Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 634, PDF Size: 10.31 MB
Page 151 of 634

150
150150 1503-3. Ajustar os bancos
■Selecionar a posição memorizada
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Verifique se a alavanca de velocidades está em P.
Prima uma das teclas para a posi-
ção de condução que pretende
selecionar até soar o sinal sonoro.
■Quando quiser parar a meio as operações de seleção de posição memorizada
Execute qualquer das seguintes operações:
●Prima a tecla "SET".
●Prima a tecla "1", "2" ou "3".
●Opere qualquer um dos interruptores de ajuste do banco (cancela apenas a seleção
da posição do banco).
■Posições do banco que podem ser memorizadas (→P. 1 4 5 )
Pode memorizar todas as posições ajustadas exceto a posição ajustada pelo interruptor
do apoio lombar.
■Funcionamento da memorização da posição de condução após desligar o interruptor
Powe r
As posições memorizadas do banco podem ser ativadas até 180 segundos após a porta
do condutor ter sido aberta e mais 60 segundos após ter sido novamente fechada.
■A fim de utilizar corretamente a função de memorização da posição de condução
Se o banco já se encontra na posição mais afastada possível e for acionado na mesma
direção, a posição gravada pode ser ligeiramente diferente quando for selecionada.
Page 152 of 634

151
151151 1513-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
Cada chave eletrónica (incluindo a chave-cartão) pode ser registada para sele-
cionar a sua posição de condução preferida.
■Procedimento de registo
Grave a sua posição de condução na tecla "1", "2" ou "3" antes de executar o
seguinte:
Tenha na sua posse apenas a chave na qual pretende registar e depois feche a
porta do condutor. Se estiverem no veículo 2 ou mais chaves, a posição de
condução não pode ser gravada corretamente.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em P.
Selecione a posição de condução que pretende memorizar.
Enquanto prime a tecla de sele-
ção, prima e mantenha pressio-
nado o interruptor de trancamen-
to da porta (tranque ou destran-
que) até soar o sinal sonoro.
Se a tecla não puder ser registada, o
sinal sonoro soa continuamente
durante 3 segundos, aproximada-
mente.
■Procedimento de seleção
Na posse da chave eletrónica na qual foi registada a posição de condução,
destranque e abra a porta do condutor usando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o comando remoto sem fios.
A posição de condução move-se para a posição memorizada.
Se a posição de condução for uma posição que já foi memorizada, o banco e os
espelhos retrovisores exteriores não se movem.
Função de seleção da memória
Page 153 of 634

152
152152 1523-3. Ajustar os bancos
■Procedimento de cancelamento
Tenha na sua posse apenas a chave que pretende cancelar e depois feche a
porta do condutor.
Se estiverem no veículo 2 ou mais chaves, a posição de condução não pode
ser cancelada corretamente.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Enquanto prime a tecla "SET", prima e mantenha pressionado o interruptor
de trancamento da porta (tranque ou destranque) até o sinal sonoro soar
duas vezes.
Se a tecla não puder ser cancelada, o sinal sonoro soa continuamente durante 3
segundos, aproximadamente.
■Selecionar a posição de condução usando a função de seleção da memória
●Podem ser registadas diferentes posições de condução em cada chave eletrónica.
Assim, a posição de condução que é selecionada pode ser diferente, dependendo da
chave que transporta.
●Se uma porta, exceto a do condutor, for destrancada com o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, a posição de condução não pode ser selecionada.
Neste caso, prima a tecla da posição de condução que foi definida.
AVISO
■Precaução com o ajuste do banco
Tenha cuidado durante o ajuste do banco para que este não aperte o passageiro de
trás nem comprima o seu corpo contra o volante da direção.
Page 154 of 634

153
153153 153
3 3-3. Ajustar os bancos
Funcionamento de cada componente
Encostos de cabeça
Pa r a c i m a
Puxe os encostos de cabeça para cima.
Pa r a b a i xo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto prime a tecla de
destrancamento.
Pa r a c i m a
Puxe os encostos de cabeça para cima.
Pa r a b a i xo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto prime a tecla de
destrancamento.
■Remover os encostos de cabeça
Existem encostos de cabeça para todos os bancos.
Bancos da frente
Tecla de destrancamento
Bancos traseiros
Tecla de destrancamento
Puxe o encosto de cabeça para cima enquanto
prime a tecla de destrancamento.
Tecla de destrancamento
Page 155 of 634

154
154154 1543-3. Ajustar os bancos
■Instalar os encostos de cabeça
■Ajustar a altura dos encostos de cabeça (bancos da frente)
■Ajustar o encosto de cabeça do banco traseiro
Quando o utilizar, eleve sempre o encosto de cabeça um nível acima da posição de
acondicionamento. Alinhe o encosto de cabeça com os orifícios de
instalação e pressione-o até à posição de tran-
camento.
Prima e mantenha pressionada a tecla de des-
trancamento quando baixar o encosto de
cabeça.
Certifique-se que os encostos de cabeça estão
ajustados para que o centro do encosto de
cabeça fique mais próximo da parte superior
das suas orelhas.
AVISO
■Precauções com os encostos de cabeça
Observe as seguintes precauções no que diz respeito aos encostos de cabeça. Não o
fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Utilize o encosto de cabeça do respetivo banco.
●Ajuste sempre os encostos de cabeça para a posição correta.
●Depois de ajustar os encostos de cabeça, faça pressão sobre os mesmos e certifi-
que-se que estes estão trancados na devida posição.
●Não conduza com os encostos de cabeça removidos.
Tecla de destrancamento
Page 156 of 634

155
155155 155
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
Volante da direção
Segure o volante e pressione a ala-
vanca para baixo.
Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante horizontal e ver-
ticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante.
Para buzinar, prima em cima ou perto
do símbolo .
■Depois de ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente trancado.
A buzina pode não soar se o volante da direção não estiver devidamente trancado.
Procedimentos de ajuste
Buzina
Page 157 of 634

156
156156 1563-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
AVISO
■Durante a condução
Não ajuste o volante da direção enquanto conduz.
Caso contrário, o condutor pode perder o controlo do veículo provocando um aci-
dente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
■Após ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá mover-se de repente causando um acidente, o qual
poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Page 158 of 634

157
157157 157
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
Espelho retrovisor interior
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adequar à sua posição
de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovisor,
movimentando-o para cima e para
baixo.
XEspelho retrovisor interior antiencandeamento manual
A luz refletida dos faróis dos outros veículos que circulam atrás de si pode ser
reduzida, operando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
A posição do espelho retrovisor interior pode ser ajustada para permitir uma
visão traseira suficiente e confiável.
Ajustar a altura do espelho retrovisor
Função antiencandeamento