Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 221 of 610
2204-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
●Lorsque vous vous trouvez dans un endroit où l’intensité lumineuse change rapide-
ment, comme à l’entrée ou à la sortie d’un tunnel
●Lorsque la lumière du soleil ou des feux avant des véhicules circulant en sens inverse se
reflète directement sur l’objectif de la caméra
●Lorsque vous roulez sur une route dont plusieurs voies bifurquent ou se rejoignent
●Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue humide par la pluie, une averse termi-
née, des flaques d’eau, etc.
●Lorsque le véhicule subit des mouvements verticaux importants, comme par exemple
lorsque vous roulez sur une route en très mauvais état ou franchissez un raccord de
chaussée
●Lorsque la puissance des feux avant est réduite la nuit à cause de la saleté sur les objec-
tifs ou lorsque les feux avant sont décalés
●Conduite sur route sinueuse ou dont la chaussée est inégale
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse ou sans revêtement
■Quand vous changez les pneus
En fonction de l’usure des pneus, les performances risquent de ne pas être assurées.
■Messages d’avertissement pour le système LDA
Des messages d’avertissement sont utilisés pour indiquer un fonctionnement défectueux
du système ou pour informer le conducteur de la nécessité de redoubler d’attention au
volant. ( →P. 5 0 5 )
Page 222 of 610
2214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas le véhi-
cule automatiquement et il ne réduira pas l’attention que vous devez porter lors de la
conduite. Dans ce cas, le conducteur doit toujours assumer pleinement la responsabi-
lité de la compréhension de son environnement, du maniement du volant pour corriger
la ligne de conduite et de la conduite en toute sécurité.
Une conduite négligente ou inappropriée peut conduire à un accident.
■Pour éviter tout risque de mise en marche par inadvertance du système LDA
Désactivez le système LDA en utilisant le commutateur LDA lorsque vous ne vous en
servez pas.
■Situations incompatibles avec l’utilisation du système LDA
Ne pas utiliser le système LDA dans aucune des situations suivantes.
Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement, et de provoquer un acci-
dent.
●Conduite avec des chaînes à neige, une roue de secours ou un équipement similaire
●Lorsqu’il y a des obstacles ou des structures sur la route pouvant être détectées à tort
comme marquant une voie de circulation (tels que des garde-fous, de bordures,
poteaux munis de réflecteurs, etc.)
●Lors de la conduite sur routes enneigées
●Lorsque les lignes blanches sont difficiles à di stinguer à cause de la pluie, de la neige,
du brouillard, du sable, de la poussière, etc.
●Lorsque des travaux sur la route ont laissé des lignes visibles sur la chaussée ou si
d’anciennes bandes de signalisation sont toujours visibles sur la route
●Lorsque vous roulez sur une route dont la voie comporte des fermetures pour cause
d’entretien, ou lorsque vous roulez sur une voie temporaire
Page 223 of 610
2224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
NOTE
■Afin d’éviter d’endommager ou de mal utiliser le système LDA
●Ne pas modifier les feux avant, ni coller des autocollants sur la surface des optiques.
●Ne modifiez pas la suspension ou la remplacer par des pièces qui ne sont pas d’ori-
gine.
●N’installez pas ou ne placez rien sur le cap ot moteur ou la grille. De même, ne pas
installer un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise a besoin de réparations, contactez votre concessionnaire Lexus.
■Capteur caméra
Respectez les recommandations suivantes po ur garantir le bon fonctionnement du
système LDA.
●Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
Les performances risquent d’être affectées si le pare-brise est sale ou si des gouttes
de pluie, du givre ou de la condensation adhèrent au pare-brise.
●Ne versez pas de liquide sur le capteur de la caméra
●Ne pas coller de papier teinté sur le pare-brise.
●Ne pas installer une antenne de vant l’objectif de la caméra.
●Si le pare-brise est embué, utilisez le dégivrage de pare-brise pour enlever la buée.
Par temps froid, l’utilisation du chauffage avec la soufflerie orientée vers les pieds
peut entraîner la formation de buée dans la partie haute du pare-brise. Ce phéno-
mène affectera la qualité des images.
●Ne rayez pas l’objectif de la caméra, et évitez qu’il ne se salisse.
Lors du nettoyage de l’intérieur du pare-b rise, veillez à ne pas appliquer de produit
de nettoyage pour vitres, etc. sur l’obje ctif. De plus, ne touchez pas l’objectif.
Pour toute réparation de l’objectif, contactez votre concessionnaire Lexus.
●Ne modifiez pas la position d’installation ou la direction du capteur caméra, et ne le
retirez pas. La direction du capteur caméra est ajustée avec précision.
●Ne démontez pas le capteur de la caméra et ne le soumettez à aucun choc impor-
tant.
●Ne remplacez pas le pare-brise par un pare-brise qui n’est pas d’origine.
Contactez votre concessionnaire Lexus.
●N’apposez aucun autocollant ni aucun autre
objet sur le pare-brise à proximité d’un cap-
teur caméra.
Page 224 of 610
2234-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Types de capteur
■Commutateur du système intuitif d’aide au stationnement
Cela permet d’activer/désactiver le
système intuitif d’aide au stationne-
ment
Lorsqu’il est déclenché, le témoin
indicateur s’allume pour informer le
conducteur que le système est opé-
rationnel.
Système intuitif d’aide au stationnement∗
∗: Sur modèles équipés
La distance entre votre véhicule et des obstacles proches lors d’un créneau
ou d’une manœuvre dans un garage est mesurée par les capteurs et commu-
niquée au moyen de l’écran multifonctionnel, de l’écran audio à affichage
Lexus (sur modèles équipés) et d’un si gnal sonore. Regardez toujours autour
du véhicule lorsque vous utilisez ce système.
Capteurs centraux avant
Capteurs ¾ avant Capteurs ¾ arrière
Capteurs centraux arrière1
2
3
4
Page 225 of 610
2244-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s’affiche sur l’écran
multifonctionnel et l’écran du système audio d’affichage Lexus (sur modèles
équipés) selon la position et la distance vis-à-vis de l’obstacle.
■Écran multifonctionnel Détection du capteur ¾ avant
Détection du capteur central
avant
Détection du capteur ¾ arrière
Détection du capteur central
arrière
■Système audio à affichage Lexus (sur modèles équipés)
Un graphique s’affiche automati-
quement dès qu’un obstacle est
détecté. L’écran peut être paramé-
tré afin de ne pas afficher le graphi-
que. ( →P. 2 2 7 )
: Sélectionnez pour couper le
signal sonore.
Affichage
1
2
3
4
Page 226 of 610
2254-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Écran multifonctionnel et écran audio à affichage Lexus (sur modèles équi-
pés)
Les capteurs qui détectent un obstacle s’allument en continu ou clignotent.
*1: Écran multifonctionnel
*2: Écran audio à affichage Lexus
Affichage de détection de capteur, distance d’obstacle
Affichage
Distance approximative par rapport à l’obstacle
Capteur 3/4 avant/
capteur central avantCapteur 3/4 arrière/
capteur central arrière
(Continu)
Capteur central avant unique-
ment:
3,3 ft. (100 cm) à 1,6 ft. (50 cm)Capteur central arrière unique-
ment:
4,9 ft. (150 cm) à 2,0 ft. (60 cm)
(Continu)
1,6 ft. (50 cm) à 1,3 ft. (40 cm)2,0 ft. (60 cm) à 1,5 ft. (45 cm)
(Continu)
1,3 ft. (40 cm) à 1,0 ft. (30 cm)
Capteur d’angle arrière:
1,5 ft. (45 cm) à 1,0 ft. (30 cm)
Capteur central arrière:
1,5 ft. (45 cm) à 1,1 ft. (35 cm)
(Clignote*1 ou
continu
*2)
Moins de 1,0 ft. (30 cm)
Capteur d’angle arrière:
Moins de 1,0 ft. (30 cm)
Capteur central arrière:
Moins de 1,1 ft. (35 cm)
Page 227 of 610
2264-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Fonctionnement du signal sonore et distance jusqu’à l’obstacle
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs sont en marche.
●Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le véhicule
s’approche d’un obstacle. Lorsque le véhicule s’approche d’un obstacle à
partir de la distance suivante, le signal sonore retentit en continu: • Capteurs centraux avant: Environ 1,0 ft. (30 cm)
• Capteurs d’angle: Environ 1,0 ft. (30 cm)
• Capteurs centraux arrière: Environ 1,1 ft. (35 cm)
●Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le signal sonore
se déclenche en fonction de l’obstacle le plus proche. Si l’un obstacle ou les
deux se trouvent dans la distance mentionnée ci-dessus, le signal sonore
répétera une longue tonalité suivie de bips rapides.
Environ 3,3 ft. (100 cm)
Environ 4,9 ft. (150 cm)
Environ 1,6 ft. (50 cm)
Environ 2,0 ft. (60 cm)
Le schéma illustre la portée de détec-
tion des capteurs. Remarquez que les
capteurs ne peuvent détecter les obsta-
cles extrêmement proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme des obstacles, etc.
Portée de détection des capteurs
1
2
3
4
Page 228 of 610
2274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Vous pouvez changer le volume du signal d’alerte et les conditions d’utilisation
de l’écran du système audio d’affichage Lexus.Appuyez sur le bouton “MENU” du contrôleur audio à affichage Lexus.
(→ P. 2 8 0 )
Sélectionnez “Configuration” sur l’écran“Menu”.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”.
Sélectionnez “LEXUS Park Assist” sur l’écran “Paramètres véhicule”.
Sélectionnez le bouton de votre choix.
Le volume d’alerte peut être
ajusté.
Marche ou arrêt peut être sélec-
tionné pour l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au
stationnement.
Affichage des capteurs centraux
avant ou arrière et réglage possi-
ble de la tonalité d’avertissement.
■Conditions de fonctionnement du syst ème intuitif d’aide au stationnement
●Capteurs centraux avant:
• Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier de vitesse n’est pas sur P ni sur R.
• Le véhicule roule à moins de 6 mph (10 km/h).
●Capteurs ¾ avant:
• Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier de vitesse est sur une autre position que P.
• Si la vitesse du véhicule est in férieure à environ 6 mph (10 km/h).
(À n’importe quelle vitesse lorsque le levier de vitesse est sur R)
●Capteurs angle arrière et central arrière:
• Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier de vitesse est sur R.
Configuration du système intuit if d’aide au stationnement
1
2
3
4
5
1
2
3
Page 229 of 610
2284-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Les zones de détection des capteurs sont limitées aux zones autour des pare-chocs
avant et arrière du véhicule.
●Certaines conditions du véhicule et l’environnement risquent d’affecter la capacité des
capteurs à détecter correctement les obstacl es. Les cas particuliers où cela peut se
produire sont indiqués ci-dessous.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace. (Nettoyez le capteur pour résoudre le problème.)
• Capteurs gelés. (Décongeler la zo ne devrait résoudre ce problème).
Par temps particulièrement froid, si un cap teur est gelé, l’écran pourrait présenter
un affichage anormal, ou des obstacles pourraient ne pas être détectés.
• Le capteur est recouvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l’herbe.
• L’environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d’avertisseurs de véhi-
cules, de moteurs de motos, de bruit émis par les systèmes de freinage à air com-
primé de camions ou d’autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d’un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’une antenne sans fil.
• Présence d’anneaux de remorquage.
• Le pare-chocs ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d’une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d’ensoleillement intense ou par temps très froid.
• La zone située directement sous le pare-chocs n’est pas détectée.
• Si des obstacles sont trop près du capteur.
• Une suspension qui n’est pas d’origine Le xus (suspension abaissée, etc.) est instal-
lée.
• Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vête- ments.
Outre les exemples indiqués ci-dessus, il existe d’autres situations où, du fait de leur
forme, les panneaux de signalisation et autres objets peuvent être considérés par un
capteur comme étant plus proches qu’ils ne le sont en réalité.
●La forme des obstacles pourrait empêcher le capteur de les détecter. Portez une atten-
tion particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles à faible hauteur
• Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le véhicule
●Les situations suivantes peuvent se produire lors de l’utilisation.
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, la distance de détection peut être réduite ou la détection peut être impossible.
• Les obstacles risquent de ne pas être dé tectés si ils sont trop près du capteur.
• Il y aura un court délai entre la détection l’obstacle et l’affichage. Même à basse vitesse, il est possible que l’obstacle arrive dans les zones de détection des capteurs
avant que l’affichage ne soit montré et que le bip d’avertissement ne retentisse.
• De fins poteaux ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détectés lors du rapprochement, même s’ils ont déjà été détectés une fois.
• Il peut être difficile d’entendre un bip sonore en raison du volume du système audio ou du bruit de l’air du système de climatisation.