Lancia Ypsilon 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.84 MB
Page 271 of 307

Po pierwszym naciśnięciu przycisku
,na
wyświetlaczu ukaże się wartość poziomu tonów
niskich dla aktywnego w danym momencie źródła
(np. jeżeli aktywny jest tryb FM, na wyświetlaczu
ukaże się napis “FM Bass + 2”).
Do przewijania funkcji Menu należy używać
przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie
wybranej funkcji, należy użyć przycisków
lub
.Na
wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej
funkcji.
Funkcjami zarządzanymi przez Menu są:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośniki
lewe/prawe);
❒FADER (regulacja balansu głośniki przód/tył);
❒LOUDNESS (za wyjątkiem wersji z systemem
360° HI-FI MUSIC) (aktywacja/dezaktywacja
funkcji LOUDNESS);
❒EQUALIZER (za wyjątkiem wersji z systemem
360° HI-FI MUSIC) (aktywacja i wybór korekcji
fabrycznych);
❒USER EQUALISER (za wyjątkiem wersji z
systemem 360° HI-FI MUSIC) (ustawienie
korekcji spersonalizowanej).REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie)
Należy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie
“Bass” lub “Treble” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
lub
w celu
zwiększenia/zmniejszenia tonów niskich lub
wysokich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
stopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku
spowoduje zmianę szybką.
REGULACJA BALANSU
Należy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie
“Balance” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności
dochodzącej z głośników prawych lub przycisk
w
celu zwiększenia głośności dochodzącej z głośników
lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
stopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku
spowoduje zmianę szybką.
Należy wybrać wartość “
0
” w celu ustawienia na
tej samej wartości wyjścia audio prawe i lewe.
269
RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 307

REGULACJA FADER
Należy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie
“Fader” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności
dochodzącej z głośników tylnych lub przycisk
w
celu zwiększenia głośności dochodzącej z głośników
przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
stopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku
spowoduje zmianę szybką.
Aby ustawić na tej samej wartości głośność audio z
tyłuizprzodusamochodu, należy wybrać wartość "
0
".
FUNKCJA LOUDNESS
(za wyjątkiem wersji z systemem 360° HI-FI
MUSIC)
Funkcja Loudness polepsza głośność dźwięku przy
ustawionym niskim poziomie głośności zwiększając
tony niskie i wysokie.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy wybrać za
pomocą przycisku
lub
ustawienie “Loudness” z
menu AUDIO.
Stan funkcji (włączona lub wyłączona) sygnalizowany
jest na ekranie przez kilka sekund napisem “Loudness
On” lub “Loudness Off ”.FUNKCJA EQ
(aktywacja/dezaktywacje korektora graficznego)
(za wyjątkiem wersji z systemem 360° HI-FI
MUSIC)
Zintegrowany korektor graficzny można
uaktywnić/zdezaktywować. Gdy funkcja korektora
graficznego nie jest aktywna, możliwa jest tylko
modyfikacja ustawień audio przez regulację tonów
niskich (“Bass”) i wysokich (“Treble”), natomiast po
aktywacji funkcji można regulować krzywe
akustyczne. W celu wyłączenia korektora, należy za
pomocą przycisków
lub
wybrać funkcję “EQ
OFF ”.
W celu uaktywnienia korektora graficznego, należy
wybrać za pomocą przycisków
lub
jedno z
ustawień:
❒“FM/AM/CD...EQ User” (regulacja 7 zakresów
korektora graficznego z możliwością modyfikacji
przez użytkownika);
❒“Classic” (wstępnie zdefiniowana regulacja
korektora graficznego do optymalnego słuchania
muzyki klasycznej);
❒“Rock” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora
graficznego do optymalnego słuchania muzyki rock
i pop);
❒“Jazz” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora
graficznego do optymalnego słuchania muzyki
jazz);
Gdy jedno z ustawień korektora graficznego jest
aktywne, podświetla się napis “EQ”.
270
RADIOODTWARZACZ
Page 273 of 307

FUNKCJA USER EQ SETTINGS
(ustawienia korektora graficznego tylko jeśli
wybrano ustawienie USER)
(za wyjątkiem wersji z systemem 360° HI-FI
MUSIC)
W celu wykonania spersonalizowanej regulacji
korektora graficznego, należy posłużyć się przyciskiem
lub
i wybrać “User” oraz nacisnąć przycisk
MENU.
Na ekranie pojawi się wykres 7 słupków, gdzie każdy
ze słupków oznacza częstotliwość.
Należy wybrać jeden ze słupków, aby za pomocą
przycisków
lub
wykonać regulację; wybrany
słupek zaczyna migać i można go ustawić za pomocą
przycisków
lub
.
Aby zapamiętać dane ustawienie, należy nacisnąć
ponownie przycisk. Na ekranie wyświetli się
źródło aktywne w danym momencie i napis “User”.
Jeżeli na przykład aktywny jest tryb “FM”, na ekranie
wyświetli się napis “FM EQ User”.
MENU
Funkcje przycisku MENU
W celu włączenia funkcji Menu, należy nacisnąć
krótko przycisk MENU. Na wyświetlaczu pojawi się
pozycja menu regulowalnego (AF) (napis “AF
Switching On” na wyświetlaczu).
Do przewijania funkcji Menu należy używać
przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie
wybranej funkcji, należy użyć przycisków
lub
.Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej
funkcji.
Funkcjami zarządzanymi przez Menu są:
❒AF SWITCHING (ON/OFF);
❒TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
❒REGIONAL MODE programy regionalne
(ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza CD
MP3);
❒SPEED VOLUME (automatyczna kontrola
głośności w zależności od prędkości samochodu)
(za wyjątkiem wersji z systemem 360° HI-FI
MUSIC);
❒RADIO ON VOLUME (aktywacja/dezaktywacja
dopuszczalnej maksymalnej głośności radia);
❒SPEECH VOLUME (za wyjątkiem wersji z
systemem 360° HI-FI MUSIC) (regulacja
głośności telefonu);
❒AUX OFFSET (dostosowanie głośności
urządzenia przenośnego do poziomu głośności
innych źródeł);
271
RADIOODTWARZACZ
❒RADIO OFF (tryb wyłączania);
❒SYSTEM RESET Aby wyjść z funkcji Menu,
należy nacisnąć ponownie przycisk MENU.
Uwaga
Ustawienia AF SWITCHING, TRAFFIC
INFORMATION i REGIONAL MODE możliwe
są tylko w trybie FM.
Page 274 of 307

Funkcja AF SWITCHING
(wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio może
funkcjonować w dwóch różnych trybach:
❒“AF Switching On”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych aktywne (na wyświetlaczu pojawia
się napis “AF ”);
❒“AF Switching Off ”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych nieaktywne.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy:
❒nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję “AF
Switching On”;
❒nacisnąć przyciski
lub
w celu
włączenia/wyłączenia funkcji.
Po uaktywnieniu funkcji, radio dostraja automatycznie
stację o najmocniejszym sygnale, która nadaje ten sam
program. Podczas podróży będzie można
kontynuować słuchanie wybranej stacji, bez
konieczności zmiany częstotliwości w przypadku
zmiany obszaru.
Oczywiście warunek jest taki, że słuchana stacja musi
być dostępna w obszarze, przez który przejeżdżamy.
Gdy funkcja AF jest uaktywniona, na wyświetlaczu
podświetla się ikona “AF ”.Jeżeli funkcja AF jest aktywna i radio nie jest w stanie
wyszukać stacji radiowych możliwych do dostrojenia,
uaktywni wówczas wyszukiwanie automatyczne,
podczas którego wyświetli się napis “FM Search”
(tylko w przypadku radioodtwarzaczy
zaawansowanych).
Gdy funkcja AF jest nieaktywna, pozostałe funkcje
RDS, jak wyświetlanie nazwy stacji radiowej,
pozostają nadal aktywne.
Funkcję AF można uaktywnić tylko w zakresie fal
FM.
Funkcja TRAFFIC INFORMATION
(informacje o ruchu drogowym)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1, FM2 i
FMA) mogą nadawać informacje o warunkach ruchu
drogowego.
W tym przypadku na ekranie pojawia się napis “TA”.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji TA, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU i wybrać pozycję
“Traffic info”;
❒nacisnąć przyciski
lub
w celu
włączenia/wyłączenia funkcji.
❒Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona, na ekranie
podświetli się ikona “TA”.
272
RADIOODTWARZACZ
Page 275 of 307

Uwaga
Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona przy źródle
audio innym niż Tuner (Radio) (CD, MP3, Telefon
lub Mute/Pauza), radio może wykonać wyszukiwanie
automatyczne, a więc możliwa jest reaktywacja źródła
Tuner (Radio), ale dostrojona częstotliwość będzie
inna niż wybrana poprzednio.
Za pomocą funkcji TA możliwe jest:
❒wyszukiwanie tylko stacji RDS, które nadają w
zakresie FM i są w stanie nadawać informacje o
ruchu drogowym;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym również w
trakcie działania odtwarzacza CD;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym przy
minimalnie ustawionej głośności również wówczas,
kiedy głośność radia jest wyzerowana.
Uwaga
W niektórych krajach istnieją stacje radiowe, które
pomimo aktywnej funkcji TP (na ekranie pojawi się
ikona“TP”), nie nadają informacji o ruchu drogowym.
Jeżeli radio działa w zakresie AM, po uaktywnieniu
funkcji TA przełączy się na zakres FM1 na ostatnią
dostrojoną stację.
Głośność, z jaką nadawane są informacje o ruchu
drogowym, zmienia się w zależności od bieżącej
głośności:
❒głośność bieżąca poniżej wartości 5: głośność
informacji o ruchu drogowym równa 5 (wartość
stała);❒głośność bieżąca powyżej wartości 5: głośność
informacji o ruchu drogowym równa głośności
słuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ruchu
drogowym głośność zostanie zmieniona, wartość nie
będzie wyświetlana na wyświetlaczu; nowa wartość
utrzymywana będzie tylko podczas nadawania tego
typu informacji.
Podczas odbioru informacji o ruchu drogowym na
ekranie wyświetla się napis “TRAFFIC
INFORMATION”.
Funkcja TA przerywana jest po naciśnięciu
któregokolwiek z przycisków radioodtwarzacza.
Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór transmisji regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nadają, w
określonych godzinach dnia, programy regionalne
(różne w zależności od danego regionu).
Funkcja ta umożliwia automatyczne dostrajanie się
odbiornika do lokalnych stacji (regionalnych) (patrz
rozdział “Funkcja EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się automatyczne do
regionalnych stacji dostępnych w wybranej sieci,
konieczne jest uaktywnienie tej właśnie funkcji.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyć
przycisków
lub
.
Na ekranie wyświetli się aktualny stan funkcji:
❒“Regional On”: funkcja aktywna;
❒“Regional Off ”: funkcja nieaktywna.
273
RADIOODTWARZACZ
Page 276 of 307

Jeżeli, gdy funkcja ta jest nieaktywna, zostanie
dostrojona stacja regionalna działająca w określonym
obszarze i zmieniony zostanie podczas podróży
obszar, wówczas zostanie wyszukana stacja regionalna
z nowego obszaru.
Uwaga
Gdy aktywne są równocześnie funkcje AF i REG,
przy przekraczaniu granicy pomiędzy dwoma
regionami możliwe jest, że radio nie przełączy się
prawidłowo na jedną z częstotliwości alternatywnych.
Funkcja MP3 DISPLAY
(wyświetlanie danych o płycie kompaktowej MP3)
Funkcja ta umożliwia wybór informacji pojawiającej
się na wyświetlaczu podczas słuchania płyty CD
zawierającej utwory MP3.
Funkcję tę można wybrać tylko wówczas, gdy w
urządzeniu znajduje się płyta CD MP3: w tym
przypadku na wyświetlaczu pojawi się napis “MP3
Display”.
Aby zmienić tę funkcję, należy użyć przycisków
lub
.
Dostępne są następujące ustawienia:
❒“Title” (tytuł utworu, jeżeli dostępna jest funkcja
ID3-TAG);
❒“Author” (autor utworu, jeżeli dostępna jest funkcja
ID3-TAG);
❒“Album” (album utworu, jeżeli dostępna jest funkcja
ID3-TAG);❒“Folder” name (nazwa przydzielona danemu
folderowi);
❒“File” name (nazwa przydzielona danemu plikowi
MP3).
Funkcja SPEED VOLUME
(zmiana głośności wraz z prędkością)
(za wyjątkiem wersji z systemem 360° HI-FI
MUSIC)
Funkcja ta umożliwia automatyczne dostosowywanie
poziomu głośności do prędkości samochodu,
zwiększając go wraz ze wzrostem prędkości dla
zachowania odpowiedniego stosunku hałasu wewnątrz
samochodu.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyć
przycisków
/
. Na wyświetlaczu pojawi się napis
“Speed volume” i aktualny stan funkcji:
❒Off: funkcja nieaktywna
❒Low: funkcja aktywna (niska czułość)
❒High: funkcja aktywna (wysoka czułość).
274
RADIOODTWARZACZ
Page 277 of 307

Funkcja RADIO ON VOLUME
(aktywacja/dezaktywacja maksymalnego
dopuszczalnego limitu głośności radia)
Funkcja ta umożliwia włączanie/wyłączanie
maksymalnego dopuszczalnego limitu głośności
podczas włączania radioodtwarzacza.
Na wyświetlaczu wyświetlany jest stan funkcji:
❒“Radio on vol – Limit on”: po włączeniu radia
poziom głośności będzie wynosił: – jeśli poziom
głośności jest równy lub wyższy od wartości
maksymalnej, wówczas radioodtwarzacz włączy się
z głośnością maksymalną;
– jeśli poziom głośności zawiera się pomiędzy
wartością minimalną i maksymalną, wówczas
radioodtwarzacz włączy się z głośnością, jaka
ustawiona była przed wyłączeniem go;
– jeśli poziom głośności jest równy lub niższy od
wartości minimalnej, wówczas radioodtwarzacz
włączy się z głośnością minimalną.
❒“Radio on vol – Limit off ”: radio włączy się na
poziomie głośności, jaki ustawiony był przed
wyłączeniem go. Głośność może zawierać się
pomiędzy wartościami0i40.
Aby zmienić ustawienie, należy użyć przycisków
/
.UWAGI
❒Za pomocą Menu można jedynie włączyć/wyłączyć
funkcję, a nie ustawić wartość minimalną czy
maksymalną głośności.
❒Jeżeli przy włączaniu radioodtwarzacza aktywna
jest funkcja “TA”, “TEL.” lub zewnętrzne źródło
audio, radio włączy się z głośnością ustawioną dla
tych źródeł. Po wyłączeniu zewnętrznego źródła
audio, głośność można regulować pomiędzy
wartością minimalną i maksymalną.
❒W przypadku niewystarczającego naładowania
akumulatora nie będzie możliwości wyregulowania
głośności pomiędzy poziomem minimalnym i
maksymalnym.
Funkcja SPEECH VOLUME
(regulacja głośności telefonu)
Funkcja ta umożliwia regulowanie (ustawienie od 1 do
40), obracając przyciskiem/pokrętłem
(ON/OFF)
lub naciskając przyciski
/
lub też wyłączanie
(ustawienie OFF) głośności telefonu, wBlue&Me™
(za wyjątkiem funkcji Media Player).
Na wyświetlaczu wyświetlany jest aktualny stan
funkcji:
❒“Speech Off ”: funkcja nieaktywna.
❒“Speech volume 23”: funkcja aktywna z
ustawieniem głośności na poziomie 23.
275
RADIOODTWARZACZ
Page 278 of 307

Funkcja AUX OFFSET
(dostosowanie głośności urządzenia przenośnego do
głośności innych źródeł)
Funkcja ta pozwala na dostosowanie głośności źródła
AUX, zależnej od posiadanego urządzenia
przenośnego, do głośności innych źródeł.
W celu włączenia tej funkcji, należy nacisnąć przycisk
MENU i wybrać pozycję “AUX offset”.
Naciskać przyciski
o
w celu zmniejszenia lub
zwiększenia poziomu głośności (w skali od–6do+
6).
Funkcja RADIO OFF
(tryb włączania i wyłączania)
Funkcja ta umożliwia ustawienie różnych możliwych
trybów włączania i wyłączania radia. Aby uaktywnić
tę funkcję, należy użyć przycisków
lub
.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒“00 MIN ”: wyłączenie zależne od kluczyka
wyłącznika zapłonu; radio wyłączy się
automatycznie po ustawieniu kluczyka w położeniu
STOP;
❒“20 MIN”: wyłączenie niezależne od kluczyka
wyłącznika zapłonu; radio pozostanie włączone
przez maksymalny czas 20 minut po ustawieniu
kluczyka w położeniu STOP.Funkcja SYSTEM RESET
Funkcja ta umożliwia przywrócenie wszystkich
ustawień do wartości fabrycznych.
Dostępne opcje są następujące:
❒NO: brak operacji przywracania;
❒YES: zostaną przywrócone parametry domyślne.
Podczas tego typu operacji na wyświetlaczu pojawia
się napis “Resetting”. Po zakończeniu operacji
źródło dźwięku nie zmieni się i zostanie
wyświetlana poprzednia sytuacja.
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU
Jeśli w samochodzie zainstalowany jest zestaw
głośnomówiący, wówczas przy odbieraniu połączenia
telefonicznego system audio radioodtwarzacza
podłączany jest do wyjścia telefonu. Dźwięk telefonu
dochodzi zawsze ze stałą głośnością, ale istnieje
możliwość wyregulowania go podczas konwersacji
posługując się przyciskiem/pokrętłem
(ON/OFF).
Głośność stałą audio telefonu można regulować za
pomocą funkcji “SPEECH VOLUME” w Menu.
Podczas wyłączania dźwięku audio do odbioru
rozmowy telefonicznej, na wyświetlaczu pojawia się
napis “PHONE”.
276
RADIOODTWARZACZ
Page 279 of 307

OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ
Radio wyposażone jest w system ochrony przed
kradzieżą, bazujący na wymianie informacji pomiędzy
radioodtwarzaczem i centralką elektroniczną
(Komputera pokładowego) znajdującą się w
samochodzie.
System ten zapewnia maksymalne bezpieczeństwo i
nie wymaga wprowadzania tajnego kodu po każdym
rozłączeniu zasilania radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik pozytywny, wówczas
radioodtwarzacz rozpoczyna funkcjonowanie,
natomiast jeżeli porównywane kody nie są zgodne lub
jeżeli centralka elektroniczna (Body Computer)
została wymieniona, aparat zażąda od użytkownika
wprowadzenia tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w następnym rozdziale.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po włączeniu radioodtwarzacza, w przypadku
pojawienia się żądania o wprowadzenie kodu, na
wyświetlaczu pojawia się na około 2 sekundy napis
“Radio code”, po którym widnieją cztery kreski “- - -
-”.
Tajny kod składa się z czterech cyf r od 1 do 6, z
których każda odpowiada jednej kresce.
Aby wprowadzić pierwszą cyf rę kodu, należy nacisnąć
jeden z przycisków wyboru stacji (od 1 do 6).
Wprowadzić w ten sam sposób pozostałe cyf ry kodu.Jeżeli w ciągu 20 sekund cztery cyf ry nie zostaną
wprowadzone, wówczas na wyświetlaczu pojawi się
napis “Enter code----”.Tegotypuprzypadeknie
jest traktowany jako błędne wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyf ry (w ciągu 20 sekund),
radio rozpocznie działanie.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny kod, wówczas
radioodtwarzacz wyemituje sygnał akustyczny i na
ekranie pojawi się napis "Radio blocked/ wait”
informujący użytkownika o konieczności
wprowadzenia prawidłowego kodu.
Za każdym razem, kiedy użytkownik wprowadzi
błędny kod, czas oczekiwania zwiększa się narastająco
(1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h,
4h, 8h, 16h, 24h) do maksymalnie 24 godzin.
Czas oczekiwania pojawi się na wyświetlaczu
wskazując “Radio blocked/wait”. Po zniknięciu napisu
można rozpocząć ponownie procedurę wprowadzania
kodu.
Code Card
Jest to dokument poświadczający posiadanie
radioodtwarzacza. W Code Card podany jest model
radia, numer seryjny i tajny kod.
Uwaga
Należy ze starannością przechowywać Code Card, by
móc przekazać właściwym funkcjonariuszom
odpowiednie dane w przypadku kradzieży
radioodtwarzacza.
277
RADIOODTWARZACZ
Page 280 of 307

RADIO (TUNER)WPROWADZENIE
Po włączeniu radioodtwarzacza słychać zawsze
ostatnie źródło wybrane przed wyłączeniem go:
Radio, CD, CD MP3, Media Player (tylko z
Blue&Me™) lub AUX (tylko zBlue&Me™, dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wybrać funkcję Radio, podczas słuchania innego
źródła audio, należy nacisnąć krótko przycisk FM AS
lub AM, w zależności od żądanego zakresu.
Po uaktywnieniu trybu Radio na ekranie wyświetli się
nazwa (tylko stacje RDS) i częstotliwość wybranej
stacji radiowej, wybrany zakres częstotliwości (np.
FM1); i numer przycisku zaprogramowanej stacji (np.
P1).
WYBÓR ZAKRESUCZĘSTOTLIWOŚCI
Gdy aktywny jest tryb Radio, należy nacisnąć krótko i
kilkakrotnie przycisk FM AS ub AM, aby wybrać
żądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane są
cyklicznie zakresy fal:
❒Po naciśnięciu przycisku FM AS: “FM1”, “FM2”
lub “FMA”;
❒Po naciśnięciu przycisku AM: “MW1", "MW2”.
Każdy zakres widnieje na wyświetlaczu w postaci
odpowiedniego napisu. Ostatnia stacja wybrana w
danym zakresie częstotliwości zostanie dostrojona.Zakres FM dzieli się na sekcje: FM1, FM2 lub
"FMA"; zakres odbioru FMA zarezerwowany jest dla
stacji zapamiętywanych automatycznie za pomocą
funkcji Autostore.
PRZYCISKI WYBORU
Przyciski z symbolami od 1 do 6 umożliwiają
ustawienie zaprogramowanych stacji:
❒18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6 w FMT
lub “FMA” (w niektórych wersjach);
❒12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w MW2).
Aby słuchać danej zaprogramowanej stacji, należy
wybrać wymagany zakres częstotliwości i nacisnąć
krótko odpowiedni przycisk wyboru stacji (od 1 do 6).
Naciskając odpowiedni przycisk wyboru stacji dłużej
niż 2 sekundy, dostrojona stacja jest zapamiętywana.
Moment zapamiętania potwierdzany jest
odpowiednim sygnałem akustycznym.
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI
Radio automatycznie zachowuje w pamięci ostatnią
słuchaną stację w ramach każdego zakresu fal, która
dostrajana jest zaraz po włączeniu radia lub zmianie
zakresu fal.
278
RADIOODTWARZACZ