Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
4597-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le repère
minimum ou près de celui-ci, ajoutez
de l’huile moteur du même type que
celle qui se trouve déjà dans le
moteur.
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et préparez le maté-
riel nécessaire.
Retirez le bouchon de remplissage d’hu ile moteur en le tournant dans le
sens contraire à celui de s aiguilles d’une montre.
Ajoutez l’huile moteur lentement, to ut en vérifiant la jauge d’huile.
Remettez le bouchon de remplissage d’ huile moteur en place, en le tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite. Dans les cir-
constances suivantes, il se peut que la consommation d’huile moteur augmente et qu’il
soit nécessaire d’en ajouter entre les intervalles de vidanges d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple immédiatement après avoir acheté le véhicule
ou remplacé le moteur
●Si une huile de mauvaise qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
●Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge lourde, ou lorsque vous accélé-
rez ou ralentissez fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur tourner au ra lenti pendant une longue période, ou lors-
que vous roulez fréquemment dans une circulation dense
Choix de l’huile moteur →P. 5 4 9
Quantité d’huile (Bas → Plein) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
Éléments Entonnoir propre
1
2
3

Page 462 of 612

460
ES350_OM_OM33C68D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Après la vidange d’huile moteur
Les données relatives à la vidange d’huile do
ivent être réinitialisées. Procédez comme
suit :
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez
.
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez
“Param.véhic.”, puis appuyez sur .
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez
“Vidange d’huile”, puis appuyez sur .
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur .
Un message s’affichera un e fois la réinitialisa-
tion effectuée.
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contie nt des produits polluants nocifs, qui risquent de provo-
quer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer de la peau. Évi-
tez dès lors tout contact prolongé et répété avec de l’huile moteur usagée. Pour
éliminer les résidus d’huile moteur, lavez-vous soigneusement la peau à l’eau et au
savon.
●Ne jetez l’huile et les filtres usagés que de manière sécuritaire et appropriée. Ne
jetez pas l’huile et les filtres usagés aux ordures, dans les égouts ou sur le sol.
Pour plus d’informations sur le recyclag e ou la mise au rebut, communiquez avec
votre concessionnaire Lexus, une station-service ou un magasin d’accessoires pour
automobiles.
●Ne laissez pas d’huile moteur us agée à la portée des enfants.
1
2
3
4

Page 463 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
4617-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Pour éviter d’endommage r gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement.
■Lorsque vous procédez à la vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas faire tomber d’huile moteur sur les composants du véhicule.
●Ne dépassez pas le niveau maximum, ca r cela pourrait endommager le moteur.
●Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge d’hu ile chaque fois que vous faites le plein.
●Assurez-vous de bien visser le bouchon de remplissage d’huile moteur.

Page 464 of 612

462
ES350_OM_OM33C68D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les repères
“FULL” et “LOW” du réservoir lorsque le moteur est froid.
Bouchon du réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Si le niveau se situe sur le repère “LOW”
ou sous celui-ci, ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu’au repère “FULL”.
(→ P. 5 4 0 )
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Li fe Coolant” (liquide de refroidissement
super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement longue durée de haute qua-
lité équivalent à base d’éthylè ne glycol, fabriqué selon la technologie hybride des acides
organiques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient 50 % de liquide de refroidissement et 50 %
d’eau déionisée. (Température minimale : -31 °F [-35 °C])
Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient 55 % de liquide de refroidissement et 45 %
d’eau déionisée. (Température minimale : -44 °F [-42 ° C])
Pour de plus amples informations sur le liquide de refroidissement, contactez votre con-
cessionnaire Lexus.
■Si le niveau du liquide de refroidissemen t redescend peu après avoir rempli le réser-
voir
Vérifiez visuellement le radiateur, les durites, le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement du moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne détectez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier le
bouchon et l’étanchéité du système de refroidissement.
Liquide de refroidissement du moteur
1
2
3

Page 465 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
4637-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Vérifiez le radiateur et le condense ur, et enlevez tout corps étranger.
Si l’une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous avez des doutes sur son état,
faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
N’enlevez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur ni le
bouchon de radiateur.
Le système de refroidissement pourrait être sous pression et projeter du liquide chaud
si vous enleviez le bouchon, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures gra-
ves, comme des brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est consti tué ni entièrement d’eau, ni entièrement
d’antigel. On doit utiliser un mélange adéquat d’eau et d’antigel pour assurer une lubri-
fication adéquate, une protection contre la corrosion et le refroidissement du moteur.
Assurez-vous de lire attentivem ent l’étiquette du contenant de l’antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Assurez-vous de le nettoyer à l’eau pour év iter toute détérioration des pièces ou de la
peinture.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au condenseur; ces pièces pourraient être chaudes et
vous causer des blessures graves, comme des brûlures.

Page 466 of 612

464
ES350_OM_OM33C68D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Vérification du niveau de liquide
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères “MAX” et
“MIN” du réservoir.
■Ajout de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer le matériel néces-
saire.
■Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide de frein peut entraîner une perte dangereuse de l’effica-
cité des freins. N’utilisez que du liquide de frein neuf.
Liquide de frein
Type de liquide Liquide de frein FMVSS n° 116 DOT 3 ou SAE J1703
Éléments
Entonnoir propre
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Soyez prudent, car le liquide de frein peut vous blesser aux mains et aux yeux, en plus
d’endommager les surfaces peintes. Si du liq uide se répand sur vos mains ou entre en
contact avec vos yeux, rincez-les immédiat ement à l’eau claire. Si les symptômes per-
sistent, consultez un médecin.
NOTE
■Si le niveau de liquide est bas ou élevé
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les plaquettes
de frein sont usées ou que le niveau de liquide dans l’accumulateur est élevé.
Si vous devez remplir souvent le réservoir, ce la peut être le signe d’un problème grave.

Page 467 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
4657-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Vérifiez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont ni corrodées ni desserrées,
que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et que les brides de maintien ne
sont pas desserrées. Assurez-vous que les caches des bornes sont bien fixés
sur les bornes de la batterie.
Bornes
Bride de maintien
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif.
Par conséquent, observez les précautions suivantes avant de recharger la batterie :
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à débrancher le
câble de masse.
●Assurez-vous que le contacteur d’alimenta tion du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbl es du chargeur sur la batterie.
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Pr océdez comme suit pour initialiser le système.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
Ouvrez une portière, puis refermez-la.
Faites redémarrer le moteur.
●Il pourrait être impossible de déverrouille r les portières à l’aide du système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-pou ssoir immédiatement après avoir rebran-
ché la batterie. Si cela vous arrive, utilis ez la télécommande ou la clé mécanique pour
verrouiller/déverrouiller les portières.
●Faites démarrer le moteur avec le contacteur du moteur en mode ACCESSORY. Il se
peut que le moteur ne démarre pas si le contacteur du moteur est désactivé. Cepen-
dant, le moteur fonctionnera normalemen t à partir de la deuxième tentative.
●Le mode du contacteur du moteur est mémorisé par le véhicule. Si la batterie est
rebranchée, le véhicule replacera le mode du contacteur du moteur dans l’état où il
était avant qu’elle soit débranchée. Assurez-vous de couper le moteur avant de
débrancher la batterie. Soyez extrêmement prudent lorsque vous rebrancherez la bat-
terie si vous ignorez quel était le mode du contacteur du moteur avant son débranche-
ment.
Si le moteur ne démarre toujours pas même après avoir essayé à plusieurs reprises, con-
tactez votre concessionnaire Lexus.
Batterie
1
2
1
2
3

Page 468 of 612

466
ES350_OM_OM33C68D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AVERTISSEMENT
■Éléments chimiques contenus dans la batterie
Les batteries contiennent de l’
acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et elles
peuvent dégager de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Lorsque vous tra-
vaillez à proximité d’une batterie ou sur ce lle-ci, observez les précautions suivantes
pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles :
●Évitez de provoquer des étin celles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●Ne jamais inhaler ni in gérer de l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protec tion lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
●Éloignez les enfants de la batterie.
■Endroit où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit dégagé. Ne rechargez pas la batterie
dans un garage ni dans un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■Comment recharger la batterie
Effectuez uniquement une re charge lente (5 A maximum). À une puissance plus éle-
vée, la batterie pourrait exploser.
■Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pe ndant au moins 15 minutes et consultez au
plus vite un médecin. Si possible, contin uez à humecter la zone atteinte avec une
éponge ou un chiffon pendant le transf ert au centre médical le plus proche.
●Si de l’électrolyte entre en contact avec votre peau
Lavez à fond la zone touchée. Si vous re ssentez une douleur ou une brûlure, consul-
tez un médecin immédiatement.
●Si de l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau. Enlevez
immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus au besoin.
●Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez un médecin immédiatement
en urgence.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à couper l’ali-
mentation électrique de tous les accessoires.

Page 469 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
4677-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Si le lave-glace ne fonctionne pas ou si
un message d’avertissement apparaît
sur l’écran multifonction, il se peut que
le réservoir du lave-glace soit vide.
Ajoutez du liquide de lave-glace.
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en marche, car
ce liquide contient de l’alcool et risque de prendre feu s’il est renversé sur le moteur,
etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’anti gel moteur à la place du liquide de lave-
glace.
Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Au besoin, diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous aux températures de gel affichées sur l’étiquette du bidon de liquide de
lave-glace.

Page 470 of 612

468
ES350_OM_OM33C68D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Pneus
Vérifiez si des indicateurs d’usure moulés apparaissent sur les pneus. Vérifiez
également les pneus pour une usure inégale, comme l’usure excessive d’un côté
de la bande de roulement.
Vérifiez l’état et la pression du pn
eu de secours s’il n’a pas été permuté.
Bande de roulement neuve
Bande de roulement usée
Indicateur d’usure moulé
L’emplacement des indicateurs d’usure moul és est indiqué par un repère “TWI” ou
“∆ ” (ou autre) moulé sur le flanc de chaque pneu.
Remplacez les pneus si les indicateurs d’usure moulés apparaissent sur un pneu.
Permutez les pneus dans l’ordre indi-
qué.
Pour obtenir une usure uniforme des
pneus et prolonger leur longévité, Lexus
vous recommande de permuter vos
pneus chaque fois qu’ils sont vérifiés.
Après la permutation des pneus,
n’oubliez pas d’initialiser le système
témoin de basse pression des pneus.
Remplacez les pneus ou effectuez leur permutation en suivant le calendrier
d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
Vérification des pneus
Permutation des pneus
1
2
3
Av a n t

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 620 next >