ESP Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 119 of 319
AUTRES FONCTIONS
11 8
Lorsque le système de navigation est activé,
l’écran“Informations”s’affiche lorsqu’ilesttemps
de remplacer une pièce ou certains composants.
(Reportez−vous à la page 22.)
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Maintenance”.
3. Effleurez le bouton correspondant à
l’icône choisie. Pour de plus amples informations de chaque
bouton d’écran tactile, reportez
−vous à
“OBJETS D’INFORMATION” à la page 119.
“Tout eff.”: Annule toutes les conditions qui ont
été saisies.
“Réinit. tout”: Réinitialise une opération
d’entretien arrivée à échéance.
“Déf. conces.”: Pour enregistrer ou éditer des
coordonnées du concessionnaire.
(Reportez −vous à “ — Programmation du
concessionnaire” à la page 120.)
Si “ON” est sélectionné, le système fournit des
informations d’entretien à l’écran “Informations”
lorsqu’on met le système sous tension.
(Reportez −vous à la page 22.)
Si “OFF” est sélectionné, l’écran “Informations”
est désactivé.
Lorsque le véhicule doit faire l’objet d’un
entretien, la couleur de bouton d’écran tactile
changera en orange.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Information concernant l’entretien—— Paramétrage des informations
concernants l’entretien
Page 126 of 319
AUTRES FONCTIONS
125
Le mémo enregistré peut être édité.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez le jour que vous souhaitez éditer
un mémo sur l’écran “Calendrier”.
4. Effleurez le mémo pour être édité.
5. Effleurez l’objet pour être édité.
“Mémo”:Pour éditer un mémo.
(Reportez −vous à “ — Ajouter un mémo” à la
page 124.)
“Lieu”: Pour modifier un emplacement
enregistré. (Reportez −vous à “ — Ajouter un
mémo” à la page 124.)
“Conf.
”: Pour programmer l’emplacement
enregistré comme destination. (Reportez −vous
à “Guidage d’itinéraire” à la page 60.)
“Effacer”: Pour supprimer le mémo. Il est possible d’afficher une liste de mémos en
réglant une condition.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez “Liste” de l’écran “Calendrier”.
4. Choisissez le critère de recherche sur la
base duquel le système va afficher la liste des
mémos.
“Cette semaine”:
Pour afficher la liste de
mémos pour la semaine actuelle.
“Ce mois”: Pour afficher la liste de mémos pour
le mois actuel.
“Futur”: Pour afficher une liste de mémos du
futur.
“Passé”: Pour afficher la liste de mémos du
passé.
“Tous”: Pour afficher la liste de tous les mémos.
“Période”: Pour afficher la liste des mémos
correspondant à une période spécifiée.
(Reportez −vous à la page 126.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Editer un mémo— Liste de mémos
Page 127 of 319
AUTRES FONCTIONS
126
5. Pour supprimer et/ou corriger un mémo,
effleurez le bouton du mémo souhaité.
“Tout eff.”:Pour supprimer tous les mémos
affichés.
Un message s’affichera.
6. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour
annuler la suppression, effleurez “Non”.
DPour afficher des mémos correspondant
à une période de temps spécifiée
1. Effleurez “Période” à l’écran “Recherche
dans liste”.
2. Utilisez le clavier numérique pour saisir la
période.
La période peut être spécifiée entre le 1er janvier
2005 et le 31 décembre 2024 pour la recherche.
3. Une fois la période indiquée, effleurez
“OK”.
L’écran “Liste mémos” s’affiche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 129 of 319
AUTRES FONCTIONS
128
INFORMATIONS
DAvec interlocuteur au téléphone, parlez
chacun votre tour. Si vous parlez en
même temps; votre voix risque de ne
pas être entendue de l’autre personne.
(Il ne s’agit pas d’une anomalie de
fonctionnement.)
D Evitez de trop monter le volume de la
voix de l’interlocuteur. Sinon, il y a
risque d’écho. Quand vous parlez au
téléphone, articulez distinctement en
direction du microphone.
D Dans les cas suivants, il est possible
que votre voix ne soit pas entendue de
l’autre interlocuteur.
D Conduite sur une chaussée très
déformée. (Bruits de roulement.)
D Conduite à grande vitesse.
D La vitre est ouverte.
D Aérateurs de climatisation braqués
vers le microphone.
D La soufflerie de climatisation produit
un bruit important.
1
Indique la condition de connexion
Bluetooth r.
“Bleu” indique que la connexion Bluetooth rest
excellente.
“Jaune” indique que la connexion Bluetooth r
est susceptible de s’interrompre à tout moment,
d’où une qualité audio inférieure.
: La connexion Bluetoothr n’est pas établie.
2
Indique le pourcentage de charge de la
batterie disponible.
VidePlein
Ceci n’est pas affiché alors que Bluetooth rest
connecté ou que les données du répertoire
téléphonique ont été transférées.
Le pourcentage disponible ne correspond pas
toujours à celui de votre téléphone mobile. Ce
système ne prend pas en charge une fonction de
charge.
3 Indique la zone de réception.
“Rm” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de l’étranger.
“Ho” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de territoire national.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 130 of 319
AUTRES FONCTIONS
129
4Indique le niveau de réception.
InsuffisantExcellent
Le niveau du signal de réception ne correspond
pas toujours à celui de votre téléphone mobile.
INFORMATIONS
Ce système est compatible avec le service
suivant.
D HFP (Hands Free Profile ou Profil mains
libres) Ver. 1.0
D OPP (Object Push Profile ou Profil de
pression d’objet) Ver. 1.1
Si votre téléphone mobile n’est pas
compatible avec le service HFP, vous ne
pouvez pas accéder au téléphone
Bluetooth r, et utilisez le service OPP
individuellement.
Une antenne est intégrée à l’afficheur pour la
connexion Bluetooth r. L’indication de la
qualité de connexion Bluetooth rrisque de
passer au jaune et le système risque de ne
pas fonctionner si vous utilisez le téléphone
Bluetooth rdans les conditions et endroits
suivants.
DVotre téléphone mobile est masqué derrière
l’afficheur (derrière le siège ou dans la boîte
à gants ou le casier de console).
DVotre téléphone mobile est en contact ou
recouvert d’objets métalliques.
Laissez le téléphone Bluetooth rlà où l’indication
de qualité de connexion est au “Bleu”.
Bluetooth est une marque de commerce
appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Lorsque vous libérez votre voiture:
Un grand nombre de données personnelles
sont enregistrées lorsque vous utilisez le
système mains libres. Lorsque vous libérez
votre voiture, initialisez vos données.
(Reportez− vous à “(c) Initialisation des
données personnelles” à la page 182.)
Si vous les initialisées, sachez que l’état
antérieur ne sera plus rétabli. Faites très
attention au moment de procéder à l’initialisation
des données.
Vous pouvez initialiser les données suivantes
dans le système.
DDonnées du répertoire téléphonique
DNuméros récemment composés et appels
reçus
DNumérotation rapide
DDonnées du téléphone Bluetoothr
DCode sécurité
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 131 of 319
AUTRES FONCTIONS
130
FCC ID: HYQBT0501A
IC ID: 1551A−BT0501A
MADE IN JAPAN
Cet appareil est conforme aux normes FCC et
RSS− 210, Partie 15. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes, et (2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
ATTENTION
Tous changements ou toutes
modifications qui ne sont pas
expressément approuvées par les
responsables de l’homologation peuvent
entraîner l’interdiction d’utilisation de cet
équipement.
ATTENTION: Exposition aux radiations des
fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limitations
sur l’exposition aux radiations FCC définies
pour un équipement non contrôlé et est
conforme avec les directives sur les
fréquences radio (RF) FCC du supplément
C de OET65. Cet équipement possède de
très faibles niveaux d’énergie RF qui sont
considérés comme conformes sans
évaluation d’exposition maximale permise
(MPE). Mais il est souhaitable qu’il devrait
être installé et utilisé au moins 20
centimètres ou plus du radiateur et du corps
de la personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et jambes).
CO− emplacement: Cet émetteur doit être
CO− localisé ou commandé en conjonction à
toute sorte d’antenne ou émetteur. Pour pouvoir utiliser le système
mains−
libres, vous devez d’abord déclarer
votre téléphone dans le système. Dès lors
que vous l’avez enregistré, vous pouvez
l’utiliser pour passer des appels
mains− libres.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Téléphone” pour afficher
l’écran “Téléphone”.
Vous pouvez aussi appuyer sur
du volant de
direction pour afficher cet écran lorsque le
véhicule est l’arrêt.
3. Effleurez “Paramètres” pour afficher
l’écran “Paramètres”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Déclarez un téléphone
Bluetooth r
Page 138 of 319
AUTRES FONCTIONS
137
DLorsque l’appel reçu correspond à un numéro
enregistré dans le répertoire téléphonique, le
nom et le numéro sont affichés.
DLes appels reçus mais auxquels vous n’avez
pas répondu sont également mémorisés par
le système et l’indication “Abs.”est affichée
à gauche du numéro.
DLes numéros de téléphone qui ne sont pas
identifiés (cabines publiques, par exemple) ne sont pas mémorisés par le système.
3. Sélectionnez le numéro souhaité dans la
liste.
Effleurezou appuyez surde volant de
direction.
DSelon le téléphone mobile dont vous
disposez, il est possible que vous ne puissiez pas appeler un numéro à l’international.
DPar la numérotation rapide
Vous pouvez rappeler un numéro de
téléphone enregistré que vous aviez
sélectionné dans le répertoire téléphonique,
parmi les numéro récemment composés ou
parmi les appels reçus. (Reportez −vous à
“(a) Enregistrement de numérotation rapide”
à la page 144 pour l’enregistrement de
numérotation rapide.)
1. Effleurez “Compos. rapide” pour afficher
l’écran “Compos. rapide”.
2. Effleurez le numéro que vous souhaitez
appeler.
Vous pouvez modifier la page en effleurant
“Réglage rapide 2” ou “Réglage rapide 3”.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur du
téléphone pendant que vous conduisez, l’écran
illustré ci −dessus s’affiche. Effleurez le nom du
correspondant que vous souhaitez appeler. (Le
numéro de téléphone n’est pas affiché.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 142 of 319
AUTRES FONCTIONS
141
Lorsque vous recevez un appel, cet écran
s’affiche, accompagné d’un signal sonore.
Effleurez
ou appuyez surde volant
de direction pour répondre au téléphone.
Pour raccrocher le téléphone:
Effleurez
ou appuyez de nouveau sur
de volant de direction.
Pour refuser de répondre: Effleurez
et maintenez la pression du
doigt.
Pour régler le volume de l’appel reçu: Effleurez
“–”ou“+”ou utiliser le
commutateur de volume de volant de
direction.
Selon le téléphone mobile dont vous disposez, il
est possible que, dans le cas d’appels
internationaux, le nom de l’autre correspondant
ne s’affiche pas correctement.
Cet écran reste affiché tout au long de votre
conversation téléphonique. Il vous permet
les opération suivantes.
Pour régler le volume de la voix de l’autre
interlocuteur: Effleurez
“–”ou“+”ou utiliser le
commutateur de volume de volant de
direction.
Pour raccrocher le téléphone:
Effleurez
ou appuyez surde volant
de direction.
Pour que votre correspondant ne vous entende
pas: Effleurez “Sourdine” .
Pour entrer une touche: Effleurez “0−9”.
Pour transférer l’appel: Effleurez “Transfert d’appel” .
Vous ne pouvez pas passer d’un appel mains
libres à un appel téléphone mobile pendant que
vous conduisez.
Lorsque vous passez d’un appel par téléphone
mobile à un appel mains libres, l’écran mains
libres sera affiché et vous pouvez opérer sur
l’écran.
La méthode de transfert et le comportement sont
différents en fonction du téléphone mobile que
vous possédez.
Pour tout complètement d’information sur
l’utilisation du téléphone mobile, consultez le
manuel qui vous a été fourni avec celui −ci.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Recevoir un appel sur le
télé
phone Bluetooth r— Parler au téléphone
Bluetooth
r
Page 145 of 319
AUTRES FONCTIONS
144
(a) Enregistrement de numérotation rapide
Vous pouvez enregistrer le numéro de
téléphone souhaité depuis le répertoire
téléphonique, les numéros récemment
composés et les appels reçus. Il est possible
d’enregistrer jusqu’à 17 numéros par la
numérotation rapide.
La 6ème entrée correspond à la numérotation
rapide de répétition du numéro.
1. Effleurez “Réglage ra pide” pour afficher
l’écran “Réglages composition rapide”.
2. Effleurez “Registre” de “Compos.
rapide”.
3. Sélectionnez les données que vous
souhaitez enregistrer.
4. Effleurez le numéro de téléphone désiré.
5. Effleurez le bouton d’écran tactile auquel
vous voulez enregistrer un numéro.
Le dernier numéro composé est enregistré dans
la 6ème rubrique (recomposition rapide du
numéro).
Si vous sélectionnez un bouton d’écran
tactile que vous avez enregistré avant, cet
écran s’affiche.
6. Effleurez “Oui” si souhaitez l’écraser.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 156 of 319
AUTRES FONCTIONS
155
D
Editer le nom
Lorsque vous ne saisissez pas le nom, le
numéro s’affiche.
1. Effleurez “Nom”.
2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer le
nom.
DEditer le numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer séparément un
numéro de téléphone dans “TEL1” et “TEL
2”. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2
numéros par personne.
1. Effleurez “TEL1” ou “TEL2”.
2. Entrez le numéro et effleurez “OK”.
3. Sélectionnez le bouton correspondant à
l’icône choisie.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish