Lancia Ypsilon 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 231 of 307

❒em caso de substituição, montar sempre pneus
novos, evitando os de proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, é bom substituir também
a válvula de enchimento.
AVISO
O comportamento em estrada do
veículo depende da correcta pressão
de enchimento dos pneus.
AVISO
Uma pressão demasiado baixa
provoca o sobreaquecimento do pneu
com possibilidade de graves danos no
mesmo pneu.
AVISO
Não efectuar a troca em cruz dos
pneus, deslocando-os do lado direito
do veículo ao esquerdo e vice-versa.
AVISO
Não efectuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma
vez que necessitam de temperaturas
superiores a 150°C. As características
mecânicas das rodas podem ficar
comprometidas.
229CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 232 of 307

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO
POSTERIORESCOVAS
Substituir as escovas se o fio da borracha estiver
deformado ou gasto. Em todo o caso,
recomendamos que as substitua cerca de uma vez
por ano.
Algumas simples precauções podem reduzir a
possibilidade de danos às palhetas:
❒em caso de temperaturas abaixo de zero,
certificar-se de que o gelo não tenha prendido a
parte em borracha contra o vidro. Se necessário,
desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❒remover a neve eventualmente acumulada no
vidro: além de proteger as escovas, evita-se
esforçar e sobreaquecer o motor eléctrico;
❒não accionar o limpa-pára-brisas/limpa-óculo
posterior no vidro seco.
AVISO
Viajar com as escovas do limpa
pára-brisas/limpa óculo posterior
gastas representa um grave risco, porque
reduz a visibilidade em caso de péssimas
condições atmosféricas.Substituição das escovas do
limpa-pára-brisas
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço do limpa-pára-brisas,
pressionar a lingueta A fig. 166 da mola de
engate e extrair a escova do braço;
❒montar a nova escova, inserindo a lingueta na
sede especifica do braço certificando-se de que
está bloqueada;
❒baixar o braço do limpa-pára-brisas no
pára-brisas.
Não accionar o limpa-pára-brisas com
as escovas levantadas do pára-brisas.
fig. 166
L0F0186
230CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 233 of 307

Substituição da escova do limpa-óculo
posterior
Proceder no modo seguinte:
❒levantar a cobertura A fig. 167, desapertar a
porcaBeremover o braço C;
❒posicionar correctamente o novo braço, apertar
a fundo a porca B e, de seguida, baixar a
cobertura A.
PULVERIZADORES
Lava pára-brisas
Os jactos do lava-vidros A fig. 168 são fixos. Se o
jacto não sair, verificar em primeiro lugar se
está presente líquido no depósito do lava-
pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação dos
níveis” neste capítulo).Em seguida, certificar-se de que os furos de saída
não estão entupidos, eventualmente utilizando
uma agulha.
ATENÇÃO Nas versões equipadas com tecto de
abrir, antes de accionar os jactos do lava-vidros,
certificar-se de que o tecto está fechado.
Lava-óculo posterior
Os jactos do lava-óculo posterior são fixos. O
cilindro porta-jactos está situado sobre o vidro
posterior fig. 169.
LAVA-FARÓIS
(para versões/mercados, se previsto)
Estão localizados no interior do pára-choques
anterior fig. 170. Activam-se quando, com luzes
de médios e/ou de máximos inseridas, se acciona o
lava-pára-brisas.
fig. 167
L0F0222
fig. 168
L0F0221
231CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 234 of 307

Controlar regularmente a integridade e a limpeza
dos pulverizadores.
CARROÇARIAPROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
O veículo é dotado das melhores soluções
tecnológicas para proteger eficazmente a
carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão ao
veículo particular resistência à corrosão e à
abrasão;
❒emprego de chapas galvanizadas (ou pré-
tratadas), dotadas de alta resistência à corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da carroçaria, vão
do motor, interior das cavas das rodas e outros
elementos com produtos cerosos de elevado
poder de protecção;
❒tratamento spray com materiais plásticos, com
função de protecção, nos pontos mais expostos:
embaladeira, interior do guarda-lamas, bordos,
etc;
❒uso de blindados “abertos”, para evitar a
condensação e a estagnação de água, que podem
favorecer a formação de ferrugem no interior.
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E
DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo tem uma garantia contra a perfuração,
devido à corrosão, de qualquer elemento original
da estrutura ou da carroçaria.
fig. 169
L0F0223
fig. 170
L0F0023
232CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Para as condições gerais desta garantia, consultar
o Livro de Garantia.

Page 235 of 307

CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA
Tinta
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomenda-se que sejam feitos de imediato os
retoques necessários, para evitar a formação de
ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na lavagem,
cuja periodicidade depende das condições e do
ambiente de utilização. Por exemplo, nas zonas de
grande contaminação atmosférica, ou quando se
percorrem estradas cobertas de sal anti-gelo, deve
lavar-se o veículo com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder
como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto para evitar
de danificá-la;
❒se para a lavagem do veículo forem utilizados
vaporizadores ou limpadores de alta pressão,
manter uma distância mínima de 40 cm da
carroçaria para evitar danos ou alterações.
Lembrar-se que estagnações de água, a longo
prazo, podem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de água de
baixa pressão;
❒passe sobre a carroçaria, uma esponja com uma
ligeira solução detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
❒enxagúe bem com água e seque com jacto de ar
ou pele encamurçada.Durante a secagem, cuidar sobretudo das partes
menos visíveis (ex. vãos das portas, capot,
contorno dos faróis, etc.) onde a água pode
estagnar com maior facilidade. Recomenda-se a
não levar imediatamente o veículo para um
ambiente fechado mas, sim, deixá-lo ao ar livre,
de modo a favorecer a evaporação da água.
Não lavar o veículo depois de uma paragem ao sol
ou com o capot do motor quente: pode alterar-se
o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas
com o mesmo procedimento realizado para a
normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível estacionar o veículo por
baixo de árvores; as substâncias resinosas
conferem um aspecto opaco à tinta e aumentam a
possibilidade de corrosão.
ATENÇÃO Os excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado, pois a
sua acidez é particularmente agressiva.
Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos
líquidos utilizados para a lavagem.
233CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
A fim de manter intactas as
características estéticas da pintura,
aconselha-se a não utilizar produtos
abrasivos e/ou enceradores para a preparação
do veículo.

Page 236 of 307

Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem
limpos para não os riscar ou alterar a sua
transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna do óculo
posterior térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
Faróis anteriores
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em
água e sabão para automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza dos
transparentes de plástico dos faróis anteriores, não
utilizar substâncias aromáticas (por ex. gasolina)
ou quetonas (por ex. acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com uma lanceta
de água, manter o jacto de água a uma distância
de, pelo menos, 2 cm dos faróis.Compartimento do motor
No fim de cada Inverno, efectuar uma cuidadosa
lavagem do vão do motor, tendo o cuidado de
não insistir directamente com o jacto de água nas
centralinas electrónicas e em correspondência
com os motores dos limpa-vidros. Para esta
operação, recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser efectuada com o
motor frio e a chave da ignição na posição de
STOP. Após a lavagem, certificar-se de que as
várias protecções (por exemplo, tampões de
borracha e protecções diversas), não estejam
removidas ou danificadas.
234CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 237 of 307

INTERIORESPeriodicamente verificar que não existam
estagnações de água por baixo dos tapetes que
poderão causar oxidações da chapa.
AVISO
Nunca utilizar produtos inflamáveis,
como o éter de petróleo ou gasolina
rectificada, para a limpeza das partes
interiores do veículo. As cargas
electrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar um
incêndio.
AVISO
Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. Os
aerossóis não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura
pode superar de forma significativa esses
valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um
aspirador. Para uma melhor limpeza dos
revestimentos em veludo, aconselhamos a
humedecer a escova.Esfregar os bancos com uma esponja humedecida
numa solução de água e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS
Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um
pano de microfibra, se possível, humedecido
numa solução de água e detergente neutro não
abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos sem
solventes e estudados para não alterar o aspecto e
a cor dos componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um pano de
microfibra, eventualmente humedecido com água.
É desaconselhado o emprego de lenços de papel
que poderiam deixar resíduos.
ATENÇÃO Não utilizar álcool ou gasolina para a
limpeza do vidro do quadro de instrumentos.
BANCOS EM PELE
(para versões/mercados, se previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um
pano húmido, sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de gordura com
um pano seco absorvente, sem esfregar. Passar
em seguida um pano macio ou camurça
humedecido com água e sabão neutro. Se a
mancha persistir, utilizar produtos específicos,
tendo especial atenção às instruções de utilização.
235CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 238 of 307

ATENÇÃO Não usar nunca álcool. Certificar-se de
que os produtos utilizados para a limpeza não
contêm álcool e derivados, mesmo em baixas
concentrações.
PARTES REVESTIDAS EM PELE
VERDADEIRA
(para versões/mercados, se previsto)
Para limpar estes componentes usar só água e
sabão neutro. Nunca utilizar álcool ou produtos à
base de álcool. Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores, assegurar-se que
o produto não contém álcool e/ou substâncias com
base alcoólica
236CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 239 of 307

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃOÉ aconselhável tomar nota das siglas de
identificação. Os dados de identificação gravados
e indicados nas chapas são os seguintes:
❒Chapa resumida dos dados de identificação.
❒Marcação do chassis.
❒Etiqueta de identificação da tinta da carroçaria.
❒Marcação do motor.CHAPA RESUMIDA DOS DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada no lado esquerdo da bagageira fig.
171 (para aceder, é necessário levantar o tapete de
revestimento) e contém os seguintes dados:
BNúmero de homologação.CCódigo de identificação do tipo de veículo.D
Número progressivo de fabrico do chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo com plena
carga.FPeso máximo autorizado do veículo com plena
carga mais o atrelado.G
Peso máximo autorizado no primeiro eixo
(anterior).
H
Peso máximo autorizado no segundo eixo
(posterior).
ITipo de motor.L
Código de versão da carroçaria.
M
Número de referência.
N
Valor correcto do coeficiente de fumos (para
motores a diesel).
fig. 171
L0F0029
237CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO

Page 240 of 307

ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA
DA CARROÇARIA
Está aplicada no montante externo (lado
esquerdo) da bagageira e contém os seguintes
dados fig. 172:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Lancia da cor.
DCódigo da cor para retoques ou pintura.
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Está aplicada no lado direito do pavimento
posterior na bagageira e contém os seguintes
dados:
❒tipo do veículo;
❒número progressivo de fabrico do chassis.MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravado no bloco do motor e indica o tipo e o
número progressivo de fabrico.
fig. 172
L0F0030
238CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 310 next >