Lexus CT200h 2017 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 231 of 672

2314-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Premendo il pulsante si cambia la
distanza di sicurezza come segue:Lunga
Media
Corta
La distanza di sicurezza viene impostata
automaticamente sulla modalità lunga
quando l’interruttore di alimentazione si
trova in modalità ON.
Se c’è un veicolo che precede, verrà visualizzato anche un segno per il veicolo che pre-
cede.
Selezionare una distanza dalla tabella qui sotto. Si noti che le distanze indicate
corrispondono a una velocità del veicolo pari a 80 km/h. La distanza di sicu-
rezza aumenta/diminuisce in base alla velocità del veicolo.
Tirando la leva verso di sé, si disinse-
risce il controllo radar dinamico
della velocità di crociera.
L’impostazione della velocità viene annul-
lata anche in seguito all’utilizzo dei freni.
Spingendo la leva verso l’alto ven-
gono ripristinati il controllo radar
dinamico della velocità di crociera e
la velocità impostata.
Il ripristino viene eseguito se la velocità del veicolo è superiore a circa 40 km/h.
Variazione della distanza di sicurezza
Segno del veicolo che precede
1
2
3
Impostazioni della distanza di sicurezza
Opzioni di distanzaDistanza di sicurezza
LungaCirca 50 m
MediaCirca 40 m
CortaCirca 30 m
Annullamento e ripristino del controllo velocità
1
2
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 231 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM

Page 232 of 672

2324-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Questa modalità impiega un sensore radar per rilevare la presenza di veicoli fino
a circa 120 m davanti al proprio veicolo, stabilisce la distanza corrente fra i due
veicoli e mantiene una distanza adatta tra il proprio veicolo e quello che pre-
cede.
Si noti che la distanza di sicurezza diminuisce quando si percorrono lunghi tratti in discesa.
Esempio di marcia a velocità di crociera costante
Quando non ci sono veicoli che precedono
Il veicolo viaggia alla velocità impostata dal conducente. La distanza di sicurezza può
anche essere impostata azionando il controllo della distanza di sicurezza.
Esempio di riduzione velocità di crociera
Quando il veicolo che precede ha una velocità inferiore a quella impostata
Quando viene rilevato un veicolo che precede, il sistema riduce automaticamente la velo-
cità del veicolo. Quando è necessaria una maggiore decelerazione, il sistema applica i
freni. Un segnale acustico avverte il conducente se il sistema non può ridurre la velocità a
sufficienza per impedire l’avvicinamento al veicolo che precede.
Esempio di guida con velocità di crociera adattiva
Quando si procede dietro un veicolo che ha una velocità inferiore a quella
impostata
Il sistema mantiene una velocità di crociera adattiva basata su quella del veicolo che pre-
cede regolandola in modo da mantenere la distanza di sicurezza impostata dal condu-
cente.
Esempio di accelerazione
Quando non ci sono più veicoli che precedono che hanno una velocità infe-
riore a quella impostata
Il sistema accelera finché non viene raggiunta la velocità impostata. Il sistema torna quindi
alla velocità di crociera costante.
Guida in modalità di controllo della distanza di sicurezza
1
2
3
4
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 232 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM

Page 233 of 672

2334-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Quando il veicolo si avvicina troppo al veicolo che lo precede e non è possibile
rallentare automaticamente in misura sufficiente tramite il controllo radar dina-
mico della velocità di crociera, il display inizia a lampeggiare e viene attivato un
cicalino per avvertire il conducente. Ciò avviene ad esempio quando un altro
veicolo si inserisce improvvisamente tra il proprio veicolo e quello che precede.
Frenare a sufficienza in modo da garantire un’adeguata distanza di sicurezza.
■Gli allarmi potrebbero non essere emessi quando
Nei casi seguenti è possibile che gli allarmi non vengano attivati:
●La velocità del veicolo che precede è pari o superiore a quella del proprio
veicolo
●La velocità del veicolo che precede è estremamente ridotta
●Immediatamente dopo l’impostazione della velocità di crociera
●Nel momento in cui viene premuto l’acceleratore
Allarme di avvicinamento
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 233 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM

Page 234 of 672

2344-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
La modalità di controllo della velocità costante è diversa dalla modalità di con-
trollo della distanza di sicurezza. Quando viene scelta la modalità di controllo
della velocità costante, il proprio veicolo mantiene la velocità impostata, che vi
siano o meno altri veicoli davanti nella stessa corsia.Premere il pulsante “ON-OFF” per
attivare il controllo velocità di cro-
ciera.
Premere di nuovo il pulsante per disatti-
vare il controllo velocità di crociera.
Passare alla modalità di controllo
della velocità costante.
(Spingere la leva in avanti e tenerla
in posizione per circa un secondo).
La spia del controllo velocità di crociera si accende.
Quando ci si trova in modalità di controllo della velocità costante, per tornare alla moda-
lità di controllo della distanza di sicurezza spingere di nuovo la leva in avanti e tenerla in
posizione per circa 1 secondo.
Dopo aver impostato la velocità desiderata, non è possibile tornare alla modalità di con-
trollo della distanza di sicurezza.
Se l’interruttore di alimentazione viene spen to e quindi riposizionato sulla modalità ON, il
veicolo ritorna automaticamente alla modalità di controllo della distanza di sicurezza.
Regolazione della velocità impostata: →P. 2 3 0
Annullamento e ripristino dell’impostazione velocità: →P. 2 3 1
■Il controllo radar dinamico della velocità di crociera può essere impostato se
●La posizione del cambio è su D.
●La velocità del veicolo è superiore a circa 50 km/h.
■Accelerazione dopo l’impostazione della velocità del veicolo
Il veicolo può essere accelerato in modo normale. Dopo l’accelerazione, viene ripristinata la
velocità impostata. Tuttavia, in modalità di controllo della distanza di sicurezza, la velocità del
veicolo potrebbe scendere sotto la velocità impostata per mantenere la distanza dal veicolo
che precede.
■Velocità impostata
A seconda delle condizioni di guida, potrebbe non essere possibile mantenere la velocità
impostata.
Selezione della modalità di controll o della velocità costante tradizio-
nale
1
2
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 234 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM

Page 235 of 672

2354-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
■Annullamento automatico del controllo della distanza di sicurezza
La guida con il controllo della distanza di sicurezza viene annullata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
●La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
●Il sistema VSC si attiva.
●Il sensore non può funzionare correttamente perché è in qualche modo ostruito.
●I tergicristalli funzionano a velocità elevata (se l’interruttore tergicristalli si trova in modalità
“AUTO” o sulla posizione di funzionamento ad alta velocità).
Se la guida con il controllo della distanza di sicurezza viene annullata automaticamente per
qualsiasi altra ragione, è possibile che ci sia un malfunzionamento nel sistema. Rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o a un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
■Annullamento automatico del controllo della velocità costante
Il controllo velocità di crociera smette di mantenere la velocità del veicolo nelle seguenti
situazioni:
●La velocità effettiva del veicolo scende di più di 16 km/h al di sotto della velocità impostata.
A questo punto, la velocità impostata memorizzata non viene mantenuta.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
●Il sistema VSC si attiva.
■Sensore radar e protezione griglia
Tenere sempre puliti il sensore e la protezione griglia per assicurare il corretto funzionamento
del controllo della distanza di sicurezza. (Alcune ostruzioni, quali neve, ghiaccio e oggetti di
plastica, non possono essere rilevate dal sensore di ostruzione).
Se viene rilevata un’ostruzione, il controllo radar dinamico della velocità di crociera viene
annullato.
■Cicalini e messaggi di allarme per il controllo radar dinamico della velocità di crociera
Vengono attivati messaggi e cicalini di allarme per indicare un’anomalia nel sistema o per
informare il conducente che è necessario guidare con prudenza. ( →P. 5 6 2 )
Protezione griglia
Sensore radar
1
2
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 235 Thursday, April 14, 201
6 9:14 AM

Page 236 of 672

2364-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
■Certificazione
La più recente “DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ” (DoC) è disponibile al seguente
indirizzo:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html#2
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 236 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM

Page 237 of 672

2374-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 237 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM

Page 238 of 672

2384-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
■Prima di utilizzare il controllo radar dinamico della velocità di crociera
Non fare eccessivo affidamento sul controllo della distanza di sicurezza.
Tenere sempre presente la velocità impostata. Se la decelerazione/accelerazione automa-
tica non è adeguata, regolare la velocità del veicolo e la distanza dai veicoli che precedono
utilizzando i freni, ecc.
■Precauzioni relative ai sistemi di assistenza alla guida
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può provo care incidenti, con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
●Assistenza al conducente nel determinare la distanza dal veicolo che precede
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera è progettato esclusivamente per aiu-
tare il conducente a stabilire la distanza tra il veicolo guidato dal conducente stesso e un
determinato veicolo che precede. Non è un dispositivo che consente di guidare in modo
distratto o sconsiderato, né un sistema che può assistere il conducente in condizioni di
visibilità ridotta. È pertanto necessario che il conducente presti particolare attenzione alla
zona circostante al veicolo.
●Assistenza al conducente nel valutare la distanza dal veicolo che precede
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera stabilisce se la distanza tra il veicolo
guidato dal conducente e un determinato veicolo che precede è adeguata o meno. Il
sistema non è in grado di eseguire alcun altro tipo di valutazione. Pertanto, è assoluta-
mente necessario che il conducente resti vigile e stabilisca personalmente se sussiste o
meno una condizione di pericolo in ogni situazione.
●Assistenza al conducente nella guida del veicolo
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera non è in grado di impedire o evitare
un’eventuale collisione con il veicolo che precede. Pertanto, all’insorgere di un pericolo, il
conducente deve assumere il controllo diretto e immediato del veicolo e agire in modo
adeguato per garantire la sicurezza di tutte le persone coinvolte.
■Per evitare di attivare inavvertitamente il controllo velocità di crociera
Quando non è in uso, spegnere il controllo velocità di crociera usando il pulsante “ON-
OFF”.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 238 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM

Page 239 of 672

2394-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
■Situazioni non adatte per il controllo radar dinamico della velocità di crociera
Non utilizzare il controllo radar dinamico della velocità di crociera nelle seguenti situazioni.
Ciò potrebbe causare un controllo della velocità inadeguato con conseguente rischio di
incidenti e di lesioni gravi, anche letali.
●Strade in cui sono presenti pedoni, ciclisti e così via.
●Con traffico intenso
●Su strade con curve strette
●Su strade tortuose
●Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
●Su forti discese, oppure dove sono presenti variazioni improvvise tra pendenze in salita e
discesa
La velocità del veicolo può superare la velocità impostata percorrendo una discesa ripida.
●All’ingresso in autostrada
●Quando le condizioni atmosferiche sono talme nte avverse da impedire il corretto funzio-
namento dei sensori (nebbia, neve, tempesta di sabbia, pioggia battente, ecc.).
●Quando si sente con frequenza il cicalino di allarme di avvicinamento
●Durante il traino di emergenza
■Quando il sensore non rileva corr ettamente il veicolo che precede
Nelle seguenti eventualità e a seconda delle condizioni, premere il pedale del freno quando
la decelerazione del sistema è insufficiente e premere il pedale dell’acceleratore quando è
necessario accelerare.
Poiché il sensore potrebbe non rilevare correttame nte questi tipi di veicoli, l’allarme di avvi-
cinamento ( →P. 233) potrebbe non attivarsi, causando incidenti con lesioni gravi, anche
letali.
●Veicoli che tagliano la strada improvvisamente
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 239 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM

Page 240 of 672

2404-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
●Veicoli con parti posteriori di dimensioni ridotte (rimorchi senza carico, ecc.)
●Quando i veicoli circostanti sollevano acqua o neve e questo inibisce il rilevamento del
sensore
●Veicoli che viaggiano a velocità ridotte
●Veicoli che non occupano la stessa corsia
●Motocicli che viaggiano nella stessa corsia
●Quando il proprio veicolo punta verso l’alto (a
causa di un carico molto pesante nel vano baga-
gli, ecc.)
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 240 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 680 next >