Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 221 of 630

220
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■Réactivation des systèmes TRAC/VSC après arrêt du moteur
Le simple fait d'arrêter le moteur après avoir désactivé les systèmes TRAC/VSC
les réactive automatiquement.
■Réactivation automatique du TRAC
Si seul le système TRAC est désactivé, celui-ci se réactive dès que la vitesse du
véhicule augmente.
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne se réactivent pas
même si la vitesse du véhicule augmente.
■Bruits et vibrations engendrés par l'ABS, l'aide au freinage d'urgence, le VSC, le
TRAC et l'aide au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après le départ du
véhicule. Ce bruit n'est pas le signe d'un fonctionnement défectueux d'un de
ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un de ces systèmes est en
action. Aucun n'est indicateur d'une défaillance technique.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant de direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l'ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l'ABS.

Page 222 of 630

221
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■L'aide au démarrage en côte fonctionne lorsque...
●Le levier de sélecteur est sur “D” ou “S”.
●La pédale de frein n'est pas enfoncée.
■Bruit de manœuvre du système de direction assistée électrique (EPS)
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un bruit de
moteur électrique (ronronnement). Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Efficacité réduite de la direction assistée électrique (EPS)
L'efficacité de la direction assistée électrique (EPS) est réduite afin d'éviter toute
surchauffe du système en cas de manœuvre fréquente du volant pendant une
longue période de temps. En conséquence, la direction peut sembler lourde. Dans
pareil cas, évitez de braquer excessivement le volant ou bien arrêtez le véhicule et
arrêtez le moteur. Le système devrait revenir à la normale dans les 10 minutes.
■Si le témoin de perte d'adhérence s'allume
Il peut signaler la présence d'une anomalie dans le système VSC, TRAC ou d'aide
au démarrage en côte. Contactez votre concessionnaire Lexus.
ATTENTION
■L'ABS ne fonctionne pas normalement quand...
●Les limites d'adhérence des pneumatiques sont dépassées.
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou glissante.
■La distance d'arrêt est supérieure à cell e observée en conditions normales alors
que l'ABS agit
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous
précède dans les situations suivantes.
●Conduite sur route terre, route gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes semées de nids-de-poules ou à chaussée irrégulière

Page 223 of 630

222
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
ATTENTION
■Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action, il n'est
pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■Si l'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas correctement
(véhicules équipés d'une transmission automatique)
Ne vous en remettez pas aveuglément au système d'aide au démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte risque de ne pas fonctionner correctement dans les
pentes à fort pourcentage et sur les routes verglacées.
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer
un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et que le signal
sonore retentit.
■Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC étant conçus pour garantir au véhicule sa
stabilité et sa force motrice, ne les désactivez qu'en cas de nécessité.
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux dimensions, à la
marque, au profil et à la capacité de charge totale spécifiés. En outre, veillez à ce
que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques
différents sont montés sur le véhicule.
Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre concessionnaire
Lexus pour de plus amples informations.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite et peuvent provoquer
un mauvais fonctionnement.

Page 224 of 630

223
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
PCS (Système de sécurité de pré-collision)∗
Capteur radarDétecte les véhicules ou autres
obstacles sur ou près de la route
devant le véhicule et détermine
l'imminence d'une collision en
fonction de la position, de la
vitesse, et de l'orientation de
l'obstacle. Emblème
Capteur radar
∗: Sur modèles équipés
Lorsque le capteur radar détecte l'imminence d'une collision frontale
inévitable, les systèmes de sécurité, tels que les freins et les ceintures de
sécurité, sont automatiquement déclen chés pour limiter la violence de
l'impact, et par conséquent la gr avité des blessures subies pas les
occupants et des dommages subis par le véhicule.
■ Ceintures de sécurité de pré-collision
Si le capteur de pré-collision détecte qu'une collision est inévitable, le
système de pré-collision rétractera la ceinture de sécurité avant que la
collision ne se produise.
Il en est de même si le conducteur freine en urgence ou perd le contrôle
du véhicule. ( →P. 7 2 )
■Aide au freinage d'urgence de pré-collision
Exerce un effort de freinage supérieur en fonction de la pression exercée
sur la pédale de frein.

Page 225 of 630

224
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■Obstacles non-détectés
Le capteur ne peut détecter les obstacles en plastique tels que les plots. Il existe
également des cas où le capteur ne peut détecter les piétons, les animaux, les vélos,
les motos, les arbres ou les congères.
■Le système de sécurité de pré-collision fonctionne lorsque...
●Ceinture de sécurité de pré-collision (asservie au capteur radar) :
• La vitesse du véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h).
• La vitesse à laquelle le véhicule approche de l'obstacle ou du véhicule qui
arrive dans l'autre sens est supérieure à une vitesse comprise entre 18 et 24
mph (30 et 40 km/h).
• Les occupants des sièges avant portent leur ceinture de sécurité.
●Ceintures de sécurité de pré-collision (asservies au système de freinage) :
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• Le système détecte un freinage brusque ou un dérapage.
• Les occupants des sièges avant portent leur ceinture de sécurité.
●Aide au freinage d'urgence de pré-collision :
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• La vitesse à laquelle le véhicule approche de l'obstacle ou du véhicule est supérieure à une vitesse comprise entre 18 et 24 mph (entre 30 et 40 km/h).
• La pédale de frein est enfoncée.

Page 226 of 630

225
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l'absence de
danger de collision
●Lorsqu'un objet est situé sur le bord de la route à l'abord d'un virage
●Lors d'un croisement avec un véhicule dans un virage
●En conduisant sur un pont métallique étroit
●Lorsque qu'un objet en métal se trouve sur la chaussée
●En conduisant sur un revêtement inégal
●Lors du croisement avec un véhicule dans un virage à gauche
●Lorsque le véhicule se rapproche rapidement du véhicule qui le précède
Lorsque le système est déclenché dans les situations ci-dessus, il est également
possible que les ceintures de sécurité se rétractent rapidement et que le freinage
intervienne de manière plus forte qu'à l'accoutumée. Lorsque les ceintures de
sécurité restent verrouillées en position rétractée, arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr, détachez-les puis réenclenchez-les.
■Anomalie de fonctionnement du système
Les voyants et/ou messages d'avertissement s'allument ou clignotent.
( → P. 512, 522)

Page 227 of 630

226
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■CertificationRéservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR005
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Informations relatives à l'exposition aux ondes radio à haute fréquence:
Le présent équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC pour les équipements non contrôlés.
Le présent équipement doit être monté et utilisé en observant une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur (antenne) et votre corps.
Le présent émetteur ne doit pas être se trouver à proximité immédiate, ni être
utilisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Page 228 of 630

227
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
FCC ID: HYQDNMWR005
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Radio frequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator (antenna) and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autoris
ée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.

Page 229 of 630

228
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
ATTENTION
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
N'accordez pas une trop grande confiance au système de sécurité de pré-collision.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du
véhicule et de contrôler l'absence d'obstacles ou autres dangers de circulation.
■Manipulation du capteur radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement efficace du
système de sécurité de pré-collision.
●Gardez le capteur et la calandre propre en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux de sorte à éviter de les
rayer ou de les détériorer.
●Ne soumettez pas le capteur ou la zone qui l'entoure à un choc violent.
Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement
défectueux. Si le capteur ou la zone qui l'entoure est soumis à un choc violent,
faites-le inspecter et régler par un concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d'accessoires ou n'apposez pas d'autocollants sur le capteur, la
grille de calandre ou la zone alentour.

Page 230 of 630

229
2
Au volant
IS350/250_D
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
Capacité et répartitionLa capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) – (Poids total
des occupants)
Comment déterminer la limite de chargement correcte 
(1) Repérez la mention “Le poids cumulé des occupants et du chargement ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque-
étiquette de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3)Déduisez le poids cumulé du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat donne la capacité rest ante disponible pour le chargement
et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX” équivaut à 1400 lbs. et qu'il y a cinq
passagers de 150 lb. dans votre véhicule, la capacité restante
disponible pour le chargement et les bagages est de 650 lbs. (1400 −
750 (5 × 150) = 650 lbs.)
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre. Veillez à ce que tous les objets soient
maintenus solidement en place.
● Vérifiez que la charge est parfaitement répartie dans le véhicule.
Avancez la charge au maximum, pour une meilleure répartition
des masses au sein du véhicule.
● Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
inutile dans le véhicule.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 630 next >