palivo Lancia Ypsilon 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 116 of 303

POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA U VERZE SE
SYSTÉMEM "SMART FUEL"
"Smart Fuel" je zařízení zabudované v konci přívodní
palivové trubky. Při zasunutí/vysunutí čerpací pistole
se toto zařízení automaticky otevře či zavře. Zařízení
"Smart Fuel" je opatřeny blokovacím zařízením,
které znemožní načerpání nesprávného paliva.
Níže uvedený postup při čerpání paliva je vyobrazen
na štítku B obr. 88 ve víku palivové nádrže. Na štítku
je uveden i typ paliva (UNLEADED F UEL=benzín,
DIESEL=nafta).
Postup při čerpání paliva:
❒Otevřete víko A obr. 88 zatažením směrem ven;
❒zasuňte pistoli do ústí a začněte čerpat palivo;
❒po načerpání paliva počkejte před vytažením pistole
alespoň 10 sekund, aby mohlo palivo vytéct do
nádrže;
❒pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete víko A.
Víko A obr. 88 je osazeno prachovým krytem C, který
po zavření víka znemožní usazování nečistot a prachu
na konci ústí.
obr. 88
L0F0085
112SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 117 of 303

Načerpání paliva v nouzi (pouze u verzí se "Smart
Fuel")
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo se palivový
okruh zcela vyprázdnil, pro opětné načerpání paliva
do nádrže je třeba postupovat takto:❒otevřete zavazadlový prostor a vyjměte adaptér B
umístěný v kontejneru s nářadím (verze s rezervním
kolem - u příslušné verze vozidla) obr. 89 nebo v
kontejneru sady Fix&Go Automatic (verze se
sadou Fix&Go Automatic) obr. 90;
❒otevřete víko A zatažením směrem ven;
❒zasuňte adaptér B do ústí, jak je uvedeno na obr. 91,
a začněte čerpat palivo;
❒po načerpání paliva odstraňte adaptér a zavřete
víko;
❒zasuňte adaptér do pouzdra a uložte jej zpět do
zavazadlového prostoru.
obr. 89
L0F0242
obr. 90
L0F0241
obr. 91
L0F0086
113SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 118 of 303

UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ VERZÍ SE
SYSTÉMEM "Smart Fuel"
POZOR
Ústí nezakrývejte jinými předměty/
uzávěrem než těmi, které jsou dodané s
vozidlem. Použitím nevhodných předmětů/
uzávěrů by se mohl nebezpečně zvýšit tlak
v nádrži.
POZOR
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se
nenadýchali škodlivých par.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla vysokotlakou
hadicí je nutno ji držet ve vzdálenost alespoň 20 cm
od prostoru ústí palivové nádrže.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍSoučástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro
snižování emisí z benzínových motorů: katalyzátor,
lambda sondy a odvětrávací soustava palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechávejte běžet
motor, a to ani při testování.
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro
snižování emisí z dieselových motorů: oxidační
katalyzátor, recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.) a lapač pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC (DPF - Diesel
Particulate Filter)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic je mechanický lapač zabudovaný
do výfukové soustavy, v němž se zachycují uhlíkaté
částice obsažené ve výfukových plynech dieselových
motorů.
Podle současných / budoucích předpisů je nutno
systém filtru pevných částic používat pro zachycení
téměř všech uhlíkatých částic obsažených v emisích.
Během normálního provozu vozidla měří řídicí
jednotka motoru celou řadu provozních parametrů
(dobu používání, typ trasy, dosahované teploty, atd.) a
stanoví podle nich množství částic zachycených ve
filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně
regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic.
114SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 146 of 303

ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve středních
otáčkách bez prudkých akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nechtějte od vozidla
nejvyšší výkony. Doporučujeme počkat, až se
ručička teploměru chladicí kapaliny začne hýbat.
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování na
STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě nechejte motor
před vypnutím chvíli běžet na volnoběh, aby se snížila
teplota v motorovém prostoru.
"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motor y s
turbokompresorem.
142SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMKONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Doporučujeme vám, abyste nevyžadovali od
vozidla maximální jízdní výkony již od
počátku (například nadměrné akcelerace,
příliš dlouhé vytáčení motoru na nejvyšší otáčky,
příliš prudké brzdění, atd.)Nenechávejte při vypnutém motoru klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.V žádném případě nespouštějte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně jej
poškodit.

Page 161 of 303

Voda v palivovém okruhu může vážně
poškodit vstřikovací soustavu a způsobit
nepravidelný chod motoru. V případě, že se
kontrolka rozsvítí
, vyhledejte co nejdříve
autorizovaný ser vis Lancia pro odvodnění filtru.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po
načerpání paliva, je možné, že se voda dostala do
nádrže při čerpání paliva. V takovém případě ihned
zhasněte motor a kontaktujte autorizovaný ser vis
Lancia.
ZÁVAD ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
“DUALDRIVE” (čer vená)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách
musí zhasnout
Jestliže kontrolka (u některých verzí hlášení a symbol
na displeji) zůstane svítit, nelze využívat účinek
posilovače, volantem lze sice točit, ale je nutno přitom
vyvíjet daleko větší sílu. V tomto případě je nutno
vyhledat autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNĚNÍ Za určitých okolností mohou
kontrolku na přístrojové desce rozsvítit jevy, které
nejsou závislé na elektrickém posilovači. V takovém
případě ihned zastavte vozidlo (pokud jelo), vypněte
motor a asi po 20 sekundách jej znovu nastartujte.
Jestliže kontrolka (nebo u některých verzí hlášení
a symbol na displeji) zůstane svítit nepřerušovaně,
vyhledejte autorizovaný servis Lancia.UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je třeba
posilovač řízení inicializovat, což kontrolka signalizuje
rozsvícením. Pro inicializaci otočte volantem z jedné
koncové polohy na druhou nebo jen ujeďte asi sto
metrů v přímém směru.
CRUISE CONTROL (zelená)
(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR
se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách
musí zhasnout za podmínky, že je Cruise Control
zapnutý.
Kontrolka se rozsvítí otočením objímky tempomatu
Cruise Control do polohy ON (viz “Cruise Control” v
kapitole "Seznámení s vozidlem"). U některých verzí
se na displeji zobrazí příslušné hlášení.PROBÍHÁ ČISTĚNÍ DPF (FILTR
PEVNÝCH ČÁSTIC)
(pouze u dieselových verzí DPF) (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách
musí zhasnout
157SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMKONTROLKY A
HLÁŠENÍV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Kontrolka se rozsvítí nepřerušovaně (u některých
verzí spolu s hlášením a symbolem na displeji), aby
signalizovala, že probíhá regenerační proces, jímž
systém DPF odstraní zachycené zplodiny (pevné
částice).

Page 232 of 303

MOTORVerze 0.9 TwinAir 85 k 1.2 8V 69 k 1.3 16V Multijet
Kód typu 312A2000 169A4000 199B1000
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový Vznětový
Počet a uspořádání válců 2 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Celkový zdvihový objem (cm³) 875 1242 1248
Kompresní poměr 10 11,1 16,8
Max. výkon (kW )
62,5/57
(*)
51 70
Max. výkon (EU) (k)
85/77,5
(*)
69 95
při otáčkách (ot/min) 5500 5500 4000
Maximální točivý moment (Nm)
145/100
(*)
102 200
Max. točivý moment (EU) (kgm)
14,8/10,2
(*)
10,4 20,4
při odpovídajících otáčkách (ot/min)
1900/2000
(*)
3000 1500
Zapalovací svíčky NGK PLKR9C8NGK ZKR7A-10 nebo
CHAMPION
RA8MCX4-
PalivoBezolovnatý benzín 95
RON (Specifikace EN
228)Bezolovnatý benzín 95
RON (Specifikace EN
228)Nafta pro motorová voz-
idla (Specifikace EN
590)
(*)Se stisknutým tlačítkem ECO
228SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK

Page 244 of 303

HMOTNOSTI A ZATÍŽENÍVerze 0.9 TwinAir 85 k 1.2 8V 69 k 1.3 16V Multijet
Pohotovostní hmotnost (se všemi pro-
vozními kapalinami, palivovou nádrží
plnou z 90%abezpříplatkové výbavy)
(kg):975 965 1050
Užitečná hmotnost včetně řidiče (kg):(*)
480 (4 místa) / 535 (5
míst)480 (4 místa) / 535 (5
míst)480 (4 místa) / 535 (5
míst)
Nejvyšší povolená zatížení (kg)
(**)
800 780 870 – přední náprava:
– zadní náprava: 810 810 810
– celkem:1455 (4 místa) / 1510 (5
míst)1445 (4 místa) / 1500 (5
míst)1530 (4 místa) / 1585 (5
míst)
Přípojná hmotnost (kg)
750 750 1000 – brzděné přípojné vozidlo:
– nebrzděné přípojné vozidlo: 400 400 400
Nejvyšší zatížení střechy: 55 55 55
Max. zatížení na kouli tažného
zařízení (s brzděným přípojným voz-
idlem) (kg):60 60 60
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při
dodržení nejvyššího povoleného zatížení se tak sníží užitečná hmotnost vozidla.
(**) Zatížení, které se nesmí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolené zatížení.
240SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK

Page 245 of 303

NÁPLNĚBenzínové verze 0.9 TwinAir 85 k 1.2 8V 69 kPředepsaná paliva a orig-
inální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 40 40Bezolovnatý benzín
nejméně 95 RON (Norma
EN 228) včetně rezervy (litry): 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru
(litry):5,3 4,9Směs destilované vody a
kapaliny PARAFLU
UP
v
poměru 50 %
(*)
Olejová vana motoru (litry): 2,8 2,5
SELENIA K P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,2 2,8
Převodovka/diferenciál
(litry):1,65 1,65TUTELA TRANSMIS-
SION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd
(litry):0,55 0,55 TUTELA TOP 4
Nádržka kapaliny do
ostřikovačů čelního a zad-
ního okna (litry):2,55 2,5Směs vody a kapaliny
TUTELA PROFES-
SIONAL SC35(*) V obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UP
a 40 % destilované vody.
241SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK

Page 246 of 303

Provedení se vznětovým motorem 1.3 16V MultijetPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž (v litrech): 40
Nafta pro motorová vozidla (Specifi-
kace EN 590)
včetně rezervy (litry): 5 ÷ 7
Chladicí soustava motoru (litry): 6,35Směs destilované vody a kapaliny
PARAFLU
UP
vpoměru50%
(*)
Olejová vana motoru (litry): 2,8
SELENIA WR P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,0
Převodovka/diferenciál (litry): 1,65TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd (litry): 0,55 TUTELA TOP 4
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5Směs vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC35(*) V obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UP
a 40 % destilované vody.
242SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK

Page:   < prev 1-10 11-20