MAZDA MODEL 2 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 601 of 812
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*4 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las si guientes condiciones, cambie el filtro de aceite de
motor cada 5.000 km o 6 meses.
a) El propósito de uso del vehícu lo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos per íodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*5 Se recomienda usar FL-22 al cam biar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños a l motor y el sistema de enfriamiento.
*6 Si el vehículo se usa en áreas polvorientas o con arena, limpi e los filtros de aire cada 7.500 km o 6 meses.*7 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad específica y el aspecto e xterior. La batería sellada
solo requiere una inspección del aspecto exterior.
*8 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extre madamente húmedos, cambie el líq uido de frenos todos los años.
*9 Se recomienda la rotación de los neumáticos cada 10.000 km.*10 Verifique la fecha de vencimiento del líquido de reparación d e neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de repara ción de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.
Excepto Israel/Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán
Programa de man‐ tenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1.000 km 102030405060708090100 110 120 130 140 150 160
×1.000 mi‐ llas6,25 12,518,752531,2537,543,755056,2562,568,757581,2587,593,75100
SKYACTIV-G 1.3 Y SKYACTIV-G 1.5
Filtro de combusti‐
ble Excepto Tai‐
wán
Cambie cada 60.000 km.
Taiwán Sustituya cada 80.000 km.
Bujías de encendido
*1Cambie cada 120.000 km.
Sistema evaporativo (si existiera) I I I I I I I I
SKYACTIV-D 1.5
Filtro de combustible D R D R D R D R
Sistema de inyección de combusti‐
ble
*2III
SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 Y SKYACTIV-D 1.5
Correas de transmisión
*3IIIIIIIIIIIIIIII
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-11
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 602 of 812
Programa de man‐tenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90100 110 120 130 140 150 160
×1.000 mi‐ llas6,25 12,518,752531,2537,543,755056,2562,568,757581,2587,593,75100
Aceite de motor*4*5
Excepto los
países a con‐
tinuación RRRRRRRRRRRRRRRR
Georgia/
Armenia/
Camboya/
Gabón/
Ghana/
Camerún/
Burundi/
Mozambi‐
que/
Mongolia/
Tanzania Cambie cada 5.000 km o 6 meses.
Filtro de aceite del
motor
*4
Excepto los
países a con‐
tinuación RRRRRRRRRRRRRRRR
Georgia/
Armenia/
Camboya Cambie cada 10.000 km o 1 año.
Gabón/
Ghana/
Camerún/
Burundi/
Mozambi‐
que/
Mongolia/
Tanzania Cambie cada 5.000 km o 6 meses.
Sistema de enfriamiento I I I I I I I I
Refrigerante del motor
*6La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después, ca da
100.000 km o 5 años.
Filtro de aire
*7
Excepto los
países a con‐
tinuación CCRCCRCC
Georgia/
Armenia CRCRCRCR
Líneas y mangueras de combusti‐
ble IIIIIIII
Batería
*8IIIIIIII
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-12
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 603 of 812
Programa de man‐tenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1.000 km 102030405060708090100 110 120 130 140 150 160
×1.000 mi‐ llas6,25 12,518,752531,2537,543,755056,2562,568,757581,2587,593,75100
Líneas de freno, mangueras y co‐
nexiones IIIIIIII
Líquido de frenos
*9IIIRIIIRIIIRIIIR
Freno de estacionamiento IIIIIIIIIIIIIIII
Frenos hidráulicos (reforzador de
frenos) y mangueras IIIIIIII
Frenos de disco IIIIIIIIIIIIIIII
Frenos de tambor IIIIIIII
Funcionamiento de la dirección y
articulaciones IIIIIIII
Aceite de transmisión manual R
Suspensión delantera y trasera,
juntas esféricas y juego axial de
cojinete de rueda IIIIIIII
F und as p ro te c to ra s d e e je i m puls o rIIII
Cubierta protectora del calor del
sistema de escape Controle cada 80.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y carro‐
cería TTTTTTTT
Condición de la carrocería (por
oxidación, corrosión y perforacio‐
nes) Inspeccione anualmente.
Filtro de aire de la cabina (si exis‐
tiera) RRRRRRRR
Neumáticos (incluyendo neumáti‐
co de repuesto) (con ajuste de pre‐
sión de aire) IIIIIIIIIIIIIIII
Rotación de neumáticos Cambie cada 10.000 km.
Juego de reparación de neumático
de emergencia (si existiera)
*10Inspeccione anualmente.
Autocomprobación con el sistema
de diagnóstico modular de Mazda
(M-MDS)
*11*12*13
SKYACTIV-G Autocomprobación
cada 10.000 km.
Símbolos de cuadros:
I: Inspeccione: Inspeccione y limpi e, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R: Cambie
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-13
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 604 of 812
L: Lubrique
C: Limpie
T: Apriete
D: Drene
Comentarios:
*1 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 1 año antes de cambiarlas a los intervalos especificados.
Argelia, Armenia, Angola, Baréin, Bolivia, Burundi, Islas Vírgenes, Camboya, Camerún, C hile, Costa Rica,
Costa de Marfil, Curazao, El Sal vador, Gabón, Ghana, Georgia, Guatemala, Haití, Hondu ras, Hong Kong, Irán,
Jordania, Kenia, Macao, Madagas car, Malasia, Mongolia, Mozambiq ue, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Omán,
Panamá, Papúa Nueva Guinea, Per ú, Filipinas, Senegal, Seychelles, Siria, Tanzania, Emiratos Árabes Unidos,
Vietnam, Zaire, Zimbabue
*2 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combus tible.*3 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalm ente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos período s de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
f) Conducir durante un periodo de tiempo largo con mucha agua o lluvia fuerte
*4 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, tax i o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos período s de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*5 Para SKYACTIV-D 1.5, reponga los datos de aceite del motor cad a vez que cambie el aceite del motor
independientemente del mensaje /indicador de llave de tuercas.
*6 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar ser ios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*7 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
filtro de aire más seguido que l os intervalos recomendados.
*8 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad específica y el aspecto exterior. Si el vehículo se
usa en climas calurosos o fríos, inspeccione el nivel del electrolito de la batería, la gravedad específica y su
aspecto cada 10.000 km o 6 meses. La batería sellada solo requiere una inspección del aspecto exterior.
*9 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extre madamente húmedos, cambie el líq uido de frenos todos los años.
*10 Verifique la fecha de vencimiento del líquido de reparación d e neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.
*11 Si se guarda el DTC P1200, limpi e el sistema de combustible con el limpiador de depósitos original de Mazda.
Si la herramienta necesaria no está disponible, limpie el sistema de combustible con el limpiador de depósitos
original de Mazda sin llevar a cabo la autocomprobación.
El uso de un limpiador de depósito s no original provocará un fallo interno en el sistema de combustible.
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-14
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 605 of 812
*12 Si el principio se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Sistema de
diagnóstico modular de Maz da (M-MDS)” cada 5.000 km.
a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como
coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
b) Conducción en condiciones extremadamente calurosas.
*13 Los países aplicables son:
SKYACTIV-G: Argelia, Angola, Antigua, Aruba, Baréin, Barbados, Bermuda, Bolivia, Botsuana, Brunei,
Burundi, Camboya, Camerún, Colom bia, Commonwealth de Dominica, Curazao, Ecuador, El Salvador,
Gabón, Ghana, Granada, Haití, Honduras, Ind onesia, Irak, Costa de Marfil, Jordania, Kenia, Kuwait, Laos,
Lesotho, Libia, Macao, Madagascar, Malasia, Islas Marshall, Mon golia, Marruecos, Myanmar, Namibia,
Nicaragua, Nigeria, Omán, Perú, Qatar, Seychelles, Sudáfrica, Sri Lanka, Sta. Lucia, San Martín, San Vicente,
Siria, Tanzania, Tailandia, Filipinas, Trini dad y Tobago, Túnez, USTT, Vanuatu, Vietnam, Zimbabwe
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-15
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 606 of 812
Monitor de mantenimiento
▼Monitor de mantenimiento (Audio tipo A)
"Cambio de Aceite" con ajuste flexible*1 está disponible. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles
*2. Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible de
aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas e n el grupo de instrumentos
cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o los días r estantes son menos de 15 (lo
que ocurra primero).
Método de reinicio
Mantenga pulsado el selector con el conmutador de arranque en l a posición OFF, a
continuación, vuelva a colocarlo en la posición ON. Mantenga pu lsado el selector durante
más de 5 segundos. La luz de aviso principal parpadeará durante unos segundos al finalizar
la operación de reinicio.
Selector
*1 El ajuste de mantenimiento flexible de aceite de motor está di sponible (solo algunos
modelos). Basándose en las condiciones de funcionamiento del mo tor, la computadora
abordo en su vehículo calcula la vida restante del aceite.
*2 Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible de ac eite de motor, el sistema
se debe reiniciar cuando sea necesario cambiar el aceite del mo tor sin tener en cuenta la
visualización del indicador de llave de tuercas.
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-16
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 607 of 812
▼Monitor de mantenimiento (Audio tipo B)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicacione
s.
2. Seleccione “Pantalla estado”.
3. Seleccione "Mantenimiento" par a exhibir la pantalla de lista de mantenimiento.
4. Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que dese e cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la sigui ente manera:
PestañaElemento Explicación
Programado Configuraciones
La notificación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo y la distancia hasta el vencimient o del manteni‐
miento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de ins tru‐
mentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o el
número de días restantes es menos de 15 (lo que ocurra primero) .
Distancia (km o milla)
Reiniciar
Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Una vez que se enciende el siste
ma, deberá ser repuesto cuando
se realice el mantenimiento.
Rotación de
Neumáticos Configuraciones
La notificación se puede activar/desactivar.
Distancia (km o milla) Muestra la distancia hasta el término de rotación de los neumát
i‐
cos.
Seleccione este elemento para ajustar la distancia entre rotaci ón
de neumáticos.
Se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de ins tru‐
mentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km.
Reiniciar Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el sistema, deberá reiniciarse al rotar
los
neumáticos.
Cambio de
Aceite Configuraciones
*1La notificación se puede activar/desactivar.
Distancia (km o milla) Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
aceite.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de ace
ite.
Se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de ins tru‐
mentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km.
Reiniciar
*2Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el siste ma, deberá ser reiniciado cuando
se cambie el aceite de motor.
*1 El ajuste de mantenimiento flex ible de aceite de motor está disponible (solo algunos modelos). Consulte a un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
Cuando se selecciona el ajuste d e mantenimiento flexible de aceite de motor, verá los siguientes elementos en
el visualizador. El vehículo cal cula la vida útil del aceite restante basándose en las condiciones de
funcionamiento y le permite saber cuándo tendrá que cambiar el aceite al encenderse el indicador de llave de
tuercas en el grupo de instrumentos.
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-17
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 608 of 812
*2 Cada vez que se cambie el aceite de motor, será necesario reiniciar la unidad de control del motor para
SKYACTIV-D 1.5.
Su técnico autorizado Mazda podrá reponer la unidad de control del motor de lo contrario consulte por el
procedimiento de reposición de l a unidad de control del motor del vehículo en la página 6-27.
PestañaElemento Explicación
Cambio de Aceite Nivel de aceite (%) Exhibe la vida útil del aceite del
motor hasta que se llega al
término del cambio de aceite.
Se enciende el indicador de lla ve de tuercas en el grupo de ins ‐
trumentos cuando la distancia restante vida útil de aceite es
menos de 1.000 km, o los días restantes es menos de 15 (lo que
ocurra primero).
Reiniciar Repone la vida restante del aceite al 100%.
Se debe reponer el sistema cuando se cambie el aceite de mo‐
tor.
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-18
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 609 of 812
Precauciones del mantenimiento del propietario
Servicio periódico
Recomendamos que estos elementos sean inspeccionados diariament e o al menos cada
semana.
Nivel del aceite del motor (página 6-29)
Nivel de refrigerante del motor (página 6-30)
Nivel de líquido de frenos y embrague (página 6-32)
Nivel de líquido del lavador (página 6-33)
Mantenimiento de la batería (página 6-41)
Presión de aire de los neumáticos (página 6-45)
Se debe tener en cuenta que los servicios de rutina incorrectos o incompletos pueden
producir problemas de rendimiento del vehículo. En esta sección se dan instrucciones que
son fáciles de realizar.
Como se explica en la Introducci ón (página 6-2), muchos de los trabajos sólo los puede
realizar un técnico competente con herramientas especiales.
Si el propietario realizara el mantenimiento de forma inadecuad a durante el período de
vigencia de la garantía podría perder dicha garantía. Para más detalles lea las cláusulas de la
Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda
respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico exper to, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Las leyes ambientales sobre la disposición de aceites y líquido s usados son estrictas.
Disponga correctamente de sus residuos y tenga en cuenta el med io ambiente.
Recomendamos que entregue a técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda, el aceite y líquidos usados de su vehículo.
ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento si no tiene suficiente conocimiento y experiencia o las
herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de
mantenimiento por un técnico calificado:
Los trabajos de mantenimiento del vehículo so n peligrosos si no se realizan con cuidado.
Puede sufrir heridas graves mientras realiza los trabajos de mantenimiento.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-19
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 610 of 812
Si se debe poner el motor en marcha mientras se está trabajando debajo del capó, se debe
asegurar de no acercar al motor o al ventilador ningún accesorio (especialmente anillos,
pulseras, relojes o collares) y corbatas, bufandas y ropas holgadas, pues los anteriores pueden
funcionar inesperadamente:
Es peligroso trabajar debajo del capó con el motor en marcha. Es todavía más peligroso si
lleva puestas joyas, prendas holgadas, o si tiene el cabello largo o la barba larga.
Éstos pueden engancharse en las piezas en movimiento y provocarle heridas.
Estacione en un lugar seguro, luego desconecte la llave de encendido y asegúrese que el
ventilador no está funcionando antes de trabajar cerca del ventilador de enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de enfriamiento cuando está funcionando es peligroso. El
ventilador puede funcionar indefinidamente incluso si el motor está parado y la temperatura
del compartimiento del motor está alta. El ve ntilador podría golpearlo y herirlo gravemente.
No deje objetos en el compartimiento del motor:
Después que haya finalizado de verificar o realizar el servicio en el compartimiento del motor,
no se olvide y deje objetos como herramientas o trapos en el compartimiento del motor.
Las herramientas u otros objetos que deje en el compartimiento del motor puede causar
daños al motor o un incendio resultando en accidentes inesperados.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-20
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41