri výmene vypálenej poistky vždy
použite vhodnú náhradnú poistku,
pre rovnaký prúd ako bola pôvodná.
Poistku nikdy nenahrádzajte inou
poistkou pre vyšší prúd. Vypálenú
poistku nikdy nevymie\bajte za ko-
vový vodič ani iné materiály. V
opačnom prípade môže dôjsť k zra-
neniu osôb, požiaru a/alebo poško-
deniu majetku.
• Pred výmenou poistky sa uistite, že je vypnuté štartovanie a že sú vy-
pnuté všetky spínače a/alebo vyra-
dené všetky spotrebiče.
• Ak sa vymenená poistka opäť vypáli, obráťte sa na autorizovaného pre-
dajcu.
(Pokračovanie)
351

Page 358 of 392

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Ak sa vypáli všeobecná poistka prebezpečnostné systémy (systém air-
bagov, brzdový systém), systémy na-
pájania (systém motora, prevo-
dovky) alebo pre systém riadenia,
kontaktujte autorizovaného pre-
dajcu.
PLNE INTEGROVANÝ
NAPÁJACÍ MODUL
Plne integrovaný napájací modul sa na-
chádza v motorovom priestore v blíz-
kosti akumulátora. Pozrite si nákres
“Motorový priestor” uvedený v tejto
časti. Toto centrum obsahuje kazetové
poistky a minipoistky. Vo vnútri krytu
môže byť vytlačený alebo vylisovaný ští-
tok, ktorý identifikuje jednotlivé kom-
ponenty.
VÝSTRAHA!
• Pri montáži krytu plne integrova-ného napájacieho modulu je dôležité
zabezpečiť, aby bol kryt správne
umiestnený a úplne zaistený. Ak to
neurobíte, do integrovaného napá-
jacieho modulu sa môže dostať voda,
čo môže mať za následok zlyhanie
elektrického systému.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Keď vymie\bate vypálenú poistku, jedôležité nahradiť ju poistkou, ktorá
má presne rovnaké menovité napä-
tie. Ak by ste použili poistku s inou
špecifikáciou, mohlo by dôjsť k ne-
bezpečnému preťaženiu elektric-
kého systému. Ak naďalej dochádza
k vypaľovaniu poistiek s náležitými
parametrami, poukazuje to na prob-
lém v elektrickom obvode, ktorý je
potrebné riešiť.
Čísla vo vnútri krytu TIPM zodpove-
dajú nasledovnej tabuľke.
POISTKY/TIPM
Otvor Vložková poistka Mini poistka Popis J1 40 A zelená — Elektrické sklápanie sedadla
J2 30 A ružová — Modul elektricky ovládaných dverí batožino- vého priestoru
J3 30 A ružová — Modul zadných dverí (uzol dverí RR)
Plne integrovaný napájací modul
352

Page 359 of 392

POISTKY/TIPM
Otvor Vložková poistka Mini poistka Popis J4 25 A prírodná — Uzol dverí vodiča
J5 25 A prírodná — Uzol dverí pasažiera
J6 40 A zelená — Systém ovládania protiblokovacieho brzdového čerpadla/stability
J7 30 A ružová — Systém ovládania protiblokovacích brzdových valcov/stability
J8 40 A zelená — Elektricky ovládané sedadlo s pamäťou (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
J9 40 A zelená — Motor vozidla s čiastočnými nulovými emisiami/palivo Flex
J10 30 A ružová —Relé ostrekovača svetlometov/ventil ladenia po-
trubia
J11 30 A ružová —Modul elektricky ovládaných posuvných dverí/
prívod relé uzamknutia modulu ochrany proti odcudzeniu
J12 30 A ružová Motor zadného ventilátora/ventilátor RAD
J13 60 A žltá —Vypnutie zapaľovania (IOD) – hlavné
J14 40 A zelená —Zariadenie na odrosenie zadného okna
J15 40 A zelená — Predný ventilátor
J17 40 A zelená — Cievka štartéra
J18 20 A, modrá —Prevodový rozsah modulu ovládania hnacieho
príslušenstva
J19 60 A žltá — Ventilátora chladiča
353

Page 360 of 392

POISTKY/TIPM
Otvor Vložková poistka Mini poistka Popis J20 30 A ružová — Predný stierač LO/HI
J21 20 A, modrá — Predný a zadný ostrekovač
J22 25 A prírodná — Modul strešného okna
M1 — 15 A modrá Zadný stredný indikátor brzdy/spínač brzdy
M2 — 20 A žltá Osvetlenie prívesu/hmlové svetlá
M3 — 20 A žltá Predná/zadná náprava, režim Locker/vákuové čerpadlo motora
M4 — 10 A červená Vlečenie prívesom
M5 — 25 A prírodná Menič
M6 — 20 A žltá Elektrická zásuvka č. 1 (ACC), dažďový senzor
M7 — 20 A žltá Elektrická zásuvka č. 2 (VÝBER AKUMULÁTORA/PRÍSLUŠENSTVA)
M8 — 20 A žltá Predné vyhrievané sedadlo (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
M9 — 20 A žltá Zadné vyhrievané sedadlo (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
M10 — 15 A modrá Vypnutie zapaľovania — systém videa, DVD, modul Hands-Free, osvetlenie zrkadla v slnečnejclone, modul dátového toku videa
M11 —10 A červená Vypnutie zapaľovania – systém klimatizácie
M12 —30 A zelená Zosil\bovač (AMP)/rádio
354

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 400 next >