Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 141 of 634

140
140140 1403-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Page 142 of 634

141
141141 1413-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível no
seguinte endereço:
http:/www.tokai-rika.co.jp/pc/

Page 143 of 634

142
142142 1423-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Page 144 of 634

143
143143 1433-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível no
seguinte endereço:
http:/www.tokai-rika.co.jp/pc/

Page 145 of 634

144
144144 1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AVISO
■Prevenção relativamente a interferências com dispositivos eletrónicos
●Os portadores de pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de terapia de
ressincronização ou cardioversor-desfibrilador implantados devem manter uma dis-
tância razoável entre si e as antenas do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque. (→P. 1 3 1 )
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se necessário,
a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes sobre a frequência e
emissão de ondas de rádio, consulte um concessionário Lexus autorizado, reparador
Lexus autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado. De
seguida, consulte o seu médico para saber se deve desativar a função de entrada.
●Os utilizadores de outros dispositivos médicos elétricos, além dos referidos, devem
contactar os fabricantes desses dispositivos acerca de informações de funciona-
mento sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de tais disposi-
tivos médicos.
Contacte um concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado para obter detalhes sobre a desativa-
ção da função de entrada.

Page 146 of 634

145
145145 145
3 3-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
Bancos da frente
XBanco manual
Alavanca de ajuste da posição do
banco
Alavanca de ajuste do ângulo do
encosto do banco
Alavanca de ajuste da altura do
assento (se equipado no banco do
condutor)
XBanco elétrico
Interruptor de ajuste da posição do
banco
Interruptor de ajuste do ângulo do
assento (frente) (no banco do con-
dutor)
Interruptor de ajuste da altura do
assento (no banco do condutor)
Interruptor de ajuste do ângulo do
encosto do banco
Interruptor de ajuste do apoio lom-
bar (no banco do condutor)
Procedimento de ajuste

Page 147 of 634

146
146146 1463-3. Ajustar os bancos
AVISO
■Quando ajustar a posição do banco
●Tenha cuidado quando ajustar a posição do banco para se certificar que não vai ferir
os outros passageiros com o banco em movimento.
●Não coloque as suas mãos por baixo do banco ou perto das peças que se movimen-
tam para evitar ferimentos.
Poderá entalar as mãos ou os dedos no mecanismo do banco.
■Ajuste do banco
●Para reduzir o risco de deslizar por baixo da faixa abdominal do cinto de segurança
no caso de colisão, não recline o banco mais do que o necessário.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal pode deslizar dos quadris
e apertar demasiado o abdómen ou a faixa do ombro pode entrar em contacto com
o seu pescoço, aumentando o risco de morte ou ferimentos graves em caso de aci-
dente.
Não deve efetuar os ajustes enquanto conduz, uma vez que o banco pode mover-se
inesperadamente e fazer com que o condutor perca o controlo do veículo.
●Depois de ajustar o banco, certifique-se que o mesmo está fixo na posição adequada.
(banco manual)

Page 148 of 634

147
147147 147
3 3-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
Bancos traseiros
Puxe a alavanca de libertação do blo-
queio do encosto do banco até o liber-
tar e rebata o encosto.
Para evitar que o cinto de segurança
fique preso entre o banco e o interior
do veículo, passe o cinto de segurança
pelo interior das guias e depois colo-
que o encosto do banco na sua posição
trancada, de forma segura.
Os encostos dos bancos traseiros podem ser rebatidos.
Rebater os encostos do banco traseiro
Colocar os encostos do bancos
Guia do cinto
de segurança

Page 149 of 634

148
148148 1483-3. Ajustar os bancos
AVISO
■Quando rebater os encostos do banco traseiro
Observe as seguintes precauções. Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Não dobre os bancos durante a condução.
●Pare o veículo em piso nivelado, acione o travão de estacionamento e engrene a ala-
vanca de velocidades em P.
●Não permita que ninguém se sente num encosto rebatido ou no compartimento da
bagagem durante a condução.
●Não permita que as crianças entrem no compartimento da bagagem.
■Quando voltar a colocar os encostos do banco na posição mais vertical
Não coloque as suas mãos na guia do cinto de segurança.
Pode ficar com as mãos presas entre a guia e o pilar e ferir-se.
■Depois de colocar os encostos do banco na posição mais vertical
Observe as seguintes precauções. Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Verifique se os cintos de segurança não estão torcidos ou presos no encosto do
banco.
●Certifique-se que o encosto do banco está
seguramente fixo, empurrando-o ligeiramen-
te para a frente e para trás.
Se o encosto do banco não estiver segura-
mente fixo, a marca vermelha será visível por
trás da alavanca de destrancamento do
encosto do banco. Certifique-se que a marca
vermelha não é visível.

Page 150 of 634

149
149149 149
3 3-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
Memorização da posição de condução∗
A sua posição de condução preferida (posição do banco do condutor e dos
espelhos retrovisores exteriores) pode ser memorizada e selecionada premindo
uma tecla.
Podem ser registadas na memória 3 posições de condução diferentes.
■Processo de memorização
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Verifique se a alavanca de velocidades está em P.
Ajuste o banco do condutor e os espelhos retrovisores exteriores para as
posições pretendidas.
Enquanto prime a tecla "SET" ou
no espaço de 3 segundos após a
ter premido, prima a tecla "1", "2"
ou "3" até soar o sinal sonoro.
Se a tecla selecionada já tiver sido
predefinida, a posição anteriormente
registada será substituída.
∗: Se equipado
Esta funcionalidade ajusta automaticamente o banco do condutor e dos espe-
lhos retrovisores exteriores de acordo com as suas preferências.
Memorização da posição de condução

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 640 next >