Lexus CT200h 2014 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 660
Page 91 of 660

91
1
1-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Allarme∗
L’allarme ricorre a luci e suoni per segnalare il rilevamento di un’intrusione.
Quando l’allarme è impostato, quest’ultimo si attiva nei seguenti casi:
●Una porta bloccata viene sbloccata o ap
erta in un modo diverso da quello
che prevede l’uso della funzione di accesso (se in dotazione) o del radioco-
mando a distanza.
●Il cofano viene aperto.
●Il sensore anti-intrusione rileva movimenti all’interno del veicolo. (Un intruso è
entrato nel veicolo).
●Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo. (se
in dotazione)
●Il cristallo del portellone posteriore è rotto. (se in dotazione)
Chiudere le porte e il cofano e bloc-
care tutte le porte utilizzando la fun-
zione di accesso (se in dotazione) o il
radiocomando a distanza. L’impianto
verrà inserito automaticamente dopo
30 secondi.
All’inserimento dell’impianto, la spia passa
da accesa fissa a lampeggiante.
∗: se in dotazione
L’ a l l a r m e
Inserimento dell’impianto di allarme
Page 92 of 660

921-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per disattivare o arrestare l’allarme eseguire una delle seguenti operazioni.
●Sbloccare le porte utilizzando la funzione di accesso (se in dotazione) o il
radiocomando a distanza.
●Avviare il sistema ibrido. (L’allarme verrà disattivato o disinserito dopo alcuni
secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme che non necessita di alcuna manutenzione.
■Controlli da eseguire prima di bloccare le porte del veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista dell’allarme e il furto del veicolo, verificare che:
●Nessuno sia all’interno del veicolo.
●I finestrini e il tetto apribile (se in dotazione) siano chiusi prima dell’inserimento dell’allarme.
●Non vi siano oggetti di valore o personali all’interno del veicolo.
Disattivazione o disinserimento dell’allarme
Page 93 of 660

931-3. Impianto antifurto
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nelle seguenti situazioni:
(L’arresto dell’allarme disinserisce l’impianto di allarme).
■Bloccaggio delle porte azionato dall’allarme
●Quando l’allarme è in funzione, le porte vengono bloccate automaticamente per impedire
l’intrusione.
●Non lasciare la chiave all’interno del veicolo se è in funzione l’allarme e assicurarsi che la
chiave non si trovi all’interno del veicolo quando si ricarica o si sostituisce la batteria da 12
volt.
■Personalizzazione
L’allarme può essere impostato per disattivarsi quando si utilizza la chiave meccanica per
sbloccare. (Funzioni personalizzabili: →P. 6 2 4 )
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la chiave
meccanica.
●Una persona all’interno del veicolo apre una
porta o il cofano.
●La batteria da 12 volt viene ricaricata o sostituita
quando le porte del veicolo sono bloccate.
(→ P. 599)
NOTA
■Per garantire che l’impianto funzioni correttamente
Non modificare o rimuovere l’impianto. Non può essere garantito il corretto funziona-
mento dell’impianto se questo viene modificato o rimosso.
Page 94 of 660

941-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)●
Il sensore anti-intrusione rileva la presenza di un intruso o di movimento
all’interno del veicolo.
●Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo,
come nel caso in cui questo venga trainato.
Questo impianto è progettato per scoraggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza.
■Inserimento del sensore anti-intrusione e del sensore di inclinazione
Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono inseriti automa-
ticamente quando si inserisce l’allarme. ( →P. 9 1 )
■Disinserimento del sensore anti-intrusione e del sensore di inclinazione
Se si lasciano animali o altri oggetti animati all’interno del veicolo, accertarsi di
disinserire il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione prima di inse-
rire l’allarme, poiché questi reagiscono al movimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore di alimentazione.
Premere l’interruttore di disinse-
rimento sensore anti-intrusione e
sensore di inclinazione.
Sul display multi-informazioni del qua-
dro strumenti verrà visualizzato un
messaggio.
Il sensore anti-intrusione e il sensore di
inclinazione si riattivano ogni volta che
l’interruttore di alimentazione viene
portato in modalità ON.
■Disinserimento e reinserimento automatico del sensore anti-intrusione e del sensore di
inclinazione
●L’allarme viene inserito anche se il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono
stati disinseriti.
●Dopo che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, pre-
mendo l’interruttore di alimentazione o sbloccando le porte utilizzando la funzione di
accesso o il radiocomando a distanza si re-inseriscono entrambi i sensori.
●Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono automaticamente riabilitati
quando l’impianto di allarme viene disattivato.
Sensore anti-intrusione e sensore di inclinazione (se in dotazione)
1
2
Page 95 of 660

951-3. Impianto antifurto
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
●Luoghi con vibrazioni o rumori estremamente intensi, o situazioni in cui il veicolo venga
esposto a colpi ripetuti o vibrazioni:
• Quando il veicolo è parcheggiato in un garage pubblico
• Quando il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
• Quando si rimuove il ghiaccio che si è formato sul veicolo
• Quando il veicolo si trova in un lavaggio automatico o ad alta pressione
• Durante una temporale con grandine o fulmini
■Considerazioni sul rilevamento da parte del sensore di inclinazione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
●Il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
●Il veicolo è parcheggiato in un garage pubblico.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio automatico che ne effettua lo spostamento.
●Uno degli pneumatici si sgonfia.
●Il veicolo viene sollevato.
●Si verifica un terremoto o la strada frana.
●Un finestrino o il tetto apribile (se in dotazione)
sono aperti.
In questo caso, il sensore può rilevare quanto
segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie einsetti all’interno del veicolo
• Ultrasuoni emessi da dispositivi quali i sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del veicolo
●All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o indu-
menti appesi ai ganci appendiabiti.
Page 96 of 660

961-3. Impianto antifurto
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
NOTA
■Per garantire che il sensore anti-intrusione funzioni correttamente
●Il montaggio di accessori che non siano componenti originali Lexus o lasciare oggetti tra i
sedili del conducente e del passeggero anteriore potrebbe ridurre la capacità di rileva-
mento.
●Affinché i sensori funzionino correttamente, evi-
tare di toccarli o coprirli.
●Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o altri
prodotti direttamente sui fori dei sensori.
Page 97 of 660

97
2Quadro strumenti
CT200h_OM_OM76139L_(EL)2. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza....... 98
Indicatori e strumenti........................ 102
Display multi-informazioni (con display monocromatico) ....107
Display multi-informazioni (con display a colori) .......................110
Monitoraggio energetico/ schermata del consumo
carburante ........................................... 114