Lancia Ypsilon 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 91 of 299
SISTEMA START&STOPINTRODUÇÃO
O sistema Start&Stop pára automaticamente o
motor sempre que o veículo está parado e volta a
ligá-lo quando o condutor pretende retomar a
marcha. Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das emissões de
gases perigosos e da poluição sonora.
O sistema activa-se a cada ligação do veículo.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor desliga-se com a
caixa de velocidades em ponto-morto e com o
pedal da embraiagem solto.
NotaA paragem do motor só é permitida depois
de ter superado uma velocidade de aprox. 10
Km/h, para evitar repetidas paragens do motor
quando se circula a passo de homem.
A paragem do motor é assinalada pela
visualização do símbolo
no visor.Modalidades denovo arranque domotor
Para voltar a ligar o motor, carregar no pedal da
embraiagem.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO MANUAL DO
SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o sistema,
carregar no botão
fig. 69 situado no painel
de comandos do tablier.
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada
pela visualização de uma mensagem no display.
Nesta condição, o LED situado por cima do botão
está apagado.fig. 69
L0F0044
89CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 92 of 299
Desactivação do sistema Start&Stop
Versões com display multifunções: a activação do
sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display.
Versões com display multifunções reconfigurável:
a desactivação do sistema Start&Stop é assinalada
pela visualização do símbolo
+ mensagem no
visor.
Com o sistema desactivado, o LED situado por
cima o botão
está aceso
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências
de conforto, redução de emissões e de segurança, o
motor não pára em determinadas condições, tais
como:
❒motor ainda frio;
❒temperatura exterior particularmente fria;
❒bateria não suficientemente carregada;
❒óculo posterior térmico activado;
❒limpa-pára-brisas a funcionar à velocidade
máxima;
❒regeneração do filtro de partículas (DPF) em
curso (apenas para motores Diesel);
❒porta do condutor não fechada;
❒cinto de segurança do condutor não apertado;
❒marcha-atrás engatada (por exemplo, para
as manobras de estacionamento);❒para as versões equipadas com climatizador
automático (para versões/mercados, se
previsto), se ainda não foi atingido um nível
adequado de conforto térmico ou activação
MAX-DEF;
❒no primeiro período de utilização, para
inicialização do sistema.
Nestes casos, é visualizada uma mensagem no ecrã
e, para versões/mercados, se previsto, há uma
intermitência do símbolo
no visor.
Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desactivar o
sistema Start&Stop, para poder
permitir um funcionamento contínuo do
sistema de climatização.
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO
MOTOR
Por exigências de conforto, contenção das
emissões poluentes e por razões de segurança, o
motor pode voltar a arrancar automaticamente
sem nenhuma acção por parte do condutor, se se
verificarem determinadas condições, tais como:
❒bateria não suficientemente carregada;
❒limpa-pára-brisas a funcionar à velocidade
máxima;
❒reduzida depressão do sistema de travagem (por
exemplo após repetidas pressões no pedal do
travão);
90
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 93 of 299
❒veículo em movimento (por exemplo nos casos
por de percurso em estradas com inclinação);
❒paragem do motor através do sistema
Start&Stop superior a cerca 3 minutos;
❒para as versões equipadas com climatizador
automático (para versões/mercados, se
previsto), para permitir um nível adequado de
conforto térmico ou activação MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque
automático do motor só é permitido pressionando
a fundo o pedal de embraiagem. A operação é
assinalada ao condutor pela visualização de uma
mensagem no display e, para versões/mercados, se
previsto, pela intermitência do símbolo
.
Notas
Se o condutor não carregar no pedal da
embraiagem, ao fim de cerca de 3 minutos após a
desligação do motor, o arranque do motor só
será possível através da chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do motor,
devidos, por exemplo, a libertações bruscas do
pedal da embraiagem com a velocidade engatada,
se o sistema Start&Stop estiver activo, é possível
voltar a ligar o motor carregando a fundo no pedal
da embraiagem ou colocando as mudanças em
ponto-morto.FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante o
sistema Start&Stop, se o condutor retirar o
próprio cinto de segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, a nova ligação
do motor só é permitida através da chave de
arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor quer
através de um buzzer, quer através da
intermitência do símbolo
no display (em
algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem).
FUNÇÃO DI “ENERGY SAVING”
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor,
o condutor não executa nenhuma acção no veículo
por um tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára definitivamente o
motor para evitar consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor é permitido
somente mediante a chave de ignição.
NotaTodavia, é possível, em qualquer caso,
manter o motor ligado desactivando o sistema
Start&Stop.
91CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 94 of 299
IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o sistema
Start&Stop desactiva-se. O condutor é informado
da anomalia através do acendimento na
modalidade intermitente do símbolo
no quadro
de instrumentos (em algumas versões, juntamente
com a visualização de uma mensagem). Nesta
situação, dirigir-se a um concessionário da Rede
de Assistência Lancia.
INACTIVIDADE DO VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo, prestar
particular atenção ao corte da alimentação
eléctrica da bateria.
O procedimento deve ser efectuado desligando o
conector A fig. 70 (através da acção no botão
B) do sensor C de monitorização do estado da
bateria instalado no pólo negativo D da própria
bateria. Este sensor nunca deve ser desligado
do pólo, excepto no caso de substituição da
bateria.
AVISO
Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre
à Rede de
Assistência Lancia. Substituir a bateria por
uma do mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Em caso de arranque de emergência com bateria
auxiliar, não ligar nunca o cabo negativo (-) da
bateria auxiliar ao pólo negativo A fig. 71 da
bateria do veículo, mas sim a um ponto de massa
motor/caixa de velocidades.
fig. 70
L0F0083
fig. 71
L0F0084
92
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 95 of 299
ADVERTENCIAS
AVISO
Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de
que o veículo está
desligado e que a chave de ignição está na
posição STOP. Respeitar quanto indicado na
chapa aplicada em correspondência com a
travessa anterior fig. 72. Quando no veículo
se encontrarem outras pessoas, aconselha-se
a extrair sempre a chave. O veículo deve
ser abandonado sempre depois de extrair a
chave ou rodá-la para a posição de STOP.
Durante as operações de abastecimento
de combustível, certificar-se de que o veículo
esteja desligado com a chave colocada na
posição STOP.
SISTEMA EOBDO sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
efectua um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões presentes no veículo.
Além disso, mediante o acendimento da luz
avisadora, indica no quadro de instrumentos
(acompanhada da mensagem visualizada
no display, para versões/mercados, se previsto), a
condição de deterioração dos próprios
componentes (ver o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”).
O objectivo do sistema EOBD (European On
Board Diagnosis)éode:
❒manter sob controlo a eficiência do sistema;
❒assinalar um aumento das emissões;
❒assinalar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector, que
mantém a interface com os instrumentos
adequados, permite a leitura dos códigos de erro
memorizados na centralina, em conjunto com uma
série de parâmetros específicos de diagnóstico e
de funcionamento do motor.
ATENÇÃO Após a eliminação do inconveniente,
para a verificação completa do sistema, a Rede de
Assistência Lancia deve efectuar o teste na
bancada e, sempre que seja necessário, testes na
estrada, que podem exigir que se percorram
longas distâncias.
fig. 72
L0F0204
93CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 96 of 299
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVEFunciona só com chave rodada para a posição
MAR e motor ligado. A direcção assistida permite
personalizar o esforço no volante em relação às
condições de condução.
ATENÇÃO Em caso de rápida rotação da chave
de arranque, a funcionalidade completa da
direcção assistida pode alcançar-se após alguns
segundos.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DA FUNÇÃO
CITY
Para activar/desactivar a função, premir o botão
CITY fig. 73. A activação da função é assinalada
pela visualização da mensagem CITY no ecrã
(em algumas versões é assinalada pelo
acendimento da mensagem CITY no quadro de
instrumentos).
Com a função CITY activa, o esforço no volante
resulta mais leve, facilitando deste modo as
manobras de estacionamento: a activação da
função é portanto, particularmente útil na
condução nas cidades.
AVISO
É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda,
com
consequentes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex. montagem de
antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas de
segurança, e também a não conformidade de
homologação do veículo.
fig. 73
L0F0082
94
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 97 of 299
ATENÇÃO Nas manobras de estacionamento
efectuadas com um número elevado de viragens
pode verificar-se um endurecimento da direcção;
isto é normal e deve-se à intervenção do sistema
de protecção contra sobreaquecimento do motor
eléctrico de comando da direcção, pelo que não
requer qualquer intervenção de reparação. Na
utilização seguinte do veículo, a direcção assistida
voltará a funcionar normalmente.
AVISO
Antes de efectuar qualquer
intervenção de manutenção,
desligue
sempre o motor e remova a chave do
dispositivo de arranque, activando
o respectivo bloqueio, particularmente
quando o veículo se encontra com as rodas
elevadas do solo. Caso não seja possível
(necessidade de manter a chave na posição
MAR ou o motor ligado), retire o fusível
principal de protecção da direcção assistida
eléctrica.
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO DO
AUTO-RÁDIO(para versões/mercados, se previsto)
O veículo, se não foi pedido com o auto-rádio, é
dotado no tablier porta instrumentos de um duplo
vão porta-objectos fig. 74.
O sistema de pré-instalação do auto-rádio é
constituído por:
❒cabos para alimentação do auto-rádio,
altifalantes anteriores e posteriores e antena;
❒alojamento para auto-rádio;
❒antena (localizada no tejadilho do veículo).
O auto-rádio está montado no respectivo vão A
fig. 74, que é removido fazendo pressão nas duas
linguetas de retenção B localizadas no próprio vão:
aqui encontram-se os cabos de alimentação.
fig. 74
L0F0052
95CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 98 of 299
Para a ligação ao sistema de pré-
instalação do auto-rádio, dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia de modo a
prevenir qualquer inconveniente que possa
comprometer a segurança do veículo.
PRÉ-INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO PORTÁTILNos veículos equipados com o sistema Blue&Me
TM
pode estar presente (se pedida) a pré-instalação
para o sistema de navegação portátil Blue&Me
TM
TomTom
®, disponível na Lineaccessori Lancia.
Instalar o sistema de navegação portátil, inserindo
a braçadeira de suporte específica, na sede
ilustrada na fig. 75.
fig. 75
L0F0164
96
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 99 of 299
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOSINSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados
após a aquisição do veículo e no âmbito do serviço
pós-venda, devem ter um número de identificação
(ver fig. 76).
A Fiat S.p.A. autoriza a montagem de aparelhos
receptores-transmissores desde que as instalações
sejam devidamente efectuadas, respeitando as
indicações do fabricante, num centro
especializado.
ATENÇÃO A montagem de dispositivos que
comportem modificações das características do
veículo, podem determinar a apreensão do
Documento Único Automóvel por parte das
autoridades competentes e a eventual anulação da
garantia relativamente aos danos causados pela
referida modificação, directa ou indirectamente.A FIAT S.p.A. declina todas as responsabilidades
por danos resultantes da instalação de acessórios
não fornecidos ou recomendados pela FIAT S.p.A.
e instalados não em conformidade com as
indicações fornecidas.
TRANSMISSORES DE RÁDIO E
TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores (telemóveis
veiculares, CB, radioamadores e similares) não
podem ser utilizados no interior do veículo, a não
ser que se utilize uma antena separada montada
exteriormente ao veículo.
ATENÇÃO O uso destes dispositivos no interior do
habitáculo (sem antena externa) pode causar,
além de potenciais danos para a saúde dos
passageiros, funcionamentos irregulares nos
sistemas electrónicos que equipam o veículo,
comprometendo a segurança do mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão e de
recepção destes aparelhos pode resultar degradada
pelo efeito blindagem da carroçaria do veículo.
No que concerne ao uso dos telemóveis (GSM,
GPRS, UMTS) dotados de homologação oficial
CE, devem ser respeitadas sempre as instruções
fornecidas pelo fabricante do telemóvel.
fig. 76
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
97CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 100 of 299
MAGIC PARKING(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema que assinala ao condutor um espaço
de estacionamento paralelo livre e adequado ao
comprimento do veículo; na fase de manobra
ajuda o condutor gerindo automaticamente
o movimento do volante.
Durante a fase de manobra o condutor é ajudado
também pelas informações fornecidas pelos
sensores de estacionamento (4 sensores posteriores
e 4 sensores anteriores) que fornecem uma
informação de distância durante a fase de
aproximação de obstáculos na retaguarda e à
frente do veículo.
Na fase de procura de um espaço de
estacionamento útil, os sensores anteriores e
posteriores não estarão activos (estarão activos
apenas os sensores laterais), enquanto que durante
a fase de manobra, quando se engata a marcha-
atrás, os sensores anteriores e posteriores serão
automaticamente activados.
AVISO
A responsabilidade da manobra de
estacionamento é sempre
ede
qualquer forma do condutor. Durante toda a
fase de manobra é sempre necessário
certificar-se de que no espaço de manobra
não estejam presentes nem pessoas, nem
animais.
AVISO
Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda
para o
condutor, embora este nunca deva reduzir a
sua atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade. O sistema
Magic Parking NÃO regula de modo algum a
velocidade do veículo durante a fase de
manobra: o controlo de aceleração, da
velocidade e da travagem ficam a cargo do
condutor.
SENSORES
Durante a fase de procura do espaço de
estacionamento, o sistema utiliza os sensores
laterais fig. 77 que se activam automaticamente
com velocidade inferior a 30 km/h. Durante
esta fase, se o condutor tiver acabado de transitar
de um espaço que é considerado útil para efectuar
uma manobra, poderá ser pedida a função através
do botão
presente no painel de instrumentos
fig. 78: no display do quadro de instrumentos
serão visualizadas as instruções para a execução
da manobra.
Se a função não for solicitada pelo condutor
(botão premido), nenhuma informação será
visualizada no display.
98
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO