Lexus CT200h 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 271 of 672
2714-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Frenata pre-collisione disattivata
Frenata pre-collisione attivata
La spia di allarme “PCS” si accende
quando viene disattivata la frenata
pre-collisione.
Il sensore radar rileva i veicoli e gli altri
ostacoli sulla strada, o in prossimità di
essa, davanti al proprio veicolo, e stabi-
lisce se la collisione è imminente in
base alla posizione, alla velocità e alla
direzione degli ostacoli.
■Il sistema di sicurezza pre-collisione funziona quando
●Cinture di sicurezza pre-collisione (tipo A)
• La velocità del veicolo è superiore a circa 30 km/h.
• Il sistema rileva frenate improvvise o slittamenti.
• Gli occupanti anteriori indossano la cintura di sicurezza.
●Cinture di sicurezza pre-collisione (tipo B)
• La velocità del veicolo è superiore a circa 5 km/h.
• La velocità con cui il veicolo si avvicina all’ostacolo o al veicolo che precede è superiore a circa 30 km/h.
• Gli occupanti anteriori indossano la cintura di sicurezza.
●Frenata assistita pre-collisione:
• La velocità del veicolo è superiore a circa 30 km/h.
• La velocità con cui il veicolo si avvicina all’ostacolo o al veicolo che precede è superiore a circa 30 km/h.
• Il pedale del freno è premuto.
●Frenata pre-collisione:
• L’interruttore di disattivazione della frenata pre-collisione non è stato premuto.
• La velocità del veicolo è superiore a circa 15 km/h.
• La velocità con cui il veicolo si avvicina all’ostacolo o al veicolo che precede è superiore a circa 15 km/h.
Disattivazione frenata pre-collisione
1
2
Sensore radar
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 271 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 272 of 672
2724-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
■Condizioni che possono attivare il sistema anche in assenza di rischio di collisione
Nelle seguenti situazioni in cui l’area di fronte al sensore radar viene ostruita, il sensore radar
potrebbe rilevare la possibilità di una collisione frontale e il sistema potrebbe intervenire.
●Quando si incrocia un veicolo proveniente in senso opposto in una curva o una svolta a
destra o a sinistra
●Quando ci si avvicina rapidamente a un ostaco lo di fronte (ad esempio un veicolo che pre-
cede, la barriera di un pedaggio, ecc.)
●Quando è presente una struttura (cartellone pubb licitario, un soffitto basso, una luce fluore-
scente, ecc.) sopra la strada in salita davanti al veicolo
●Quando si guida lungo una strada stretta o si passa sotto ad una struttura di altezza ridotta
(ponte, galleria, sottopasso, ecc.)
●Quando si guida su una strada non in piano
●Quando è presente un oggetto metallico, un dosso o una sporgenza sulla superficie stra-
dale
●Quando la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata in base alle condizioni di
carico
●Quando l’orientamento del sensore radar viene disallineato da un urto violento che inte-
ressa un’area attorno ad esso, ecc.
●Quando è presente un ostacolo (guard-rail, ecc.) sul bordo strada all’ingresso di una curva
●Quando la parte anteriore del proprio veicolo punta verso l’alto (a causa di un carico molto
pesante nel vano bagagli, ecc.)
Quando il sistema viene attivato nelle circostanze sopra descritte, esiste anche la possibilità
che le cinture di sicurezza vengano avvolte rapidamente e i freni vengano applicati con una
forza superiore alla norma. Se la cintura di sicurezza viene bloccata in posizione ritratta, fer-
mare il veicolo in un luogo sicuro, sganciare la cintura e riallacciarla.
■Ostacoli non rilevati
Il sensore non è in grado di rilevare ostacoli in plastica, per esempio i coni per la deviazione
del traffico. In alcune circostanze il sensore radar non è in grado di rilevare pedoni, animali,
biciclette, motocicli, alberi o cumuli di neve.
■Situazioni in cui il sistema di sicurezza pre-collisione non funziona correttamente
Il sistema potrebbe non funzionare efficacemente nelle seguenti situazioni:
●Su strade con curve strette o fondo non in piano
●Quando un veicolo si sposta improvvisamente di fronte al proprio, ad esempio a un incrocio
●Quando un veicolo si inserisce improvvisamente davanti al proprio, ad esempio in caso di
sorpasso
●In caso di cattivo tempo, come pioggia forte, nebbia, neve o tempeste di sabbia
●Quando il veicolo sta sbandando e il sistema VSC è disattivato
●Se si verifica una variazione estrema nell’altezza del veicolo
●Quando l’asse del radar è fuori allineamento
●Se si gira molto il volante quando un ostacolo appare improvvisamente di fronte
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 272 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 273 of 672
2734-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
■Annullamento automatico del sistema di sicurezza pre-collisione
Se a causa della contaminazione del sensore, o altro si verifica un malfunzionamento che
impedisce ai sensori di rilevare la presenza di ostacoli, il sistema di sicurezza pre-collisione
viene disattivato automaticamente. In questo caso, il sistema non si attiverà neanche se esiste
un pericolo di collisione.
■Quando è presente un’anomalia nel sistema, o il sistema è temporaneamente inutilizzabile
Le spie e/o i messaggi di allarme si accendono o lampeggiano. (→P. 555, 562)
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 273 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 274 of 672
2744-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
■Certificazione
La più recente “DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ” (DoC) è disponibile al seguente
indirizzo:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html#2
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 274 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM
Page 275 of 672
2754-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 275 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM
Page 276 of 672
2764-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
■Limiti del sistema di sicurezza pre-collisione
Il conducente è il solo responsabile della guida sicura. Guidare sempre con prudenza,
avendo cura di verificare l’area circostante il veicolo.
Non utilizzare il sistema di sicurezza pre-collisione come alternativa all’uso normale dei
freni, in nessuna circostanza. Questo sistema non è in grado di prevenire le collisioni o
ridurre i danni e le lesioni in tutte le circostanze. Non fare eccessivo affidamento su questo
sistema. La mancata osservanza di questo suggerimento potrebbe causare un incidente
con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
Questo sistema è stato progettato per contribuire ad evitare e ridurre l’impatto delle
collisioni. Tuttavia, il sistema si comporta in modo differente a seconda della situazione
( → P. 271, 272). Di conseguenza, non ci si potrà aspettare un livello sempre uguale di
prestazioni in tutti i casi. Inoltre, i freni di sicurezza pre-collisione potrebbero non atti-
varsi se il conducente sta premendo il pedale del freno o azionando il volante, poiché il
sistema giudicherà queste condizioni come interventi atti a evitare una collisione.
■Avvertenze relative ai dispositivi di assistenza del sistema
Tramite allarmi e il controllo dei freni, il sistema di sicurezza pre-collisione è stato progettato
per assistere il conducente nell’evitare collisioni attraverso il processo di GUARDA-GIU-
DICA-AGISCI. Vi sono tuttavia limiti al grado di assistenza che il sistema è in grado di for-
nire. Tenere quindi sempre presenti i seguenti punti importanti.
●Assistenza al conducente nel tenere sotto controllo la strada
Il sistema di sicurezza pre-collisione è solo in grado di rilevare ostacoli direttamente
davanti al veicolo e solo entro un raggio limitato. Non è un dispositivo che consente di gui-
dare in modo distratto o sconsiderato, né un sistema che può assistere il conducente in
condizioni di visibilità ridotta. È pertanto necessario che il conducente presti particolare
attenzione alla zona circostante al veicolo.
●Assistenza al conducente nel prendere la decisione corretta
Quando il sistema di sicurezza pre-collisione cerca di valutare la probabilità che si verifi-
chi una collisione, i soli dati a disposizione sono quelli relativi agli ostacoli rilevati diretta-
mente davanti al veicolo. È pertanto assolutamente necessario che il conducente resti
vigile e stabilisca personalmente se ci sia o meno la possibilità di una collisione in ogni
situazione specifica.
●Assistenza al conducente nell’agire
La funzione di frenata assistita del sistema di sicurezza pre-collisione è stata progettata
per aiutare a ridurre la gravità di una collisione e quindi entra in azione solo quando il
sistema ha giudicato una collisione inevitabile. Questo sistema non è in grado di evitare
automaticamente una collisione o di arrestare in sicurezza il veicolo senza i dovuti inter-
venti eseguiti dal conducente. Per questo motivo, quando si trova ad affrontare una situa-
zione pericolosa, il conducente deve agire immediatamente e in prima persona per
garantire la sicurezza di tutte le persone coinvolte.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 276 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 277 of 672
2774-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
■Quando il sensore non rileva correttamente il veicolo che precede
Applicare i freni secondo necessità nelle situazioni seguenti.
●Quando i veicoli circostanti sollevano acqua o neve e questo inibisce la funzionalità del
sensore
●Quando il proprio veicolo punta verso l’alto (a causa di un carico molto pesante nel vano
bagagli, ecc.)
●Veicoli che tagliano la strada improvvisamente
●Veicoli con parti posteriori di dimensioni ridotte (rimorchi senza carico, ecc.)
●Motocicli che viaggiano nella stessa corsia
■Gestione del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni per assicurare che il sistema di sicurezza pre-collisione
funzioni correttamente:
●Tenere sempre puliti il sensore e la protezione griglia anteriore.
Pulire il sensore e la protezione griglia anteriore con un panno morbido per non graffiarli
o danneggiarli.
●Non sottoporre il sensore e la zona circostante a urti violenti.
Se il sensore si sposta anche di poco dalla sua posizione, il sistema potrebbe fornire valori
non accurati o non funzionare correttamente. Se il sensore o l’area circostante sono sot-
toposti a un urto violento, far controllare e riparare l’area interessata da un concessionario
o un’officina autorizzata Lexus, o da un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
●Non smontare il sensore.
●Non attaccare o incollare accessori o adesivi al sensore, alla protezione griglia e alla zona
circostante.
●Non alterare né verniciare il sensore e la protezione griglia.
●Se si deve sostituire il sensore, contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 277 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 278 of 672
2784-6. Consigli per la guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Consigli per la guida di veicoli ibridi
◆Uso della modalità di guida Eco
Quando si utilizza la modalità di guida Eco, la coppia corrispondente al grado
di pressione esercitata sul pedale dell’acceleratore può essere generata in
modo più graduale rispetto a quando si guida in condizioni normali. Inoltre,
viene ridotto il funzionamento dell’imp ianto dell’aria condizionata (riscalda-
mento/raffreddamento) per ottimizzare il risparmio di carburante. ( →P. 2 6 4 )
◆Uso dell’indicatore del sistema ibrido
Per una guida ecologica mantenere la lancetta dell’indicatore del sistema
ibrido all’interno della zona Eco. ( →P. 1 0 7 )
◆Utilizzo della leva del cambio
Portare la posizione del cambio su D quando si è fermi a un semaforo, o
quando si guida in condizioni di traffico intenso. Portarla invece su P quando si
parcheggia il veicolo. Quando si usa la posizione N del cambio, il consumo di
carburante non viene ridotto. Nella posizione N il motore a benzina funziona,
ma non può essere generata elettricità. Inoltre, se si usa l’impianto dell’aria
condizionata o altri dispositivi, si consuma energia della batteria ibrida (batte-
ria di trazione).
◆Utilizzo del pedale dell’acceleratore/pedale del freno
●Guidare il veicolo fluidamente. Evitare brusche accelerazioni e decelera-
zioni. L’accelerazione e la decelerazione progressive consentono un uso
più efficiente del motore elettrico (motore di trazione) senza dover utiliz-
zare la potenza del motore a benzina.
●Evitare di accelerare ripetutamente. Le accelerazioni ripetute sprecano
energia della batteria ibrida (batteria di trazione) e causano un eccessivo
consumo di carburante. L’energia della batteria può essere ripristinata gui-
dando con il pedale dell’acceleratore leggermente sollevato.
◆Quando si frena
Azionare i freni lentamente e in modo tempestivo. Quando si rallenta si con-
serva una maggiore quantità di energia elettrica.
Per una guida economica ed ecologica prestare attenzione agli aspetti
seguenti:
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 278 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 279 of 672
2794-6. Consigli per la guida
4
Guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
◆Rallentamenti
Le accelerazioni e le decelerazioni ripetute, nonché le lunghe attese ai sema-
fori, causano un eccessivo consumo di carburante. Consultare le informazioni
sul traffico prima di mettersi in viaggio per evitare il più possibile rallentamenti.
Quando ci si trova in un ingorgo stradale, rilasciare delicatamente il pedale
del freno per consentire al veicolo di avanzare lentamente senza dover utiliz-
zare eccessivamente il pedale dell’acceleratore. In questo modo, si evita un
consumo eccessivo di carburante.
◆Guida in autostrada
Controllare il veicolo e guidare a una velocità costante. Prima di fermarsi al
casello del pedaggio o per altre ragioni, rilasciare in tempo il pedale
dell’acceleratore e frenare delicatamente. Quando si rallenta si rigenera una
maggiore quantità di energia elettrica.
◆Aria condizionata
Utilizzare l’aria condizionata solo quando effettivamente necessario. In que-
sto modo si evita un consumo eccessivo di carburante.
In estate: se la temperatura ambiente è elevata, utilizzare la modalità ricircolo
aria. In questo modo si riduce il carico sull’impianto dell’aria condizionata
nonché il consumo di carburante.
In inverno: poiché il motore a benzin a non si spegne automaticamente finché
il motore stesso e l’interno dell’abitacolo sono caldi, verrà consumato carbu-
rante. Per ottimizzare il consumo di ca rburante non utilizzare eccessivamente
il riscaldamento.
◆Controllo della pressione di gonfiaggio pneumatici
Assicurarsi di controllare di frequente la pressione di gonfiaggio pneumatici.
Una pressione di gonfiaggio pneumati ci errata può causare un consumo
eccessivo di carburante.
Inoltre, poiché gli pneumatici da neve possono provocare un attrito elevato, il
loro utilizzo su strade asciutte può causare un eccessivo consumo di carbu-
rante. Utilizzare pneumatici appropriati per la stagione.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 279 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 280 of 672
2804-6. Consigli per la guida
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
◆Bagagli
Il trasporto di bagagli pesanti causerà un eccessivo consumo di carburante.
Evitare di trasportare bagagli non necessari. Anche il montaggio di un porta-
pacchi di grandi dimensioni causerà un eccessivo consumo di carburante.
◆Riscaldamento prima di partire
Poiché il motore a benzina si avvia e si spegne automaticamente anche
quando è freddo, non è necessario riscaldarlo. Inoltre, se si percorrono
spesso brevi distanze, il motore a benzina si riscalda ripetutamente causando
un eccessivo consumo di carburante.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 280 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM