Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 211 of 630

210
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
ATTENTION
■Manipulation du capteur radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement efficace du
régulateur de vitesse:
●Gardez le capteur et la calandre propre en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux de sorte à éviter de les
rayer ou de les détériorer.
●Ne soumettez pas le capteur ou la zone qui l'entoure à un choc violent.
Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement
défectueux. Si le capteur ou la zone qui l'entoure subit un choc violent, faites
inspecter la partie touchée et régler le capteur par un concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d'accessoires ou n'apposez pas d'autocollants sur le capteur, la
grille de calandre ou la zone alentour.
●Ne modifiez pas ou ne peignez pas le capteur et la calandre.
■Pour garantir le bon fonctionnement du capteur radar
N'effectuez aucune des actions suivantes sur le capteur ou l'emblème au risque de
nuire au bon fonctionnement du capteur et de provoquer un accident.
●Y attacher ou y planter quoi que ce soit
●Les laisser encrassés
●Les démonter ou les soumettre à des chocs violents
●Les modifier ou les peindre
●Les remplacer par des pièces qui ne sont pas d'origine

Page 212 of 630

211
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Système intuitif d'aide au stationnement∗
∗: Sur modèles équipés
La distance par rapport aux obstacles qui est mesurée par les capteurs du
système est communiquée au moyen de l'écran multifonctionnel et d'un
signal sonore dans le cas d'un stat ionnement en créneau ou de manœuvre
dans un garage. Regardez toujours au tour du véhicule lorsque vous utilisez
ce système.
Avec système de navigation
Dans le cas de véhicules équipés d'un système de navigation, reportez-vous
au “Système de navigation Manuel du propriétaire” séparé pour plus de
détails.
Sans système de navigation
■ Types de capteur
Capteurs d'angle avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs de recul
■ Écran multifonctionnel ( →P. 179)
Capteurs d'angle avant actifs
Capteurs d'angle arrière
actifs
Capteurs de recul actifs

Page 213 of 630

212
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
Affichage et signal sonore■ Affichage du fonctionnement des capteurs 3/4 et distance jusqu'à
l'obstacle
Le système fonctionne lorsque le véhicule approche à environ 1,6 ft.
(50 cm) d'un obstacle.
Entre 1,2 ft. (37,5 cm) et 1,6 ft.
(50 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Entre 0,8 ft. (25 cm) et 1,2 ft.
(37,5 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Clignotant: à 0,8 ft. (25 cm) de
l'obstacle
■Bouton du système intuitif d'aide au stationnement ( →P. 3 7 2 )
Lorsque le système d'aide au
stationnement est en marche,
un témoin s'allume pour
informer le conducteur qu'il est
opérationnel.

Page 214 of 630

213
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D■
Affichage du fonctionnement des capteurs de recul et distance
jusqu'à l'obstacle
Le système fonctionne lorsque le vé hicule approche à environ 4,9 ft.
(150 cm) d'un obstacle.
Entre 2,0 ft. (60 cm) et 4,9 ft.
(150 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Entre 1,5 ft. (45 cm) et 2,0 ft.
(60 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Entre 1,1 ft. (35 cm) et 1,5 ft. (45
cm) environ par rapport à
l'obstacle
Clignotant: à 1,1 ft. (35 cm) de
l'obstacle
■ Fonctionnement du signal sonor e et distance jusqu'à l'obstacle
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs 3/4 et les capteurs de
recul fonctionnent.
● Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le véhicule
s'approche d'un obstacle. Il émet en continu à partir de l'instant où le
véhicule s'approche de l'obstacle à une distance inférieure aux valeurs
suivantes.
•Capteurs 3/4: environ 0,8 ft. (25 cm)
•Capteurs de recul: environ 1,1 ft. (35 cm)
●Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le signal sonore
se déclenche en fonction de l'obstacle le plus proche.

Page 215 of 630

214
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
Portée de détection des capteursEnviron 1,6 ft. (50 cm)
Environ 4,9 ft. (150 cm)
Environ 1,6 ft. (50 cm)
Le schéma illustre la portée de
détection des capteurs.
Remarquez que les capteurs ne
peuvent détecter les obstacles
extrêmement proches du véhicule.
La portée des capteurs est
susceptible de varier selon la
forme des obstacles, etc.

Page 216 of 630

215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 5 2 2

Page 217 of 630

216
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■CertificationRéservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
Ce dispositif ISM est conforme à la norme ICES-001 en vigueur au Canada.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. le volume du signal sonore).
(Fonctions personnalisables →P. 603)
ATTENTION
■Précautions concernant l'utilisation du système intuitif d'aide au stationnement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il n'est pas possible de conduire le véhicule de manière sûre, au risque de
provoquer un accident.
●N'utilisez pas le système à des vitesses supérieures à 6 mph (10 km/h).
●Ne fixez pas d'accessoires dans le champ des capteurs.
NOTE
■Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de fort jet d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
À défaut, les capteurs risquent de mal fonctionner.

Page 218 of 630

217
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les systèmes
suivants se déclenchent automatiquement en réponse à certaines
conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas vous y fier
aveuglément lorsque vous conduisez.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez violemment
ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Régule la puissance motrice et empêche les roues arrière (sur modèles à
2 roues motrices) ou toutes les roues (sur modèles à 4 roues motrices) de
patiner, tant au démarrage du véhicule qu'à l'accélération sur chaussées
glissantes.
■Aide au démarrage en côte (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Empêche le véhicule de reculer au démarrage dans une montée ou sur
une pente glissante.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.

Page 219 of 630

218
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
Déclenchement du VSC/TRAC/de l'aide au démarrage en côte
Si le véhicule risque de déraper, de
reculer lors d'un démarrage en
côte ou que les roues arrière (sur
modèles à 2 roues motrices) ou
toutes les roues (sur modèles à 4
roues motrices) patinent, le témoin
de perte d'adhérence clignote
pour indiquer le déclenchement
du VSC/TRAC/de l'aide au
démarrage en côte.
Un signal sonore (intermittent) se
déclenche pour indiquer que le
système VSC est en action.
Les feux de stop et le troisième feu
stop s'allument lorsque l'aide au
démarrage en côte fonctionne.
■VDIM (Gestion intégrée du comportement du véhicule)
Assure un contrôle intégré des systèmes ABS, d'aide au freinage
d'urgence, TRAC, VSC, d'aide au démarrage en côte et de direction
assistée électrique.
Maintient la stabilité du véhicule en cas d'embardée sur chaussée
glissante en contrôlant l'action des freins et la puissance moteur.
■ PCS (Système de sécurité de pré- collision) (sur modèles équipés)
→P. 223

Page 220 of 630

219
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Pour désactiver le TRAC/VSCSi le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les systèmes
TRAC et VSC risquent d'intervenir pour limiter la puissance moteur
transmise aux roues. Vous risquez alors d'avoir besoin de désactiver le
système pour permettre au véhicule d'avancer et de reculer pour se
libérer.
■ Désactivation du système antipatinage (TRAC)
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez sur le bouton et relâchez-
le aussitôt.
Un message s'affiche à l'écran
multifonctionnel.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Désactivation du système antipatina ge (TRAC) et du contrôle de la
stabilité du véhicule (VSC)
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pendant au moins 3
secondes de suite, afin de
désactiver les systèmes TRAC
(système antipatinage) et VSC
(contrôle de la stabilité du
véhicule).
Un message s'affiche sur l'écran
multifonctionnel et un témoin de
désactivation du VSC s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 630 next >