Lexus CT200h 2014 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 81 of 660
811-2. Sistema ibrido
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sul lato dello schienale posteriore
destro è presente una bocchetta di
aspirazione aria che consente il raf-
freddamento della batteria ibrida (bat-
teria di trazione). Se la bocchetta viene
ostruita, la batteria ibrida potrebbe sur-
riscaldarsi provocando una riduzione
della potenza della batteria stessa.
Quando viene rilevata una determinata intensità d’urto dal sensore di collisione,
il sistema di interruzione di emergenza blocca la corrente ad alta tensione e
arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di elettrocuzione e le
perdite di carburante. Se il sistema di interruzione di emergenza si attiva, il vei-
colo non si riavvia. Per riavviare il sistema ibrido, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Lexus, o a un altr o professionista debitamente qualificato
ed attrezzato.
Viene visualizzato automaticamente un messaggio quando si verifica un malfun-
zionamento nel sistema ibrido oppure quando si cerca di eseguire un’opera-
zione non corretta.
Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme,
leggere il messaggio e seguire le istru-
zioni.
(→ P. 549)
Bocchetta di aspirazione aria batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di allarme del sistema ibrido
Page 82 of 660
821-2. Sistema ibrido
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Se si accende una spia di allarme o viene visualizzato un messaggio di allarme, oppure se la
batteria da 12 volt viene scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In tal caso, cercare di avviare di nuovo il sistema. Se
non si accende la spia “READY”, contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■Esaurimento del carburante
Quando nel veicolo si esaurisce il carburante e il sistema ibrido non può essere avviato, fare
rifornimento con una quantità di benzina sufficiente a far spegnere la spia di allarme livello
carburante insufficiente (→P. 544). Se è presente solo una piccola quantità di carburante, il
sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi. (La quantità minima di carburante da
aggiungere per far spegnere la spia di allarme livello carburante insufficiente è pari a circa
11,8 litri, quando il veicolo si trova in piano. Questo valore può variare quando il veicolo si
trova su un pendio. Aggiungere ulteriore carburante quando il veicolo è inclinato).
■Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura elettroma-
gnetica ed emettono pertanto una quantità di onde elettromagnetiche simile a quella dei
comuni veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
●Il veicolo può causare interferenze audio in alcuni componenti radio prodotti da terzi.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una du rata di servizio limitata. La durata della batte-
ria ibrida (batteria di trazione) può cambiare a seconda dello stile e delle condizioni di guida.
■Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alle emissioni di ga s di idrogeno in base alla Direttiva ECE100
(Sicurezza batteria veicoli elettrici).
AVVISO
■Precauzioni relative all’alta tensione
Il veicolo è equipaggiato con sistemi a c.c. e c.a. ad alta tensione, nonché con un impianto
da 12 Volt. Sia l’alta tensione c.c. che l’alta tensione c.a. sono molto pericolose e possono
provocare gravi ustioni e scosse elettriche con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Non toccare, smontare, rimuovere o sostituire i componenti, i cavi e i connettori di alta
tensione.
●Il sistema ibrido raggiunge elevate temperat ure dopo l’avvio a causa dell’alta tensione.
Prestare attenzione all’alta tensione e all’el evata temperatura e attenersi sempre alle eti-
chette di avvertenza applicate sul veicolo.
●Non cercare mai di aprire il foro di accesso al
sezionatore di servizio nel vano bagagli. Il sezio-
natore di servizio viene utilizzato solo quando il
veicolo è sottoposto a riparazione ed è soggetto
ad alta tensione.
Page 83 of 660
831-2. Sistema ibrido
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni in caso di incidenti
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi, anche letali:
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro per evitare il verificarsi di altri incidenti. Mentre si
preme il pedale del freno, attivare il freno di stazionamento e portare la posizione del
cambio su P per spegnere il sistema ibrido. Rilasciare quindi lentamente il pedale del
freno.
●Non toccare i componenti, i cavi e i connettori di alta tensione.
●Se all’interno o all’esterno del veicolo fossero rimasti scoperti dei cavi elettrici, si potrebbe
subire una scossa elettrica. Non toccare mai cavi elettrici scoperti.
●In caso di perdite, non toccare il liquido poiché potrebbe essere elettrolita altamente alca-
lino fuoriuscito dalla batteria ibrida (batteria di trazione). Se il liquido viene a contatto con
la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua oppure, se dispo-
nibile, con una soluzione di acido borico. Rivolgersi quindi a un medico per ricevere
subito le cure necessarie.
●In caso di incendio in un veicolo ibrido, abbandonare il veicolo immediatamente. Non uti-
lizzare un estintore che non sia progettato appositamente per lo spegnimento di incendi
di natura elettrica. L’utilizzo di acqua, anche se in piccola quantità, può risultare perico-
loso.
●Se fosse necessario trainare il veicolo, eseguire tale operazione con le ruote anteriori sol-
levate da terra. Se le ruote collegate al motore elettrico (motore di trazione) vengono
appoggiate al suolo durante il traino, il motore potrebbe continuare a generare elettricità.
Questo potrebbe provocare una perdita elettr ica che, a sua volta, può causare un incen-
dio. ( →P. 5 3 6 )
●Ispezionare attentamente il terreno sotto al veicolo. Se si riscontrano perdite, l’impianto di
alimentazione carburante potrebbe essere danneggiato. Abbandonare il veicolo al più
presto.
Page 84 of 660
841-2. Sistema ibrido
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
AVVISO
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
●Non rivendere, cedere né modificare la batteria ibrida. Per evitare incidenti, le batterie
ibride rimosse dai veicoli rottamati devono essere consegnate a un concessionario Lexus.
Non smaltire la batteria autonomamente.
Se la batteria non viene consegnata secondo le istruzioni potrebbe verificarsi quanto
segue, con conseguente rischio di lesioni gravi, anche letali:
• La batteria ibrida potrebbe venire smaltita in modo illecito o dispersa, con esiti nocivi per l’ambiente e il rischio che qualcuno to cchi un componente ad alta tensione e
venga colpito da scossa elettrica.
• La batteria ibrida deve essere utilizzata escl usivamente sul veicolo ibrido. Se la batteria
ibrida viene utilizzata su un veicolo diverso o modificata in alcun modo, potrebbero
verificarsi incidenti quali scosse elettriche, produzione di calore o di fumo, esplosioni o
perdite di elettrolita.
Nel caso della vendita o del trasferimento del veicolo a un nuovo utente la possibilità di
un incidente diventa molto alta, poiché il nu ovo utente potrebbe non essere informato di
questi pericoli.
●Se il veicolo viene smaltito senza aver rimosso la batteria ibrida, l’eventuale contatto con
componenti, cavi e connettori ad alta tensio ne potrebbe provocare scosse elettriche di
entità molto grave. In caso di smaltimento del veicolo, la batteria ibrida deve essere smal-
tita a parte presso un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o un altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato, op pure presso un’officina qualificata. Se la
batteria ibrida non viene smaltita correttamente, potrebbero prodursi scosse elettriche
che espongono al rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Bocchetta di aspirazione aria batteria ibrida
●Non posare corpi estranei accanto alla bocchetta di aspirazione aria. La batteria ibrida
(batteria di trazione) potrebbe surriscaldarsi e quindi subire danni.
●Pulire regolarmente la bocchetta di aspirazione aria per evitare il surriscaldamento della
batteria ibrida (batteria di trazione).
●Non bagnare la bocchetta di aspirazione aria ed evitare che vi penetrino sostanze estra-
nee in quanto potrebbe verificarsi un cortocircuito con conseguente danno alla batteria
ibrida (batteria di trazione).
●Non caricare quantità d’acqua eccessive, ad es empio bottiglioni per distributori d’acqua,
nel veicolo. Se l’acqua si dovesse rovesciare sulla batteria ibrida (batteria di trazione),
questa potrebbe subire danni. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Lexus, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
Page 85 of 660
85
1
1-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sistema immobilizzatore
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore di alimentazione è stato spento a
indicare che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore di alimentazione è
stato posizionato sulla modalità
ACCESSORY oppure ON a indicare
che il sistema è stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore che non necessita di alcuna manutenzione.
■Condizioni che possono causare un funzionamento difettoso del sistema
●Se la parte di presa della chiave è a contatto con un oggetto metallico.
●Se la chiave è molto vicina o a contatto con una chiave registrata dell’impianto di sicurezza
(chiave con chip transponder incorporato) di un altro veicolo.
Nelle chiavi del veicolo sono incorporati dei chip transponder che impedi-
scono l’avvio del sistema ibrido se la chiave non è stata precedentemente
registrata dal computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi all’interno del veicolo quando si esce dallo stesso.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il furto del veicolo, ma
non garantisce un’assoluta sicurezza contro qualsiasi tipo di furto.
Page 86 of 660
861-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Certificazione del sistema immobilizzatore
Page 87 of 660
871-3. Impianto antifurto
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Page 88 of 660
881-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Page 89 of 660
891-3. Impianto antifurto
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
NOTA
■Per garantire che il sistema funzioni correttamente
Non modificare o rimuovere il sistema. Non può essere garantito il corretto funzionamento
del sistema se questo viene modificato o rimosso.
Page 90 of 660
901-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio∗
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli di entrambe le portiere ante-
riori.
Spegnere l’interruttore di alimentazione, far scendere tutti i passeggeri dal vei-
colo e assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di accesso:
toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta per due volte nel
giro di 5 secondi.
Uso del radiocomando a distanza:
premere
due volte nel giro di 5 secondi.
Con la funzione di accesso: trattenere la maniglia esterna della porta.
Con il radiocomando a distanza: premere .
∗: se in dotazione
Per impedire l’accesso non autorizzato al veicolo, disattivare la funzione di
sbloccaggio portiere sia dall’interno che dall’esterno del veicolo.
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sis tema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo, poiché
nessuna delle porte potrà essere aperta dall’interno del veicolo.