MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Page 321 of 360
Black plate (321,1)
REMARQUE
Lorsque l’on utilise un nettoyant pour
retirer l’huile, le goudron ou autres, cela
enlève aussi la cire. Cirer ces surfaces
de nouveau, même si le véhicule ne
nécessite pas de cirage.
qRéparation des détériorations du
fini
Toute rayure profonde ou écaillement du
fini doit être réparé au plus tôt. Tout métal
exposé rouillera et cela entraînera des
réparations majeures.
ATTENTION
Si ce véhicule Mazda est abîmé et
nécessite que des panneaux métalliques
soient réparés ou remplacés, s’assurer
que l’atelier de réparation de carrosserie
applique du produit antirouille à toutes
les pièces, celles réparées ainsi que les
neuves. Ceci pour éviter qu’elles ne
rouillent.
qEntretien des parties métalliques
brillantes
lUtiliser un produit de nettoyage pour
retirer le goudron et les insectes. Ne
jamais utiliser de couteau ou autre
outil.
lPour protéger les surfaces des pièces
métalliques brillantes contre la
corrosion, appliquer de la cire ou un
produit de protection pour chromes et
frotter jusqu’à ce que la surface brille.
lEn hiver ou dans les régions côtières,
recouvrir les parties métalliques
brillantes d’une couche plus épaisse de
cire ou de produit de protection. Si
nécessaire, enduire ces parties de gelée
de pétrole non corrosive ou de tout
autre produit protecteur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de paille de fer, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromées ou en
aluminium anodisé. Cela risque
d’endommager la couche de protection
et de provoquer une décoloration ou
une détérioration de la finition.
qEntretien du bas de caisse
Les produits chimiques et les composés
salins utilisés pour retirer la glace et la
neige ainsi que les produits anti-poussière
peuvent s’accumuler sur le bas de caisse.
S’ils ne sont pas retirés, ils causeront une
corrosion prématurée et la détérioration
des pièces du bas de caisse, telles que les
conduites d’alimentation, le châssis, le
plancher et le système d’échappement,
même si ces pièces sont recouvertes d’un
produit antirouille.
Rincer le bas de caisse et des ailes avec de
l’eau tiède ou froide à la fin de chaque
hiver. Si possible, faire aussi cette
opération une fois par mois.
Entretien
Soins à apporter
8-61
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page321
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 322 of 360
Black plate (322,1)
Faire attention à ces endroits car il est
difficile de voir la boue et la saleté qui s’y
accumule.Si la saleté accumulée est
mouillée, s’assurer de la retirer pour
éviter que cela entraîne l’effet
contraire.
Le bord inférieur des portières, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du châssis ont des trous d’évacuation
d’eau qui doivent être gardés débouchés.
L’eau qui s’y accumulerait fait rouiller le
véhicule.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère pression sur les freins indiquera
s’ils sont affectés par l’eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
légèrement jusqu’à ce que le freinage
soit de nouveau normal.
qEntretien des roues en aluminium
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
REMARQUE
lNe pas utiliser de nettoyant abrasif,
de pâte à polir, de solvant ou de
brosse métallique pour nettoyer les
roues en aluminium. Ces moyens de
nettoyage pourraient endommager la
couche de finition.
lN’utiliser qu’un savon doux ou un
détergent neutre et toujours utiliser
une éponge ou un chiffon doux pour
nettoyer les roues.
Bien rincer avec de l’eau tiède ou
froide. De plus, s’assurer de nettoyer
les roues après avoir circulé sur des
routes poussiéreuses ou recouvertes
de sel d’épandage. Ceci évite la
corrosion.
lEviter de laver le véhicule dans un
lave-auto automatique qui utilise des
brosses de lavage à haute vitesse ou
des brosses dures.
lSi les roues en aluminium perdent de
leur lustre, les cirer.
8-62
Entretien
Soins à apporter
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page322
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 323 of 360
Black plate (323,1)
Entretien de l’habitacle
qProtection du tableau de bord
Eviter les projections de solutions
caustiques telles que parfums et produits
cosmétiques gras sur le tableau de bord.
Ils pourraient endommager ou décolorer
ce dernier. Essuyer immédiatement tout
produit renversé sur le tableau de bord.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de plissures,
de fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l’habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Le cuir naturel n’est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
plissures. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
L’essuyer avec un chiffonhumideet doux
puis sécher en tamponnant avec un
chiffonsecet doux.
Tissu
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages et tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu’il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les produits
nettoyants recommandés en suivant les
techniques d’utilisation. D’autres
produits et techniques pourraient nuire
àl’apparence et aux qualités ignifuges.
Panneau piano noirí
Les parties suivantes sont montées avec
des panneaux qui ont été traités à l’aide
d’un enduit spécial résistant aux éraflures.
lGarniture latérale du tableau de bord
lVolant de direction (partiel)
Pour nettoyer le panneau, utiliser un
chiffon doux pour essuyer la saleté de la
surface.
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur les
panneaux résultant de l’utilisation d’un
linge ou d’une brosse dure peuvent ne
pas être réparables.
Entretien
Soins à apporter
8-63íCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page323
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 324 of 360
Black plate (324,1)
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s’assurer qu’il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Ceintures de sécurité endommagées:
L’utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate. Faire
immédiatement remplacer toute
ceinture de sécurité endommagée par
un concessionnaire agréé Mazda.
qNettoyage des vitres de
l’habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d’une
pellicule de graisse, d’huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
Ne pas gratter ou griffer l’intérieur de la
lunette arrière. Cela peut endommager
les filaments du dégivreur.
8-64
Entretien
Soins à apporter
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page324
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 325 of 360
Black plate (325,1)
9
Informations à la clientèle et signale-
ment des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client comprenant les garanties et les
accessoires.
Assistance à la clientèle ................................................................. 9-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ........................................ 9-2
Assistance à la clientèle (Canada) ............................................. 9-4
Assistance à la clientèle (Puerto Rico) ...................................... 9-7
Importateur/Distributeurs Mazda ............................................... 9-8
Importateur/Distributeur ............................................................ 9-8
Distributeur régional ................................................................. 9-8
Garantie ......................................................................................... 9-9
Garanties applicables à ce véhicule Mazda ............................... 9-9
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis .................... 9-10
Utilisation du véhicule en dehors du Canada .......................... 9-11
Immatriculation du véhicule à l’étranger (sauf Etats-Unis et
Canada) ................................................................................... 9-12
Pièces et accessoires non originaux additionnels .................... 9-13
Téléphones cellulaires ................................................................. 9-14
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires ................................................................................ 9-14
Type d’approbation de l’équipement ........................................ 9-15
Type d’approbation de l’équipement ...................................... 9-15
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS) ....................................................................................... 9-16
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS) .................................................................................. 9-16
Signalement des problèmes de sécurité ..................................... 9-18
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis) .............. 9-18
Signalement des problèmes de sécurité (Canada) ................... 9-19
Publications d’entretien .............................................................. 9-20
Publications d’entretien ........................................................... 9-20
9-1
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page325
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 326 of 360
Black plate (326,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre métier. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d’améliorer le service
de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S’il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l’avis d’un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n’a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l’établissement.
lS’il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l’avis d’un médecin certifié, passer à l’ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n’importe quelle raison vous avez encore besoin d’aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire et qu’il est nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l’avis d’un médecin certifié, vous
pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d’une des trois manières suivantes.
Par e-mail à: www.mazdaUSA.com (cliquez sur le lien TALK TO US en haut de la page
d’accueil).
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Par téléphone à: 1 (800) 222-5500
9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page326
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 327 of 360
Black plate (327,1)
Par courrier à:
L’attention de: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
les informations suivantes:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (17 caractères indiqués sur votre preuve
d’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l’adresse de votre concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-3
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page327
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 328 of 360
Black plate (328,1)
Assistance à la clientèle (Canada)
qProcessus de révision“satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est extrêmement importante pour Mazda. Tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état. D’après notre expérience, toute question, problème
ou plainte concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de
service en général est le plus efficacement réglé par votre concessionnaire. Si la procédure
normale du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous
recommandons de suivre les étapes suivantes:
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l’établissement.
qETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L’adresse et le numéro
de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués dans ce manuel (page 9-6).
qETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n’êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (VIN). Voir les pages“Étiquettes d’informations
sur le véhicule”de la section 10 de ce manuel pour localiser ce numéro d’identification.
4. La date d’achat.
5. Le kilométrage actuel.
6. Le nom et l’adresse de votre concessionnaire.
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction.
9-4
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page328
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 329 of 360
Black plate (329,1)
Le département, en collaboration avec le représentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour déterminer si toutes les mesures ont été prises pour vous donner
satisfaction.
Vous devez néanmoins reconnaître que pour résoudre des problèmes au niveau du service,
il faut recourir dans la plupart des cas aux installations, personnel et outillage de votre
concessionnaire Mazda. Nous vous prions donc de suivre, dans l’ordre indiqué, les trois
étapes mentionnées ci-dessus en vue obtenir les meilleurs résultats.
qProgramme médiation/arbitrage
Il peut y avoir des cas où le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme
satisfaction client de Mazda. Si après avoir suivi toutes les étapes indiquées dans ce
manuel, votre problème n’est toujours pas résolu, vous avez un autre recours.
Mazda Canada Inc. participe à un programme d’arbitrage administré par le
Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC). Le PAVAC
vous indiquera comment votre problème peut être revu et résolu par un arbitre dans le
cadre d’un arbitrage dont la décision sera définitive pour tous.
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires.
C’est dans cet objectif que Mazda participe au PAVAC. Le PAVAC est un service gratuit.
Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est
définitive pour vous, le client, et pour Mazda Canada Inc.
qProgramme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada
(PAVAC)
Si un problème particulier se présente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses
concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intéressés),
le client peut requérir les services offerts par le
Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC).
Le PAVAC utilise les services d’Administrateurs Provinciaux pour assister les clients dans
le programme et la préparation de leur audience d’arbitrage. Cependant, avant de vous
adresser au PAVAC, vous devez suivre les étapes proposées par le fabricant, telles que
décrites précédemment, sur la résolution des différents.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-5
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page329
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 330 of 360
Black plate (330,1)
Le PAVAC est effectif dans toutes les provinces et territoires.
Les personnes désireuses d’obtenir de plus amples informations concernant le programme
peuvent contacter l’Administrateur Provincial au 1 (800) 207-0685, ou le bureau du
Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada aux coordonnées
suivantes:
Canadian Motor Vehicle Arbitration Office
235 Yorkland Boulevard, Suite 300
North York, Ontario
M2J 4Y8
http://camvap.ca
Les Administrateurs Provinciaux locaux peuvent être contactés aux numéros indiqués ci-dessous:
Province/Territoire Numéro du PAVAC
Colombie-Britannique & Territoire du Yukon 1 (800) 207-0685
Alberta & Territoires-du-Nord-Ouest 1 (800) 207-0685
Saskatchewan 1 (800) 207-0685
Manitoba 1 (800) 207-0685
Ontario 1 (800) 207-0685
Canada Atlantique 1 (800) 207-0685
Québec 1 (800) 207-0685
qBureaux régionaux
BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES
MAZDA CANADA INC.
REGION DE L’OUEST
8171 ACKROYD ROAD
SUITE 2000
RICHMOND B.C.
V6X 3K1
(604) 303-5670ALBERTA,
COLOMBIE BRITANNIQUE,
MANITOBA,
SASKATCHEWAN,
YUKON
MAZDA CANADA INC.
REGION CENTRALE/ATLANTIQUE
55 VOGELL ROAD,
RICHMOND HILL,
ONTARIO, L4B 3K5
(905) 787-7000ONTARIO
MAZDA CANADA INC.
REGION QUEBEC
6111 ROUTE TRANS
CANADIENNE
POINTE CLAIRE, QUEBEC
H9R 5A5
(514) 694-6390QUEBEC,
NOUVEAU BRUNSWICK,
NOUVELLE ECOSSE,
ILE DU PRINCE EDOUARD,
TERRE-NEUVE
9-6
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page330
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J