Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 826
170
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Système de frein de stationnement de type à tambour intégré dans le disque
Votre véhicule est équipé d’un système de frein de stationnement de type à tam-
bour intégré dans le disque. Ce système nécessite un réglage des segments de
frein de manière périodique ou à chaque remplacement des segments et/ou des
tambours du frein de stationnement. Confiez ce réglage à votre concessionnaire
Lexus.
■Fonctionnement de votre véhicule en pays étranger
Respectez la législation pertinente sur l’im matriculation des véhicules et vérifiez si
vous pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 7 5 2 )
■Conduite écologique
Si la lampe témoin de conduite Eco s’allume, cela signifie que vous conduisez de
manière écologique. Elle s’éteindra si vous faites un usage trop fréquent de l’accé-
lérateur, ce qui fera sortir le véhicule de la zone de conduite Eco. (Lorsque le sélec-
teur de vitesses es t en position D.)
GX460_D.book Page 170 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 172 of 826
171
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Au moment du démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le moteur tourne. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de
frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur la
pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait causer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui ren- drait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les pédales cor-
rectement.
• Assurez-vous d’adopter une posture ad aptée à la conduite, même si vous
conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfoncer et de
relâcher la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger le temps de
réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le véhicule à
proximité de celles-ci. Le système d’échappement et les gaz d’échappement
peuvent être brûlants. Ces pièces chaudes peuvent provoquer un incendie si des
matières inflammables sont à proximité.
●Ne laissez pas le véhicule rouler vers l’arrière si le sélecteur de vitesses est en
position de conduite, ni rouler vers l’avant si le sélecteur de vitesses est en posi-
tion R.
Ceci pourrait faire caler le moteur ou diminuer le rendement des freins ou de la
direction, ce qui pourrait provoquer un accident ou endommager le véhicule.
GX460_D.book Page 171 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 173 of 826
172
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
●Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de l’habitacle, bais-
sez les glaces et assurez-vous que la porte arrière est fermée.
Une quantité importante de gaz d’échappement dans le véhicule peut provoquer
la somnolence du conducteur et provoquer un accident. Cela représente donc
un danger important pour la santé et peut s’avérer mortel. Faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●Ne faites jamais passer le sélecteur de vitesses en position P pendant que le véhi-
cule est en mouvement.
Ceci pourrait endommager gravement les éléments de transmission et provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
●Ne faites jamais passer le sélecteur de vitesses en position R pendant que le véhi-
cule avance.
Ceci pourrait endommager gravement les éléments de transmission et provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
●Ne faites pas passer le sélecteur de vitesses en position N alors que le véhicule
est en mouvement.
Cela pourrait occasionner un fonctionnement du frein moteur insuffisant et pro-
voquer un accident.
●N’arrêtez pas le moteur lors de la conduite.
La direction assistée et le servofrein ne fonctionneront pas adéquatement si le
moteur est éteint.
●Utilisez le frein moteur (rétrogradation) pour garder une vitesse sécuritaire lors-
que vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur effica-
cité. ( →P. 1 8 7 )
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ou des rétroviseurs intérieur ou
extérieurs pendant la conduite.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
GX460_D.book Page 172 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 174 of 826
173
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
●Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs bras, leur tête et toute autre
partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140
km/h), même si la législation relative à la vitesse le permet, à moins que votre
véhicule ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Une
vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut occasionner l’éclatement d’un
pneu, une perte de contrôle du véhicule ou des blessures. Avant de conduire à
vitesse élevée, assurez-vous auprès d’un vendeur de pneus que vos pneus sont
adaptés à la conduite à grande vitesse.
■Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque, les
pneus peuvent patiner et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule et provo-
quer un accident.
●Un changement brusque de régime, tel qu’un freinage moteur après le passage à
un rapport supérieur ou inférieur, peut provoquer le dérapage du véhicule et un
accident.
●Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de frein
pour vous assurer que les freins foncti onnent normalement. Des plaquettes de
frein mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des freins. Si les freins
sont mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonctionnent plus correctement,
cela peut nuire à la direction et provoquer un accident.
■Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer la position du sélecteur de vitesses pendant que vous
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Si vous faites passer le sélecteur de vitesses à une position autre que P ou N, le
véhicule pourrait accélérer brusquement et provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
GX460_D.book Page 173 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 175 of 826
174
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de
plaquette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus
le plus tôt possible. Si les plaquettes ne so nt pas remplacées à temps, le disque ris-
que d’être endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaq uettes de frein et/ou les disques présentent
une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est immobilisé
●N’emballez pas le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est en position autre que P ou N, le véhicule pourrait
accélérer brutalement et de manière imprévue, et provoquer un accident.
●Ne quittez pas le véhicule pendant une longue période en laissant le moteur
tourner.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situat ion, garez le véhicule dans un endroit
dégagé et assurez-vous que les gaz d’éc happement ne pénètrent pas à l’intérieur
de l’habitacle.
●Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gardez tou-
jours la pédale de frein enfoncée lorsque le moteur tourne et serrez le frein de
stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi un
accident, lorsqu’il est immobilisé dans une pente, gardez toujours la pédale de
frein enfoncée et serrez correctement le frein de stationnement autant que
nécessaire.
●N’emballez pas le moteur. Si vous emballiez le moteur lorsque le véhicule est
immobilisé, le système d’échappement pourrait surchauffer et provoquer un
incendie si des matières inflammables étaient à proximité.
GX460_D.book Page 174 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 176 of 826
175
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas des lunettes, des briquets, des atomiseurs ou des cannettes de
boissons gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Sinon, les événements suivants pourraient se produire:
• Du gaz pourrait s’échapper d’un brique t ou d’un atomiseur et déclencher un
incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles
de plastique ou les matièr es plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et le liquide qui y est contenu se répandre à l’in térieur du véhicule et risquer de provoquer ainsi un
court-circuit au niveau du système électrique du véhicule.
●Ne laissez pas d’allume-cigarettes dans le véhicule. Si un briquet se trouve dans
un endroit comme la boîte à gants ou sur le plancher, il risque de s’allumer acci-
dentellement lorsque vous rangez des bagages ou réglez le siège et provoquer
un incendie.
●Ne fixez pas de disque adhésif sur le pa re-brise ou les glaces. Ne placez pas de
contenants comme des purificateurs d’air sur le bloc d’instrumentation ou le
tableau de bord. Les disques adhésifs et les contenants peuvent agir comme des
lentilles et provoquer un incendie dans le véhicule.
●Ne laissez pas une portière ou une glace ouverte si un film métallisé, par exemple
un film argenté a été apposé sur le verre courbé. La réflexion du soleil pourrait
faire réagir le verre comme une lentille et provoquer un incendie.
●Serrez toujours le frein de stationnement, placez le sélecteur de vitesses en posi-
tion P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur est en marche.
●Ne touchez pas aux tuyaux d’échappement si le moteur est en marche ou tout de
suite après l’avoir arrêté.
Ceci pourrait occasionner des brûlures.
●Ne pas laisser le moteur tourner dans un endroit où la neige s’accumule ou
quand il neige. Si une congère se formait autour du véhicule quand le moteur
tourne, les gaz d’échappement pourraient se concentrer et entrer dans le véhi-
cule. Cela pourrait entraîner la mort ou constituer un grave danger pour la santé.
GX460_D.book Page 175 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 177 of 826
176
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) qui est inco-
lore et inodore. L’inhalation de gaz d’échappement peut entraîner la mort ou cons-
tituer un grave danger pour la santé.
●Si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, arrêtez le moteur. Dans un
endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappement pourraient se concen-
trer et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou constituer un
grave danger pour la santé.
●Le système d’échappement doit être vérifié de temps en temps. Si vous remar-
quez une perforation ou une fissure à cau se de la corrosion, un joint endommagé
ou un bruit anormal, faites vérifier et réparer le véhicule par votre concession-
naire Lexus. Sinon, cela permettrait aux gaz d’échappement de pénétrer dans le
véhicule et d’entraîner la mort ou cons tituer un grave danger pour la santé.
■Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le moteur.
Sinon, vous pourriez déplacer accidentellement le sélecteur de vitesses ou
appuyer sur la pédale d’accélérateur, ce qui pourrait provoquer un accident ou un
incendie en raison d’une surchauffe du moteur. En outre, si le véhicule était garé
dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement pourraient se concentrer et
pénétrer dans le véhicule, entraînant la mo rt ou constituant un grave danger pour la
santé.
GX460_D.book Page 176 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 178 of 826
177
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Lorsque vous freinez
●Si les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et un côté du
véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut que le frein de
stationnement n’immobilise pas correctement le véhicule.
●Si la fonction d’assistance au freinage est inopérante, ne suivez pas les autres
véhicules de trop près et évitez les pent es ou les virages très serrés qui requiè-
rent l’utilisation de cette fonction.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez appuyer plus fermement
qu’à l’habitude sur la pédale. La distance de freinage sera aussi plus longue.
●Ne pompez pas la pédale de frein si le moteur cale.
Chaque poussée sur la pédale de frein épuise la réserve allouée aux freins assis-
tés.
●Le système de freinage est composé de deux systèmes hydrauliques distincts; si
l’un de ces deux systèmes ne répond pas, l’autre prendra la relève. Dans ce cas,
vous devrez appuyer plus fermement qu’à l’habitude sur la pédale de frein et la
distance de freinage augmentera.
Si cela se produit, ne conduisez plus le véhicule. Faites réparer les freins immé-
diatement.
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
N’utilisez pas la pédale d’accélérateur seule ou en conjonction avec la pédale de
frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■Lorsque vous garez le véhicule
Placez toujours le sélecteur de vitesses en position P, sinon le véhicule pourrait se
déplacer ou accélérer soudainement si l’ on appuie accidentellement sur la pédale
d’accélérateur.
GX460_D.book Page 177 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 179 of 826
178
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le mainte-
nez pas dans cette position pendant une longue période.
Ceci pourrait endommager la pompe de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le pl us lentement possi-
ble pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■Si vous avez une crevaiso n pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé pe ut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibratio ns ou des bruits inhabituels.
●Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Information sur les mesures à prendre en cas de crevaison ( →P. 7 2 0 )
■Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont in ondées, par exemple à la suite de fortes
pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule:
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire Lexus de
bien vérifier les éléments suivants:
●Système de freinage
●Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide de transmis-
sion, du boîtier de transfert, du liquide de différentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de transm ission, des roulements, des rotules de sus-
pension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les roule-
ments, etc.
GX460_D.book Page 178 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 180 of 826
179
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Contacteur du moteur (allumage)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en votre
possession provoquera le démarrage du moteur ou un changement de
mode du contacteur “ENGINE START STOP”.
■Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position P.
Enfoncez fermement la pédale de frein.
Le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” passera au vert.
Si le témoin ne passe pas au vert, il est impossible de démarrer le
moteur.
Appuyez sur le contacteur
“ENGINE START STOP”.
Le moteur sera entraîné par le
démarreur jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 25 secon-
des maximum.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre complètement.
On peut faire démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 179 Friday, October 9, 2009 8:55 AM