Lancia Ypsilon 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 281 of 307
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE
Nacisnąć krótko przycisk
lub
, aby rozpocząć
wyszukiwanie automatyczne następnej stacji możliwej
do odnalezienia w wybranym zakresie.
Jeżeli przycisk
lub
zostanie przytrzymany dłużej,
wówczas rozpocznie się wyszukiwanie szybkie. Po
zwolnieniu przycisku dostrajanie zatrzyma się na
kolejnej odnalezionej stacji.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje o ruchu
drogowym), dostrojone zostaną tylko te stacje, które
nadają informacje o ruchu drogowym.
DOSTRAJANIE RĘCZNE
Umożliwia ręczne wyszukiwanie stacji w wybranym
zakresie fal.
Należy wybrać żądany zakres częstotliwości i
następnie nacisnąć krótko i kilkakrotnie przycisk lub
, aby rozpocząć wyszukiwanie w żądanym kierunku.
Jeśli przycisk lub
przytrzymany jest dłużej,
wówczas następuje wyszukiwanie szybkie, które
zatrzymuje się po zwolnieniu przycisku.
FUNKCJA AUTOSTORE
(automatyczne programowanie stacji)
W celu uaktywnienia funkcji Autostore, należy
przytrzymać naciśnięty przycisk FM AS do momentu
uzyskania potwierdzenia przez sygnał akustyczny.
Przy pomocy tej funkcji radio zapamiętuje
automatycznie 6 stacji o najmocniejszym sygnale w
kolejności malejącej w zakresie częstotliwości FMA.Podczas procesu programowania automatycznego na
wyświetlaczu miga napis “Autostore”.
Aby przerwać funkcję Autostore, należy nacisnąć
ponownie przycisk FM AS: radio powróci do stacji
słuchanej przed uaktywnieniem tej funkcji.
Po zakończeniu działania funkcji Autostore radio
dostrajane jest automatycznie do pierwszej stacji
zaprogramowanej w zakresie FMA zapisanej na
przycisku programowania o numerze 1.
Na przyciskach z numerami od 1 do 6 zapisywane są
w tym momencie automatycznie stacje, które mają
najsilniejszy wówczas sygnał w wybranym zakresie fal.
Po uaktywnieniu funkcji Autostore w zakresie MW
wybrany zostanie automatycznie zakres FMA, w
ramach którego wykonywana jest ta funkcja.
Uwaga
Może mieć miejsce sytuacja, w której funkcja
Autostore nie będzie w stanie odnaleźć 6 stacji o
wystarczająco silnym sygnale. W tym przypadku na
wolnych przyciskach zostaną powtórzone stacje o
najmocniejszym sygnale.
Uwaga
Po uaktywnieniu funkcji Autostore usunięte zostaną
stacje zapamiętane wcześniej w zakresie fal FMA.
279
RADIOODTWARZACZ
Page 282 of 307
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU
Radioodtwarzacz przystosowany jest do odbioru w
trybie RDS komunikatów o zagrożeniach w
przypadku wyjątkowych okoliczności lub zdarzeń,
które mogą spowodować niebezpieczeństwo typu
ogólnego (trzęsienie ziemi, powódź), gdy nadawane są
przez dostrojoną stację.
Funkcja ta uaktywniana jest automatycznie i nie
można jej wyłączyć.
Podczas nadawania komunikatu o zagrożeniu na
wyświetlaczu pojawia się napis “Alarm”. W trakcie
nadawania tego typu komunikatów głośność radia
zmienia się, analogicznie jak podczas odbierania
informacji o ruchu drogowym.
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network)
W niektórych krajach uruchomiono obszary, które
łączą w jedno więcej stacji nadających informacje o
ruchu drogowym. W tym przypadku program
słuchanej w danym momencie stacji może zostać
chwilowo przerwany w celu:
❒odebrania informacji o ruchu drogowym (tylko z
aktywną funkcją TA);
❒wysłuchania transmisji regionalnych za każdym
razem, kiedy będą one nadawane przez jedną ze
stacji znajdujących się w jednym z tego typu
obszarów.STACJE STEREO
Jeżeli sygnał danej stacji jest słaby, tryb odtwarzania
jest automatycznie przełączany ze Stereo na Mono.
280
RADIOODTWARZACZ
Page 283 of 307
ODTWARZACZ CDWPROWADZENIE
W rozdziale tym opisano wyłącznie warianty
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD: jeśli
chodzi o działanie radioodtwarzacza, należy zapoznać
się z opisem w rozdziale “Funkcje i Regulacje”.
WYBÓR ODTWARZACZA CD
W celu uaktywnienia odtwarzacza CD
zintegrowanego z urządzeniem, należy:
❒włożyć płytę CD, gdy urządzenie jest włączone:
rozpocznie się odtwarzanie pierwszego dostępnego
utworu;
lub
❒jeżeli płyta CD jest już włożona, włączyć radio,
następnie nacisnąć krótko przycisk CD, aby wybrać
tryb funkcjonowania “CD”: rozpocznie się
odtwarzanie ostatniego słuchanego utworu.
Dla zapewnienia optymalnego odtwarzania zaleca się
używanie oryginalnych płyt CD. W przypadku
używania płyt CD-R/RW zaleca się używanie
nośników dobrej jakości nagranych z możliwie
najmniejszą prędkością.WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD
W celu włożenia płyty CD, należy wsunąć ją
delikatnie do kieszeni na płyty tak, aby uaktywnić
system automatycznego wsuwania płyty, który dokona
umieszczenia jej we właściwym miejscu.
Płytę CD można włożyć, gdy radioodtwarzacz jest
wyłączony i kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje
sie w pozycji MAR: mimo to w tym przypadku
radioodtwarzacz pozostanie nadal wyłączony. Po
włączeniu radioodtwarzacza zostanie uruchomione
ostatnie źródło aktywne przed jego wyłączeniem.
Po włożeniu płyty CD na wyświetlaczu pojawi się
symbol “CD-IN” i napis “CD Reading”. Wyświetlane
są one przez cały czas wymagany przez
radioodtwarzacz do odczytania ścieżek znajdujących
się na płycie CD. Po tym czasie radioodtwarzacz
rozpocznie automatycznie odtwarzanie pierwszej
ścieżki.
Nacisnąć przycisk
(EJECT), gdy radioodtwarzacz
jest włączony, w celu uruchomienia automatycznego
systemu wysuwania płyty CD. Po wysunięciu płyty
włączy się źródło audio słuchane przed odtwarzaniem
płyty CD.
Jeśli płyta CD nie zostanie wyciągnięta z
radioodtwarzacza, zostanie automatycznie wsunięta z
powrotem po około 20 sekundach i radio zostanie
ustawione na trybie Tuner (Radio).
Płyty CD nie można wysunąć, gdy radioodtwarzacz
jest wyłączony.
281
RADIOODTWARZACZ
Page 284 of 307
Po włożeniu wysuniętej płyty CD, bez całkowitego
wyjęcia jej z kieszeni na płyty, radioodtwarzacz nie
zmieni źródła na CD.
Ewentualne komunikaty o błędzie
Jeśli płyta CD znajdująca się w kieszeni na płyty nie
może zostać odczytana (np. włożono płytę CD ROM
lub włożono płytę CD odwrotną stroną, czy też ma
miejsce błąd odczytu), na wyświetlaczu pojawia się
napis “CD Disc error”.
Następnie płyta CD zostanie wysunięta i
radioodtwarzacz powróci do źródła audio aktywnego
przed wybraniem trybu funkcjonowania CD.
Gdy aktywne jest zewnętrzne źródło audio (“TA”,
“ALARM” i “Phone”), nieczytelna płyta CD nie
zostanie wysunięta do momentu, w którym działanie
tych funkcji nie zostanie zakończone. Po ich
zakończeniu, przy aktywnym trybie CD, na
wyświetlaczu wyświetli się na kilka sekund napis “CD
Disc error” i następnie płyta CD zostanie wysunięta.
W przypadku przegrzania odtwarzacza CD
odtwarzanie płyty CD może zostać tymczasowo
przerwane. Radioodtwarzacz przejdzie automatycznie
do trybu Radio (Tuner) i na wyświetlaczu pojawi się
napis “CD hot”, a następnie “CD disc error”.WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU
W czasie działania odtwarzacza CD na wyświetlaczu
pojawiają się następujące wskazania:
❒“CD Track 5”: oznacza numer utworu na płycie
CD;
❒“03:42”: oznacza czas upływający od początku
utworu (jeżeli aktywna jest odpowiednia funkcja w
Menu).
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego)
Nacisnąć krótko przycisk
, aby odtworzyć utwór
poprzedni na płycie CD i przycisk
, aby odtworzyć
utwór kolejny.
Wybór utworów odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim utworze wybierany jest utwór pierwszy i
odwrotnie.
Jeśli odtwarzanie utworu ma miejsce od ponad 3
sekund, po naciśnięciu przyciskuutwór odtwarzany
jest ponownie od początku.
W tym przypadku, jeżeli chcemy odtworzyć utwór
poprzedni, należy nacisnąć przycisk dwukrotnie.
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU
Przytrzymać naciśnięty przycisk, aby szybko
przewijać wybrany utwór i przytrzymać naciśnięty
przycisk
, aby szybko przewinąć do tyłu dany utwór.
Szybkie przewijanie utworów do przodu/do tyłu
przerywane jest po zwolnieniu przycisku.
282
RADIOODTWARZACZ
Page 285 of 307
FUNKCJA PAUZA
Aby przerwać odtwarzanie płyty CD, należy nacisnąć
przycisk
. Na wyświetlaczu pojawi się napis “CD
Pause”.
Aby wznowić odtwarzanie utworu, należy ponownie
nacisnąć przycisk
. Po wybraniu innego źródła
audio, funkcja pauza zostaje wyłączona.
ODTWARZACZ CD MP3WPROWADZENIE
W niniejszym rozdziale opisano jedynie warianty
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD MP3:
jeśli chodzi o działanie radioodtwarzacza, należy
zapoznać się z opisem w rozdziale "Radio" i
"Odtwarzacz CD MP3".
UWAGA MPEG Layer-3 audio decoding
technology licensed f rom Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania zwykłych płyt CD audio,
urządzenie to jest w stanie odtwarzać także płyty CD-
ROM, na których zarejestrowane są pliki audio
skompresowane w formacie MP3. Radioodtwarzacz
będzie działał zgodnie z trybem opisanym w rozdziale
”Odtwarzacz CD”, gdy włożona zostanie zwykła płyta
CD audio.
Aby zagwarantować optymalne odtwarzanie, zaleca
się używanie oryginalnych nośników o dobrej jakości z
prędkością możliwie jak najmniejszą.
Pliki znajdujące się na płycie CD MP3 pogrupowane
są w folderach, tworząc wykazy sekwencyjne
wszystkich folderów zawierających utwory MP3
(wszystkie foldery i podfoldery zawierane są na
jednym poziomie), nie ma możliwości wyboru
folderów, które nie zawierają utworów MP3.
283
RADIOODTWARZACZ
Page 286 of 307
❒używane płyty CD-ROM powinny być nagrane
zgodnie ze Specyfikacją ISO9660;
❒pliki muzyczne powinny posiadać rozszerzenie
“.mp3”: pliki o innym rozszerzeniu nie zostaną
odtworzone;
❒odtwarzalne częstotliwości próbkowania to: 44.1
kHz, stereo (od 96 do 320 kbit/s) – 22.05 kHz,
mono lub stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒możliwe jest odtwarzanie utworów ze zmiennym
bit-ratem.
Uwaga
Nazwy utworów nie mogą zawierać następujących
znaków: spacje, ‘ (apostrofy),( i ) (otwarte i zamknięte
nawiasy). Podczas nagrywania płyty CD MP3 należy
upewnić się, że nazwy plików nie zawierają tego typu
znaków; w przeciwnym razie radioodtwarzacz nie
będzie w stanie odtworzyć tych utworów.
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH
W przypadku włożenia płyty hybrydowej (Mixed
Mode, Enhanced, CD-Extra) zawierającej także pliki
MP3, radioodtwarzacz rozpocznie automatycznie
odtwarzanie sesji audio. Podczas odtwarzania możliwe
jest przejście do sesji MP3, trzymając naciśnięty
przycisk MEDIA dłużej niż 2 sekundy.Uwaga
Podczas aktywacji tego typu funkcji radioodtwarzacz
może wymagać odczekania kilku sekund zanim
rozpocznie odtwarzanie. Podczas sprawdzania płyty
na wyświetlaczu pojawi się “CD Reading”. Gdyby
pliki MP3 nie zostały rozpoznane, wówczas
radioodtwarzacz rozpocznie odtwarzanie sesji audio
od miejsca, w którym zostało ono przerwane.
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU
Wyświetlanie informacji ID3-TAG
Radioodtwarzacz jest w stanie zarządzać nie tylko
informacjami dotyczącymi czasu, jaki upłynął od
początku utworu, nazwą folderu i nazwą pliku, ale też
informacjami ID3-TAG dotyczącymi Tytułu utworu,
Wykonawcy, Autora.
Nazwa folderu MP3 wyświetlanego na wyświetlaczu
odpowiada nazwie, pod jaką został zapisany folder na
płycie CD, za którą znajduje się gwiazdka.
Na przykład nazwa pełnego folderu MP3: BEST OF
*.
Jeżeli zostanie wybrane wyświetlanie jednej z
informacji ID3-TAG (Tytuł, Wykonawca, Album) i
dla odtwarzanego utworu nie zarejestrowano tego
typu informacji, wyświetlana informacja zastąpiona
zostanie informacją odpowiadającą nazwie pliku.
284
RADIOODTWARZACZ
Właściwości i warunki funkcjonowania w przypadku
odtwarzania plików MP3 są następujące:
Page 287 of 307
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
FOLDERU
Nacisnąć przycisk
, w celu wybrania następnego
folderu lub nacisnąć przycisk
, w celu wybrania
poprzedniego folderu.
Na ekranie pojawi się numer i nazwa folderu (np.
“DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX:nazwa folderu (wyświetlane jest tylko
pierwsze 8 znaków).
Wybór folderu odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim folderze wybrany zostaje pierwszy i
odwrotnie.
Jeżeli w ciągu kolejnych 2 sekund nie zostanie
wybrany żaden inny folder/utwór, wówczas rozpocznie
się odtwarzanie pierwszego utworu znajdującego się w
nowym folderze.
Jeżeli odtwarzany jest ostatni utwór znajdujący się w
aktualnie wybranym folderze, wówczas odtwarzany
jest następny folder.
STRUKTURA FOLDERÓW
Radioodtwarzacz z odtwarzaczem MP3:
❒rozpoznaje tylko foldery, które rzeczywiście
zawierają w swoim obrębie pliki w formacie MP3;
❒jeżeli pliki MP3 danej płyty CD-ROM są
podzielone na "podfoldery", wówczas następuje
spłaszczenie tego typu struktury w strukturę
jednopoziomową, czyli “podfoldery” przywracane są
do poziomu folderów głównych.
AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje
się system Blue&Me™)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
WPROWADZENIE
W rozdziale tym opisano wyłącznie warianty
dotyczące funkcjonowania źródła AUX: jeśli chodzi o
działanie radioodtwarzacza, należy zapoznać się z
opisem w rozdziale “Funkcje i Regulacje”.
TRYB AUX
Aby uaktywnić źródło AUX, należy naciskać przycisk
MEDIA lub przycisk na kierownicy SRC do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanego
źródła.
OSTRZEŻENIA
Funkcje urządzenia podłączonego do gniazda AUX
sterowane są bezpośrednio z takiego urządzenia, nie
ma więc możliwości zmienienia ścieżki/folderu/listy
utworów za pomocą przycisków radioodtwarzacza i
przycisków na kierownicy.
Nie należy pozostawiać przewodu odtwarzacza
przenośnego w gnieździe AUX po wyłączeniu
urządzenia, pozwoli to na uniknięcie ewentualnych
szumów dochodzących z głośników.
UWAGA Gniazdo AUX nie jest zintegrowane z
radiootwarzaczem. Informacje dotyczące jego
lokalizacji można znaleźć w Uzupełnieniu
Blue&Me™ i odnośnym Szybkim przewodniku.
285
RADIOODTWARZACZ
Page 288 of 307
DIAGNOSTYKA USTEREKOPIS OGÓLNY
Niskie natężenie dźwięku
Funkcja Fader powinna być ustawiona tylko na
wartościach “F ” (przednie), aby uniknąć ograniczenia
mocy wyjściowej radioodtwarzacza i anulowania
głośności w przypadku ustawienia poziomu funkcji
Fader = R+9.
Brak możliwości wyboru źródła
Nie uruchomiono żadnego nośnika.
Należy włożyć płytę CD lub CD MP3.
ODTWARZACZ CD
Brak możliwości odtworzenia płyty CD
Płyta CD jest zabrudzona. Należy wyczyścić płytę
CD.
Płyta CD jest porysowana. Należy spróbować użyć
innej płyty CD.Brak możliwości włożenia płyty
W kieszeni znajduje się już inna płyta CD. Należy
nacisnąć przycisk
i wyjąć płytę CD.
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3
Przeskakiwanie ścieżek podczas odtwarzania plików
MP3
Płyta CD jest porysowana lub brudna. Należy
wyczyścić płytę zgodnie z tym, co opisano w sekcji
“CD” w rozdziale “PREZENTACJA”.
Czas tr wania utworów MP3 jest wyświetlany
nieprawidłowo
W niektórych przypadkach (w zależności od sposobu
nagrania danej płyty), czas trwania utworów MP3
może być wyświetlany nieprawidłowo.
286
RADIOODTWARZACZ
Page 289 of 307
®
®