Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 630, PDF Size: 31.8 MB
Page 181 of 630

180
2-2. Combiné d'instruments
IS350/250_D
Informations relatives au trajet
Type A Il est possible de faire défiler les
éléments affichables en appuyant
sur le bouton “DISP”.
Type B Il est possible de faire défiler les
éléments affichables en appuyant
sur le bouton “DISP”.
●Messages d'alerte
(→P. 5 2 2 )
Automatiquement affichés en
cas de fonctionnement
défectueux d'un des systèmes
du véhicule.
Page 182 of 630

181
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
IS350/250_D■
Température extérieure
■ Autonomie
■ Consommation de ca rburant moyenne
■ Consommation moyenne depu is le dernier plein
Affiche la température de l'air extérieur.
La température affichée est comprise entre
-40
°F (-40 °C) et 122 °F (50 °C).
Lorsque la température chute à 37°F (3°C), les
chiffres de l'afficheur clignotent pendant 10
secondes.
Affiche la distance maximale estimée pouvoir être
parcourue avec la quantité de carburant restant.
• Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant. Par
conséquent, la distance pouvant être effectivement
parcourue peut varier par rapport à celle affichée.
• Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de carburant, l'affichage peut ne pas être mis à jour.
Affiche la consommation moyenne de carburant
depuis la dernière remise à zéro.
Il est possible de remettre à zéro cette fonction en
appuyant sur le bouton “DISP” pendant plus d'une
seconde lorsque la consommation moyenne de
carburant est affichée.
Affiche la consommation moyenne de carburant
depuis le dernier plein de carburant.
Page 183 of 630

182
2-2. Combiné d'instruments
IS350/250_D■
Consommation instantanée de carburant
■ Vitesse moyenne du véhicule
■ Affichage du rapport engagé
(véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement) Affiche le niveau instantané de consommation de
carburant.
Indique la vitesse moyenne
du véhicule depuis le
démarrage du moteur ou depuis la dernière remise à
zéro.
Il est possible de remettre à zéro cette fonction en
appuyant sur le bouton “DISP” pendant plus d'une
seconde lorsque la vitesse moyenne du véhicule est
affichée.
Indique le rapport engagé et la plage de rapports
disponibles lorsque le levier de sélecteur est en
position “D” ou “S”. La plage de rapports est indiquée
par le nombre de points ( •) et le rapport engagé est
indiqué par un chiffre. Au sein de la plage de vitesses
définie par le conducteur, les vitesses sont
sélectionnées automatiquement.
Sur la figure de gauche, le conducteur a sélectionné
une plage de 6 vitesses (1ère à 6ème). (Le levier de
sélecteur est en position “D” ou “S” avec 6 vitesses
sélectionnées). Les vitesses sont sélectionnées
automatiquement parmi les 6 vitesses disponibles.
Dans le cas présent, la vitesse engagée est la 3
ème.
Page 184 of 630

183
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
IS350/250_D
■Affichage du contrôle des systèmes
Après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode DÉMARRAGE, “VÉRIFICATION” s'affiche pendant que le
fonctionnement des systèmes est contrôlé. Lorsque le contrôle des systèmes est
terminé, “VÉRIFICATION TERMINÉE” s'affiche avant que l'écran ne revienne à un
affichage normal.
■Affichage de la température extérieure
Dans les situations suivantes, la valeur exacte de la température extérieure risque
de ne pas s'afficher ou bien le temps de réponse de l'afficheur risque d'être plus
long qu'à l'accoutumée.
●À l'arrêt ou à basse vitesse (moins de 12 mph [20 km/h])
●Lorsque la température extérieure a brusquement changé (à l'entrée ou à la
sortie d'un garage, dans un tunnel, etc.)
ATTENTION
■Utilisation de l'écran aux températures basses
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran multifonctionnel
à cristaux liquide. Par des températures extrêmement basses, l'écran
multifonctionnel risque de fonctionner avec lenteur, en accusant un certain retard
dans le rafraîchissement de l'écran.
Par exemple, un retard est observable entre le changement de rapport du fait du
conducteur et l'actualisation du numéro de rapport qui s'affiche. En raison de ce
retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provoquer un
ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident
pouvant entraîner des blessures ou la mort.
Page 185 of 630

184
IS350/250_D
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
Sélecteur d'éclairage
Il est possible de faire fonctionner les projecteurs de manière manuelle ou
automatique.
Les feux de position
latéraux, de
stationnement et de
position, l'éclairage de
plaque d'immatriculation
et l'éclairage du tableau
de bord s'allument.
Les projecteurs et
l'ensemble des
éclairages énumérés ci-
dessus s'allument.
Les projecteurs, feux de
stationnement et autres
feux s'allument et
s'éteignent
automatiquement.
(Lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.)
États-Unis Canada
Page 186 of 630

185
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
IS350/250_D
Allumage des feux de route
Projecteurs allumés, poussez le
commodo vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le commodo vers l'arrière en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Tirez le commodo vers vous
pour allumer les feux de route.
Relâchez-le pour les éteindre.
Cela vous permet de faire des
appels de phares, que les
projecteurs soient allumés ou
éteints.
Système AFS (véhicules équipés de projecteurs à décharge)
L'AFS (Système de phares directionnels automatiques) améliore la
visibilité aux intersections et dans les virages en ajustant
automatiquement l'orientation des projecteurs en fonction de l'angle de
braquage et de la vitesse du véhicule.
Fonctionne aux vitesses supérieures à 6 mph (10 km/h).
■ Désactivation du système AFS
Méthode d'activation: →P. 3 7 2
“AFS OFF” s'allume lorsque le système AFS est désactivé.
Page 187 of 630

186
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
IS350/250_D
■Système d'éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule, les
projecteurs s'allument automatiquement (à intensité réduite) chaque fois que vous
démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement. Le système d'éclairage
de jour n'est pas conçu pour être utilisé de nuit.
■Capteur de luminosité
■Système de coupure automatique de l'éclairage
●Lorsque les projecteurs sont allumés: les projecteurs et les feux de position
s'éteignent 30 secondes après l'ouverture ou la fermeture d'une porte, si le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” a été mis en
mode ACCESSOIRES ou ARRÊT. (Les éclairages s'éteignent immédiatement
si vous appuyez sur le bouton de la clé après avoir verrouillé toutes les
portes.)
●Lorsque seuls les feux de position sont allumés: les feux de position s'éteignent
automatiquement si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” est mis en mode ACCESSOIRES ou ARRÊT et que la porte
conducteur est ouverte.
Pour rallumer les feux, passez en mode DÉMARRAGE ou bien ramenez la
commande d'éclairage sur arrêt avant de la remettre sur la position ou .
■Correcteur automatique d'assiette de s projecteurs (véhicules équipés de
projecteurs à décharge)
L'assiette des projecteurs est réglée automatiquement en fonction du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de garantir que les
autres usagers de la route ne soient pas gênés par le faisceau des projecteurs. Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s'il est recouvert par un objet,
ou masqué par un élément fixé au pare-brise.
Dans ce cas, le capteur ne peut plus détecter
l'intensité de la lumière ambiante et risque
d'entraîner un mauvais fonctionnement du
système d'allumage automatique des
projecteurs.
Page 188 of 630

187
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
IS350/250_D
■Si “AFS OFF” clignote... (véhicules équipés de projecteurs à décharge)
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. sensibilité du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables →P. 6 0 3 )
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur
est arrêté.
Page 189 of 630

188
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
IS350/250_D
Sélecteur d'antibrouillards
Les projecteurs antibrouillards améliorent la visibilité dans les conditions
de conduite difficiles, telles que par temps de pluie ou de brouillard. Ils ne
s'allument que lorsque les projecteurs sont en feux de croisement.
Projecteurs antibrouillards
éteints
Projecteurs antibrouillards
allumés
Page 190 of 630

189
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
IS350/250_D
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Essuie-glaces à balayage intermittent réglable
En mode intermittent, la fréquence de balayage des essuie-glaces
peut être réglée. Fonctionnement du mode
intermittent
Balayage à vitesse lente
Balayage à vitesse rapide
Balayage impulsionnel
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise