Lancia Ypsilon 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 111 of 220

a presença de interferências de
carácter mecânico (por exemplo:
lavagem do veículo, chuva, condições
de vento extremas, granizo), pode fazer
com que o sensor detecte um objecto
não existente ("interferência de eco");
a presença de sistemas de
ultra-sons (por ex. travões pneumáticos
de veículos pesados ou martelos
pneumáticos) nas proximidades do
veículo pode provocar a alteração das
sinalizações enviadas ao sensor;
a variação da posição dos sensores,
causada, por exemplo, variando dos
alinhamentos (devido ao desgaste
de amortecedores, suspensões), pela
substituição dos pneus, por uma
sobrecarga do veículo, ou por
alinhamentos específicos que prevejam
o abaixamento do veículo, pode
influenciar as prestações do sistema
dos sensores de estacionamento;
a presença do gancho de reboque
na ausência de reboque interfere com o
correcto funcionamento dos sensores
de estacionamento. A instalação do
gancho de reboque fixo impede a
possibilidade de utilização dos
sensores. Se o cliente pretender
instalar o gancho de reboque extraível,
é recomendável desengatá-lo da
travessa sempre que o reboque não
estiver engatado, para evitar a
activação dos sensores.
AVISO
118)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas pertence sempre ao condutor.
Ao efectuar estas manobras, o condutor
deve certificar-se sempre de que no
espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. Os sensores de
estacionamento constituem uma ajuda
para o condutor, embora este nunca deva
reduzir a sua atenção durante as
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
AVISO
44)Para permitir o funcionamento correcto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado
para não os riscar nem danificar; evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
rijos. Os sensores devem ser lavados com
água limpa, eventualmente juntando
champô para automóvel. Nas estações de
lavagem que utilizam aparelhos a jacto
de vapor ou de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o
jacto a mais de 10 cm de distância. Além
disso, não colocar adesivos nos sensores.
45)Para eventuais intervenções no
pára-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Lancia. Intervenções
no pára-choques efectuadas de modo
incorrecto podem, de facto, comprometer
o funcionamento dos sensores de
estacionamento.
109

Page 112 of 220

REBOQUE DE
ATRELADOS
119) 120)
ADVERTÊNCIAS
Para o reboque de rulotes ou atrelados,
o veículo deve ter um gancho de
reboque homologado e um sistema
eléctrico adequado. A instalação deve
ser efectuada por pessoal
especializado.
Montar eventualmente espelhos
retrovisores específicos e/ou
suplementares, no respeito das
vigentes normas do Código de
Circulação da Estrada.
Recordar que o reboque de um
atrelado reduz a possibilidade de
ultrapassar as pendências máximas,
aumenta os espaços de paragem e os
tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo.
Nos percursos em descida, engate
uma mudança baixa, em vez de usar
constantemente o travão.O peso que o reboque exerce no
gancho de reboque do veículo, reduz
em iguais valores a capacidade de
carga do próprio veículo. Por uma
questão de segurança e para não se
ultrapassar o peso máximo rebocável
(indicado no Documento Único
Automóvel), é necessário ter em conta
o peso do reboque em plena carga,
incluindo os acessórios e as bagagens
pessoais.
Respeitar os limites de velocidade
específicos de cada país, para os
veículos com atrelados. Em todo o
caso, a velocidade máxima não deve
ultrapassar os 100 km/h.
Um eventual travão elétrico, ou outro,
deve ser alimentado directamente pela
bateria através de um cabo com
secção não inferior a 2,5 mm
2.
Além das derivações eléctricas, é
admitido ligar ao sistema elétrico do
veículo só o cabo para a alimentação
de um eventual travão eléctrico e o
cabo para uma lâmpada de iluminação
interna do atrelado com potência não
superior a 15W. Para as conexões
utilizar a centralina pré-instalada com
cabo da bateria com secção não
inferior a 2,5 mm
2.ATENÇÃO A utilização de cargas
auxiliares diferentes das luzes externas
(travão eléctrico, etc.) deve ser
realizada com o motor ligado.
ATENÇÃO Para a instalação do gancho
de reboque, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
AVISO
119)O sistema ABS com que o veículo
pode ser equipado não controla o sistema
de travagem do reboque. É necessário,
portanto, ter um cuidado especial nos
pisos escorregadios.
120)Nunca modificar o sistema de
travagem do veículo para comandar o
travão do reboque. O sistema de travagem
do reboque deve ser completamente
independente do sistema hidráulico do
veículo.
110
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 113 of 220

ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
46) 47) 48)
Desligue sempre o motor antes de
efectuar o abastecimento.
MOTORES A GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sem
chumbo, com um número de octanas
(R.O.N.) não inferior a 95.
Para não danificar a panela catalítica
não introduzir nunca, nem mesmo em
caso de emergência, ainda que uma
quantidade mínima, de gasolina com
chumbo.
MOTORES DIESEL
49)
Utilizar exclusivamente gasóleo para
auto-tracção (Especificação EN590).
No caso de utilização/estacionamento
prolongado do veículo em zonas
montanhosas/frias, é recomendável
efectuar o abastecimento com o
gasóleo disponível no local. Além disso,
nestes casos, sugere-se manter no
interior do depósito uma quantidade de
combustível superior a 50% da
capacidade útil.PROCEDIMENTO DE
ABASTECIMENTO
Versões a gasolina e Diesel
equipadas com tampão do
depósito do combustível
(para versões/mercados, onde previsto)
Para efectuar o abastecimento,
proceder como indicado a seguir:
abrir a tampa A fig. 76 puxando-a
para fora;
manter o tampão B firme, inserir a
chave de ignição na fechadura e
rodá-la para a esquerda;
rodar o tampão B para a esquerda e
extrai-lo.
O tampão está equipado com um
dispositivo anti-perda C fig. 76 que o
fixa na tampa tornando-o, assim,
imperdível. Durante o abastecimento
enganchar o tampão na tampa, como
ilustrado na figura.Depois de efectuar o abastecimento,
inserir o tampão B fig. 76 (com chave)
na respectiva sede e rodá-lo para a
direita, até sentir um ou mais ressaltos.
Rodar a chave de ignição para a direita
e extraí-la. Por fim, fechar a tampa A.
Versões a gasolina e Diesel
equipadas com sistema "Smart
Fuel"
O procedimento de abastecimento
descrito de seguida está ilustrado na
chapa B fig. 77 localizada no interior da
tampa do combustível. Na etiqueta
está também indicado o tipo de
combustível (UNLEADED
FUEL=gasolina, DIESEL=gasóleo).
Para efectuar o abastecimento,
proceder como indicado a seguir:
abrir a tampa A fig. 77 puxando-a
para fora;
inserir o distribuidor no bocal e
proceder ao abastecimento;
terminado o abastecimento, antes
de remover o distribuidor, aguardar
pelo menos 10 segundos para permitir
que o combustível flua no interior do
depósito;
de seguida, extrair o distribuidor do
bocal e fechar a tampa A.
76L0F0240C
111

Page 114 of 220

A tampa A fig. 77 possui um fole
guarda-pó C que, com a tampa
fechada, impede a acumulação de
impurezas e pó na extremidade do
bocal.Abastecimento de emergência
(apenas para versões equipadas
com "Smart Fuel")
Proceder do seguinte modo:
abrir a bagageira e prender o
respectivo adaptador B localizado no
contentor porta-ferramentas (versões
equipadas com roda sobresselente
- para versões/mercados, onde
previsto) fig. 78 ou no contentor do
Fix&Go Automatic (versões equipadas
com Fix&Go Automatic);
abrir a tampa A fig. 77 puxando-a
para fora;
inserir o adaptador B no bocal e
proceder ao abastecimento;
terminado o abastecimento,
remover o adaptador e voltar a fechar a
tampa;
por fim, voltar a inserir o adaptador
no interior da respectiva caixa e
colocá-lo na bagageira.Versões a GPL
Para aceder ao bocal, abrir a tampa de
acesso A fig. 79 e desapertar o tampão
B.
Durante a operação de abastecimento,
respeitar as seguintes precauções:
desligar o motor;
engatar o travão de mão;
posicionar a chave de ignição em
STOP;
não fumar;
entregar o adaptador de carga (ver
indicações abaixo) específico ao
pessoal encarregado do abastecimento
de GPL.
77L0F0085C
78L0F0242C
79L0F0200C
112
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 115 of 220

ATENÇÃO Em função do País de
comercialização, existem tipos
diferentes de adaptadores para a
bomba de abastecimento. Com o
veículo, é entregue um adaptador A fig.
80, situado no interior de um estojo
adequado, específico para o
abastecimento no País de
comercialização do próprio veículo.
Caso se deva permanecer num outro
País, é necessário informar-se sobre
o tipo de adaptador a utilizar.Versões Natural Power
50)
Para aceder ao bocal C fig. 81, abrir a
portinhola do combustível A e
desapertar o tampão B, deslocando-o
para a esquerda.
O perfil do bocal C para a recarga é de
tipo Universal, compatível com os
standards "Itália" e "NGV1".
Em alguns Estados Europeus, os
adaptadores são considerados
ILEGAIS (por exemplo na Alemanha).
AVISO
46)Não colocar na extremidade do bocal
nenhum objecto/tampão relativamente
ao previsto no veículo. A utilização de
objectos/tampões não conformes poderia
provocar aumentos de pressão no interior
do depósito, criando condições de perigo.47)Não se aproxime do bocal do depósito
com chamas ou cigarros acesos: perigo
de incêndio. Evitar também aproximar
demasiado o rosto do bocal para não
inalar vapores nocivos.
48)Não utilizar o telemóvel próximo da
bomba de abastecimento de combustível:
possível risco de incêndio
49)Nos veículos Diesel, utilize apenas
gasóleo para automóveis, em
conformidade com a norma europeia
EN590. A utilização de outros produtos ou
misturas pode danificar de modo
irremediável o motor com a consequente
perda de validade da garantia pelos danos
causados. Em caso de abastecimento
acidental com outros tipos de combustível,
não ligue o motor e proceda ao
esvaziamento do depósito. Se, pelo
contrário, o motor tiver funcionado mesmo
por um período brevíssimo, é indispensável
esvaziar, para além do depósito, todo o
circuito de alimentação.
50)As etiquetas (entregues com os
documentos do veículo) indicam a data
prevista para o primeiro teste/inspecção
das botijas. Os encarregados do
abastecimento do Metano não estão
autorizados a reabastecer as botijas com a
data de experiência fora de prazo.
80L0F0199C
81L0F0111C
113

Page 116 of 220

EM EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada
fundida?
Pode acontecer que alguns
inconvenientes perturbem a nossa
viagem.
As páginas dedicadas à emergência
podem ser de ajuda para enfrentar
autonomamente e tranquilamente as
situações críticas.
Em situações de emergência, é
aconselhável ligar para o número verde
indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número
verde universal, nacional ou
internacional para procurar a Rede de
Assistência mais próxima.LUZES DE EMERGÊNCIA ...............115
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
LÂMPADA .......................................115
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ......120
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA .....126
KIT "FIX&GO AUTOMATIC" .............130
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA .......132
SISTEMA DE BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL ...............................134
REBOQUE DO VEÍCULO.................135
114
EM EMERGÊNCIA

Page 117 of 220

LUZES DE
EMERGÊNCIA
Premir o botão A fig. 82 para ligar /
desligar os faróis. Com as luzes de
emergências ligadas, obtém-se a
intermitência das luzes avisadoras
e
.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo
código da estrada do país onde se
circula: observar as prescrições.
Travagem de emergência
Em caso de travagem de emergência,
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência e no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e.
As luzes desligam-se automaticamente
no momento em que a travagem não
tem mais carácter de emergência.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
121) 122)51) 52)
Antes de substituir uma lâmpada
certificar-se de que os respetivos
contactos não estão oxidados;
as lâmpadas queimadas devem ser
substituídas por outras do mesmo
tipo e potência;
depois de ter substituído uma
lâmpada dos faróis, verificar sempre a
sua correcta orientação;
quando uma lâmpada não funciona,
antes de a substituir, certificar-se de
que o fusível correspondente está
íntegro: para o posicionamento dos
fusíveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste
capítulo.ATENÇÃO Quando o clima é frio ou
húmido ou após chuva forte ou
lavagem, a superfície dos faróis ou das
luzes traseiras pode embaciar e/ou
formar gotas de condensação no lado
interior. Trata-se de um fenómeno
natural devido à diferença de
temperatura e de humidade entre o
interior e o exterior do vidro que, no
entanto, não indica uma anomalia
e não compromete o normal
funcionamento dos dispositivos de
iluminação. O embaciamento
desaparece rapidamente acendendo os
faróis, a partir do centro do difusor,
estendendo-se progressivamente para
as bordas.
82L0F0429C
115

Page 118 of 220

Lâmpadas
Emprego Tipo Potência Ref.ª Figura
Médios/Máximos H4 55W D
Luzes de presença anteriores W5W 5W A
Luzes diurnas (D.R.L.) W21W 21W B
Presença posteriores LED - -
Indicadores de direção anteriores PY24W 24W B
Indicadores de direção laterais W5W 5W A
Indicadores de direcção posteriores PY21W 21W B
Stop W16W 16W B
3° Stop LED - -
Faróis de nevoeiro H3 55W E
Marcha-atrás P21W 21W B
Farol de nevoeiro traseiro P21W 21W B
De matrícula W5W 5W C
Plafonier anterior C5W 5W C
Plafonier da bagageira W5W 5W A
Plafonier da gaveta porta-objectos C5W 5W C
116
EM EMERGÊNCIA

Page 119 of 220

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
LÂMPADA EXTERNA
GRUPOS ÓPTICOS ANTERIORES
Contêm as lâmpadas das luzes diurnas
(D.R.L.), luzes de presença, luzes de
médios, máximos e indicadores de
direcção.
A disposição das lâmpadas é a
seguinte fig. 83:
Luzes diurnas (D.R.L.)
Luzes de médios/máximos e luzes
de presença
Indicadores de direcção
Luzes diurnas (D.R.L.)
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover a tampa A fig. 83;
rodar para a esquerda o grupo
porta-lâmpada B fig. 84, montado à
pressão, extrair a lâmpada C e
substituí-la;
remontar a nova lâmpada e, de
seguida, voltar a inserir o grupo
porta-lâmpada B fig. 84 na respectiva
sede;
por fim, remontar a tampa A fig. 83.
Luzes de presença
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover a tampa B fig. 83;
extrair o grupo porta-lâmpada C fig.
85 montado à pressão; retirar a
lâmpada D e substituí-la;
remontar a nova lâmpada e, de
seguida, voltar a inserir o grupo
porta-lâmpada C fig. 85 na respectiva
sede;
por fim, remontar a tampa B fig. 83.Luzes de médios/ máximos
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover a tampa B fig. 83 e extrair o
grupo porta-lâmpada C fig. 86
montado à pressão;
extrair a lâmpada D do conector E
e, de seguida, substituí-la;
remontar a nova lâmpada no
conector, certificando-se de que está
correctamente bloqueada e, de
seguida, voltar a inserir o grupo do
porta-lâmpada C na respectiva sede;
por fim, remontar a tampa B fig. 83.
Indicadores de direção anteriores
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
rodar a tampa C fig. 83 no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
extrair a lâmpada D fig. 87 da
respectiva sede E e substituí-la;
83L0F0033C
84L0F0070C
85L0F0069C
117

Page 120 of 220

voltar a inserir a lâmpada D na sede
E e, por fim, voltar a montar a tampa
C fig. 83.
Indicadores de direção laterais
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
actuar na tampa transparente A fig.
89 de modo a comprimir a mola B;
de seguida, puxar o grupo para fora;
rodar para a esquerda o porta-
lâmpada C, extrair a lâmpada e
substituí-la;
remontar o casquilho C na tampa
transparente rodando-o no sentido dos
ponteiros do relógio;
remontar o grupo assegurando-se
do estalido de bloqueio da mola interna
B.
Luzes de nevoeiro
(para versões/mercados, onde previsto)
Para substituir a lâmpada, proceder
do seguinte modo:
virar completamente a roda, actuar
nas linguetas A fig. 89 e remover a
tampa B;
actuar na mola C fig. 90 e desligar o
conector eléctrico D;
remover a tampa E, rodando-a no
sentido dos ponteiros do relógio (ver
mensagem OFF e seta na tampa);
desengatar as molas F fig. 91
retirando-as para fora;
86L0F0068C
87L0F0071C
88L0F0209C
89L0F0205C
90L0F0206C
91L0F0207C
118
EM EMERGÊNCIA

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 220 next >