Lancia Ypsilon 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2011Pages: 299, PDF Size: 13.43 MB
Page 121 of 299

Para a desactivação permanente, dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia. É possível reactivar o
sistema S.B.R. exclusivamente através do Menu de
Setup do display (ver capítulo “Conhecimento
do veículo”).
As luzes avisadoras podem ser de côr vermelha e
verde e funcionam segundo as seguintes
modalidades:
❒1 = banco anterior esquerdo (indica o estado do
condutor para versões com volante à esquerda);
❒2 = banco posterior esquerdo (passageiro);
❒3 = banco posterior direito (passageiro);
❒4 = banco anterior direito (indica o estado do
passageiro para versões com volante à
esquerda).Bancos anteriores (luz avisadora
n.°1=condutor e n.°4=passageiro)
Condutor
Se no veículo estiver presente só o condutor e o
seu cinto estiver desapertado, superando os 20
Km/h ou permanecendo a uma velocidade
compreendida entre os 10 km/h e os 20 Km/h por
um período superior a 5 segundos, tem início um
ciclo de sinalizações acústicas relativo aos lugares
anteriores (sinalização acústica contínua durante
os primeiros 6 segundos seguida de um ulterior
"beep" de 90 segundos e do lampejo da luz
avisadora). Terminado o ciclo, as luzes avisadoras
permanecem acesas com luz fixa até ao desligar
do veículo. A sinalização acústica interrompe-se
imediatamente colocando o cinto do condutor e a
luz avisadora passa, portanto, para a cor verde.
Se o cinto for de novo desapertado durante o
andamento do veículo, a sinalização acústica e o
lampejo da luz avisadora recomeçam como
descrito anteriormente.
Passageiro
Para o passageiro da frente, a situação é análoga,
com a diferença de que a luz avisadora tem cor
verde e que a sinalização se interrompe também
quando o passageiro abandona o veículo.
119CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 122 of 299

No caso de ambos os cintos dos bancos anteriores
serem desapertados com o veículo em andamento
e com um intervalo de poucos segundos entre
ambos, a sinalização acústica dirá respeito à
ocorrência mais recente, enquanto as duas luzes
avisadoras emitem a sinalização visual de forma
independente.
Bancos posteriores (luz avisadora n.°2 e n.°3)
Para os lugares posteriores, a sinalização só ocorre
quando um dos cintos for desapertado (vermelho
intermitente). Nesta situação, a luz avisadora
relativa ao cinto que foi desapertado começa
a piscar (vermelho intermitente) durante cerca de
30 segundos. É também emitida uma sinalização
acústica.
Caso sejam desapertados vários cintos, a
sinalização visual (vermelho intermitente) tem
início e termina de modo independente para cada
luz avisadora. A sinalização ficará verde quando
for apertado o respectivo cinto de segurança.
30 segundos, aproximadamente, após a última
sinalização, as luzes avis. relativas aos lugares
posteriores desligar-se-ão, independentemente do
estado do cinto (vermelho ou verde).
ATENÇÃO Rodando a chave de ignição para a
posição MAR, se todos os cintos (anteriores e
posteriores) já estiverem apertados, as luzes
avisadoras permanecerão acesas com luz fixa
durante 30 segundos.ATENÇÃO Rodando a chave de ignição para a
posição MAR, as luzes avisadoras relativas aos
cintos apertados acender-se-ão com luz fixa verde,
enquanto que as luzes avisadoras relativas aos
cintos desapertados ficarão acesas com luz fixa
vermelha. Se também o último cinto for apertado,
as luzes avisadoras permancerão acesas com luz
fixa verde durante 30 segundos e depois
apagar-se-ão.
120CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 123 of 299

PRÉ-TENSORESO veículo é dotado de pré-tensores para os cintos
de segurança anteriores que, em caso de choque
frontal violento, recolhem de alguns centímetros a
fita dos cintos, garantindo assim a perfeita
aderência dos cintos ao corpo dos ocupantes, antes
de iniciar a acção de retenção. A activação dos
pré-tensores é reconhecida pelo recuo da fita em
direcção ao enrolador. Para além disso, o veículo
possui um segundo dispositivo de pré-tensão
(instalado na zona do friso) e a sua activação é
reconhecível pelo encurtamento do cabo metálico.
Durante a intervenção do pré-tensor pode-se
verificar uma ligeira emissão de fumo; este fumo
não é nocivo e não indica um princípio de
incêndio.
ATENÇÃO Para ter a máxima protecção da acção
do pré-tensor, utilizar o cinto mantendo-o bem
aderente ao tronco e à bacia.
O pré-tensor não necessita de nenhuma
manutenção nem lubrificação: Qualquer
intervenção de modificação das suas condições
originais invalida a sua eficiência. Se, devido
a eventos naturais excepcionais (por ex.:
inundações, marés cheias, etc.), o dispositivo tiver
sido molhado por água e lama, é obrigatório
proceder à sua substituição.
AVISO
O pré-tensor pode ser utilizado só
uma vez. Depois
de ter sido activado,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia para
o substituir. Para conhecer a validade do
dispositivo ver a etiqueta situada na chapa
da porta: ao aproximar-se este prazo de
validade, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia para executar a substituição do
dispositivo.Intervenções que comportam impactos,
vibrações ou aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma duração
máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor
podem provocar danos ou activações; estas
condições não abrangem as vibrações
induzidas pelas asperezas da estrada ou pelo
superamento acidental de pequenos
obstáculos, passeios, etc. Dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia sempre que se tenha de
intervir.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a protecção oferecida aos
passageiros em caso de acidente, os enroladores
estão equipados, no seu interior, com um
dispositivo que permite dosear adequadamente a
força que actua no tórax e nos ombros durante
a acção de retenção dos cintos em caso de colisão
frontal.
121CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 124 of 299

AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O condutor deve respeitar (e fazer respeitar aos
ocupantes do veículo) todas as disposições
legislativas locais relativas à obrigação e forma de
utilização dos cintos de segurança. Apertar sempre
os cintos de segurança antes de iniciar a viagem.
O uso dos cintos é necessário também para as
mulheres grávidas: para elas e para o nascituro o
risco de lesões, em caso de colisão, é claramente
menor se tiverem os cintos colocados. As grávidas
devem posicionar a parte inferior do cinto muito
em baixo, de modo que passe sobre a bacia e sob a
barriga (como indicado na fig. 94).
AVISO
Para ter a máxima protecção, manter
o encosto na
posição erecta, apoiar
bem as costas e manter o cinto bem aderente
ao tronco e à bacia. Apertar sempre os
cintos de segurança, seja dos lugares
anteriores, seja dos posteriores! Viajar sem o
cinto de segurança apertado aumenta o
risco de lesões graves ou de morte em caso
de colisão.
AVISO
É expressamente proibido desmontar
ou alterar os
componentes do cinto
de segurança e do pré-tensor. Qualquer tipo
de intervenção deve ser executada por
pessoal qualificado e autorizado. Contactar
sempre a Rede de Assistência Lancia.
O cinto posicionado na cintura não deve estar
torcido. A parte superior deve passar no ombro e
atravessar diagonalmente o tórax. A parte inferior
deve aderir à bacia (como indicado na fig. 95) e
não ao abdómen do passageiro. Não utilizar
dispositivos (molas, fechos, etc.) que impeçam o
contacto dos cintos de segurança com o corpo dos
ocupantes.
fig. 94
L0F0010
122CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 125 of 299

Cada cinto de segurança deve ser utilizado só por
uma pessoa: não transportar crianças ao colo
dos passageiros utilizando os cintos de segurança
para a protecção de ambos fig. 96. De modo geral,
não apertar nenhum objecto à pessoa.
AVISO
Se o cinto foi submetido a uma forte
solicitação, por exemplo,
após um
acidente, deve ser substituído totalmente
junto com as ancoragens, os parafusos de
fixação das ancoragens e com o pré-tensor;
de facto, mesmo que não apresente defeitos
visíveis, o cinto pode ter perdido as suas
propriedades de resistência.
MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
Para a correcta manutenção dos cintos de
segurança, observar atentamente os seguintes
avisos:
❒utilizar sempre os cintos bem esticados, não
torcidos; certifique-se que estes deslizem
livremente sem impedimentos;
❒após um acidente de uma certa gravidade,
substituir o cinto de segurança usado, mesmo se
aparentemente não estiver danificado.
Substituir igualmente o cinto de segurança em
caso de activação dos pré-tensores;
❒para limpar os cintos de segurança, lavá-los à
mão com água e sabão neutro, enxaguar e
deixar secar à sombra. Não utilizar detergentes
agressivos, branqueadores ou corantes e
qualquer outra substância química que possa
enfraquecer as fibras do cinto;
fig. 95
L0F0011
fig. 96
L0F0012
123CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 126 of 299

❒evite que os enroladores sejam molhados: o seu
correcto funcionamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água
❒substituir o cinto quando estiverem presentes
sinais de ligeiro desgaste ou cortes.
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇAPara uma maior protecção em caso de impacto,
todos os passageiros devem viajar sentados e
protegidos por adequados sistemas de segurança.
Esta prescrição é obrigatória, conforme a directiva
2003/20/CE, em todos os países membros da
União Europeia.
Isto aplica-se principalmente às crianças. Para as
crianças, em relação aos adultos, a cabeça é
proporcionalmente maior e mais pesada do que o
resto do corpo, enquanto que os músculos e a
estrutura óssea não estão totalmente
desenvolvidos.
Portanto, para a sua retenção correcta, em caso de
colisão, são necessários sistemas diferentes dos
cintos de segurança dos adultos.
Os resultados da investigação para uma melhor
protecção das crianças estão resumidos no
Regulamento Europeu ECE-R44, que além de os
tornar obrigatórios, subdivide os sistemas de
retenção em cinco grupos:Grupo Faixas de peso
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
124CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 127 of 299

Todos os dispositivos de retenção devem indicar os
dados de homologação, junto com a marca de
controlo, numa etiqueta fixada firmemente na
cadeirinha, a qual não deve ser absolutamente
removida. Acima de 1,50 m de estatura, as
crianças, do ponto de vista dos sistemas
de retenção, são equiparadas aos adultos e usam
normalmente os cintos. Na Lineaccessori Lancia,
estão disponíveis cadeiras para crianças
adequadas a cada grupo de peso. Recomenda-se
esta selecção, uma vez que foram concebidos e
experimentados especificamente para os veículos
Lancia.
AVISO
Com o airbag lado do passageiro
activo, não colocar
cadeirinhas no
banco anterior, viradas para trás. A
activação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais nas crianças
transportadas, independentemente da
gravidade da colisão. É aconselhável
transportar sempre as crianças sentadas na
própria cadeirinha no banco posterior,
uma vez que esta é a posição mais protegida
em caso de colisão.
AVISO
Caso seja necessário transportar uma
criança no banco
anterior lado do
passageiro, com uma cadeirinha virada ao
contrário do sentido de andamento, os
airbags do lado do passageiro (frontal e
lateral de protecção torácica/pélvica (side
bag), devem ser desactivados através do
Menu de configuração, verificando a efectiva
desactivação através da luz avisadora
colocada no painel de instrumentos. Além
disso, o banco do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada, para
evitar possíveis contactos da cadeirinha de
crianças com o tablier.
125CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 128 of 299

MONTAGEM DE CADEIRINHA PARA
CRIANÇAS "UNIVERSAL" (com os
cintos de segurança)GRUPO0e0+
As crianças até 13 kg devem ser transportadas
virados para trás numa cadeirinha tipo berço que,
segurando a cabeça, não força o pescoço em caso
de travagens bruscas.
O berço é fixado pelos cintos de segurança do
veículo, como indicado em fig. 97 e deve por sua
vez segurar a criança com os seus cintos
incorporados.GRUPO 1
Dos 9 aos 18 kg de peso, as crianças podem ser
transportadas viradas para a frente fig. 98.
AVISO
Existem cadeirinhas equipadas com
ganchos Isofix, que
permitem uma
fixação estável ao banco sem utilizar os
cintos de segurança do veículo.
AVISO
As ilustrações são apenas indicativas
para a montagem.
Montar a
cadeirinha para crianças de acordo com as
instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
fig. 97
L0F0013
fig. 98
L0F0187
126CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 129 of 299

GRUPO 2
As crianças dos 15 aos 25 kg de peso podem ser
retidas directamente pelos cintos de segurança do
veículo fig. 99.
As cadeirinhas têm a mais só a função de
posicionar correctamente a criança em relação aos
cintos de segurança, de modo a que a secção
diagonal adira ao tórax e nunca ao pescoço e que
a secção horizontal adira à bacia e não ao
abdómen da criança.GRUPO 3
Para crianças dos 22 aos 36 kg de peso existem
uns relevos específicos que permitem a correcta
passagem do cinto de segurança.
A fig. 100 ilustra um exemplo de correcto
posicionamento da criança no banco posterior.
As crianças com mais de 1,50 m de altura devem
utilizar os cintos de segurança como os adultos.
AVISO
As ilustrações são apenas indicativas
para a montagem.
Montar a
cadeirinha para crianças de acordo com as
instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
fig. 99
L0F0014
fig. 100
L0F0015
127CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 130 of 299

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS
UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a
possibilidade de montagem das cadeirinhas para crianças, nos vários locais do veículo, de acordo com a
tabela seguinte:Grupo Faixas de pesoBanco do
passageiro
dianteiroPassageiro posterior
centralPassageiros
posteriores
laterais
Grupo 0, 0+ até 13 kg
UXU
Grupo 1 9-18 kg
UXU
Grupo 2 15-25 kg
UXU
Grupo 3 22-36 kg
UXU
U= Idóneo para os sistemas de retenção da categoria "Universal" conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os
"Grupos" indicados.
X= Lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso
Principais normas de segurança a seguir para
o transporte de crianças:
❒Instalar as cadeirinhas para criança no banco
posterior, uma vez que esta é a posição mais
protegida em caso de acidente.
❒Em caso de desactivação do airbag frontal do
passageiro, verificar sempre, através do
acendimento permanente da respectiva luz
avisadora no quadro de instrumentos,
que ocorreu a desactivação.❒Respeitar escrupulosamente as instruções
fornecidas com a cadeirinha para crianças, que
o fornecedor deve anexar obrigatoriamente.
Conservar no veículo, juntamente com os
documentos e com o presente manual. Não
utilizar cadeirinhas usadas, sem instruções de
utilização.
❒Verificar sempre com um puxão no cinto a
fixação efectiva dos cintos de segurança.
❒Cada sistema de retenção é rigorosamente
relativo a um lugar; nunca transportar duas
crianças ao mesmo tempo.
❒Verificar sempre que os cintos não apoiem no
pescoço da criança.
128CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS E
MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO