MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)

Page 91 of 731

tOtomatik Kilitleme/Kilit Açma
Fonksiyonu
*
UYARI
(KapÕ kilitleme dü÷mesi ile)
Sürücü tarafÕ kapÕsÕnÕn iç kolunu
çekmeyiniz.
Araç hareket halindeyken kapÕnÕn iç
kolunun çekilmesi tehlikelidir.
KapÕnÕn kazara açÕlmasÕ durumunda
sürücü araçtan düúebilir ve bu durum
ölüme veya ciddi yaralanmaya neden
olabilir.
(KapÕ kilitleme dü÷mesi olmadan)
Ön kapÕnÕn iç kolunu çekmeyiniz:
Araç hareket halindeyken ön kapÕnÕn
iç kolunun çekilmesi tehlikelidir.
KapÕnÕn kazara açÕlmasÕ durumunda
yolcular araçtan düúebilir ve bu
durum ölüme veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
•Araç hÕzÕ 20 km/s'yi aútÕ÷Õnda, tüm
kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ otomatik olarak
kilitlenir.
•Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, tüm kapÕlarÕn ve
bagaj kapa÷ÕnÕn kilidi otomatik olarak
açÕlÕr.
Bu fonksiyonlar, çalÕúmalarÕnÕ sa÷lamak
amacÕyla devre dÕúÕ bÕrakÕlabilirler.
Otomatik kilitlenme/kilit açma
fonksiyon ayarÕ kapÕ kilitleme dü÷mesi
kullanÕlarak de÷iútirilir (kapÕ kilitleme
dü÷mesi ile)
Aúa÷Õdaki tabloda bulunan
fonksiyonlardan birisi seçilerek veya iç
kapÕ panelindeki sürücü kapÕsÕ kilitleme
dü÷mesi kullanÕlarak kapÕlar ve bagaj
kapa÷Õ otomatik olarak kilitlenmek veya
açÕlmak üzere ayarlanabilir.
NOT
•Aúa÷Õdaki tabloda gösterilen 3
numaralÕ fonksiyon, aracÕnÕz için
fabrika ayarÕdÕr.
•Otomatik úanzÕmanlÕ araçlar için
toplam beú ve manüel úanzÕmanlÕ
araçlar için toplam 3 otomatik
kilitleme/kilit açma ayarÕ bulunur.
Seçilen fonksiyon numarasÕna göre
Sürücü kapÕ kilit dü÷mesinin kilit
açma tarafÕna do÷ru sayÕda
bastÕ÷ÕnÕzdan emin olunuz. E÷er
dü÷meye otomatik úanzÕmanda
kazara altÕ defa basÕlÕrsa veya manüel
úanzÕmanda dört defa basÕlÕrsa
prosedür iptal olacaktÕr. E÷er bu
olursa prosedürü baútan baúlatÕn.
Fonksi-
yon sayÕsÕFonksiyon*1
1Otomatik kapÕ kilitleme fonksiyonu devre dÕ-
úÕdÕr.
2Araç hÕzÕ 20 km/s veya daha üstüne çÕktÕ÷Õn-
da tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitleri oto-
matik olarak kilitlenir.
3 (Fabrika
Ay a rÕ)Araç hÕzÕ 20 km/s veya daha üstüne çÕktÕ÷Õn-
da tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitleri oto-
matik olarak kilitlenir. Kontak anahtarÕ açÕk-
tan kapalÕya çevrildi÷inde tüm kapÕlarÕn ve
bagaj kapa÷ÕnÕn kilidi açÕlÕr.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
*BazÕ modellerde mevcuttur.3-17

Page 92 of 731

Fonksi-
yon sayÕsÕFonksiyon*1
4(Sadece otomatik úanzÕmanlÕ araçlar)
Kontak anahtarÕ açÕk hale getirildi÷inde ve
vites kolu park (P) konumundan herhangi di-
÷er bir konuma getirildi÷inde tüm kapÕlar ve
bagaj kapa÷Õ otomatik olarak kilitlenir.
5(Sadece otomatik úanzÕmanlÕ araçlar)
Kontak anahtarÕ açÕk hale getirildi÷inde ve
vites kolu park (P) konumundan herhangi di-
÷er bir konuma getirildi÷inde tüm kapÕlar ve
bagaj kapa÷Õ otomatik olarak kilitlenir.
Kontak anahtarÕ açÕk haldeyken vites kolu
park (P) konumuna getirilirse, tüm kapÕlar ve
bagaj kapa÷Õ otomatik olarak açÕlÕr.
*1 Otomatik kapÕ kilitleme fonksiyonu için di÷er
ayarlar uzman bir tamircide bulunabilir, Yetkili
Mazda Servisini öneririz. Daha fazla bilgi için,
bir uzmana danÕúÕn; Yetkili Mazda Servisi’ne
baúvurmanÕzÕ tavsiye ederiz. Sayfa 9-17'deki
Kiúiselleútirme Özellikleri bölümüne bakÕnÕz.
Ay a r l a r aúa÷Õdaki prosedür kullanÕlarak
de÷iútirilebilir.
1. AracÕ güvenli úekilde park edin. Tüm
kapÕlar kapalÕ olmalÕdÕr.
2. Konta÷Õ ON konumuna getiriniz.
3. Sürücü kapÕ kilit dü÷mesinin kilit
tarafÕnÕ konta÷Õ açÕktan 20 saniye
içinde basÕlÕ tutun ve yaklaúÕk sekiz
saniye sonra bir bip sesinin
duyuldu÷undan emin olun.
4. Otomatik kilit/kilit açma fonksiyonu
ayarlama tablosuna bakarak istenen
ayar için fonksiyon sayÕsÕnÕ belirleyin.
Sürücü kapÕ kilit dü÷mesinin kilit
açma tarafÕna fonksiyon numarasÕndan
seçildi÷i kadar defa basÕn (örn.
fonksiyon 2'yi seçerseniz kilit açma
dü÷mesine sadece 2 defa basÕn).
5. Fonksiyon ayarÕ de÷iútikten üç saniye
sonra seçilen fonksiyon sayÕsÕ kadar
bip sesi duyulacaktÕr. (Örn. Fonksiyon
sayÕsÕ 3 = 3 bip sesi)
(Düz úanzÕmanlÕ araçlar)
2 defa basınız
3 defa basınız Mevcut Fonksiyon Numarası
1 Numaralı Fonksiyon
2 Numaralı Fonksiyon
3 Numaralı Fonksiyon
4 defa basınız Kilit düğmesinin kilit açma
tarafında bir defa basınız
Ayar iptaliAyar iptali
Fonksiyon ayarı
(Duyulan bip sesi
sayısı seçilen
fonksiyon numarası
ile aynıdır) Kilit düğmesinin
kilit tarafına basınız
3 saniye bekleyiniz.
(Otomatik úanzÕman)
Kilit düğmesinin kilit açma
tarafında bir defa basınız
2 defa basınız
3 defa basınız Mevcut Fonksiyon Numarası
1 Numaralı Fonksiyon
2 Numaralı Fonksiyon
4 defa basınız
3 Numaralı Fonksiyon
5 defa basınız
4 Numaralı Fonksiyon
6 defa basınız
5 Numaralı Fonksiyon
Ayar iptaliAyar iptali
Fonksiyon ayarı
(Duyulan bip sesi
sayısı seçilen
fonksiyon numarası
ile aynıdır) Kilit düğmesinin
kilit tarafına basınız
3 saniye bekleyiniz.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-18

Page 93 of 731

NOT
•Fonksiyon ayarÕ gerçekleútirilirken
kapÕlar kilitlenemez veya açÕlamaz.
•Prosedür sürücü kapÕ kilit
dü÷mesinin kilit tarafÕna basÕlarak
iptal edilebilir.
tKapÕ Kilitleme Dü÷mesi ile
Kilitleme ve Açma
øçerden çalÕútÕrma
(KapÕ kilitleme dü÷mesi ile)
Herhangi bir kapÕyÕ içerden kilitlemek
içim kapÕ kilit dü÷mesine basÕn.
Açmak için ise dÕúarÕya do÷ru çekin.
Bu di÷er kapÕ kilitlerini çalÕútÕrmaz.
(KapÕ kilitleme dü÷mesi olmadan)
Sürücü kapÕsÕnÕn kapÕ kilitleme dü÷mesine
basÕldÕ÷Õnda tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ
otomatik olarak merkezden kilitlenir. KapÕ
kilitleme dü÷mesi çekildi÷inde ise tüm
kapÕlarÕn ve bagaj kapa÷ÕnÕn kilidi
otomatik olarak açÕlÕr.

Kilitli
Açık
NOT
KapÕ kilitleme dü÷mesi kilitli konumda
de÷ilse kÕrmÕzÕ iúaret görülebilir.

Kırmızı işaret
DÕúardan çalÕútÕrma
Arka kapÕlarÕ ve ön yolcu kapÕsÕnÕ kapÕ
kilitleme dü÷mesi ile dÕúardan kilitlemek
için, dü÷meyi kilitleme konumuna gelecek
úekilde itiniz ve kapÕyÕ kapatÕnÕz (kapÕ
kolunun açÕk konumda tutulmasÕ
gerekmez).
Bu di÷er kapÕ kilitlerini çalÕútÕrmaz.

Kapı kilitleme
düğmesi
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-19

Page 94 of 731

NOT
KapÕyÕ bu úekilde kilitlerken:
•AnahtarÕn araç içinde kalmamasÕna
dikkat ediniz.
•Sürücü kapÕsÕnÕn kapÕ kilitleme
dü÷mesi, kapÕ açÕkken kullanÕlamaz.
tArka KapÕ Çocuk Kilitleri
Çocuk kilitleri, çocuklarÕn arka kapÕlarÕ
yanlÕúlÕkla açmalarÕnÕ önlemek üzere
tasarlanmÕútÕr. Çocuk aracÕn arka
koltu÷unda otururken, bunlarÕ arka kapÕlar
üzerinde kullanÕn.

KapÕyÕ kapatmadan önce çocuk kilidini
kilitleme konumuna getirmeniz
durumunda, kapÕ içerden açÕlamaz. KapÕ
sadece dÕúarÕdan kapÕ kolu çekilerek
açÕlabilir.

KilitliAçık
Bagaj Kapa÷Õ
UYARI
Asla birinin bagaj bölmesinde
yolculuk etmesine izin vermeyiniz:
Yo l c u l a rÕn bagaj bölmesinde seyahat
etmesi oldukça tehlikelidir. Aksi halde
ani frenleme veya çarpÕúma anÕnda
bagaj bölmesindeki kiúi a÷Õr úekilde
yaralanabilir veya ölebilir.
Bagaj kapa÷Õ açÕkken aracÕnÕzÕ
sürmeyiniz:
Egzoz gazÕnÕn aracÕn içine girmesi
oldukça tehlikelidir. Hareket halindeki
aracÕn bagaj kapa÷ÕnÕn açÕk
bÕrakÕlmasÕ, egzoz gazÕnÕn içeri
girmesine neden olur. Egzoz gazÕnda,
kokusuz ve renksiz olan ve yüksek
oranda zehir içeren CO (karbon
monoksit) gazÕ bulunur. Karbon
monoksit gazÕna maruz kalÕndÕ÷Õnda
baú dönmesine, bilinç kaybÕna ve
ölüme yol açabilir. Bunu dÕúÕnda açÕk
bir bagaj kapa÷Õ, bir kaza anÕnda
yolcularÕn araçtan düúmesine neden
olabilir.
Bagaj bölmesine yüklenen yükü
emniyetsiz bir úekilde bÕrakmayÕn veya
istiflemeyin:
Aksi halde bagajdaki yük hareket edip
devrilerek yaralanmaya veya kazaya
yol açabilir. AyrÕca, bagajÕ koltuk
sÕrtlÕklarÕndan yüksek olacak úekilde
yüklemeyin. Yan veya arka görüú
alanÕnÕ olumsuz yönde etkilenebilir.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-20

Page 95 of 731

DøKKAT
•Bagaj kapa÷ÕnÕ açmadan önce
üzerindeki kar ve buz birikimini
giderin. Aksi halde bagaj kapa÷Õ kar
ve buz a÷ÕrlÕ÷Õ altÕnda kapanarak
yaralanmaya sebep olabilir.
•Bagaj kapa÷ÕnÕ sert rüzgarlÕ
havalarda kapatÕrken/açarken dikkatli
olun. E÷er sert bir rüzgar bagaj
kapa÷Õna do÷ru eserse aniden
kapanmasÕna sebep olup yaralanmaya
yol açabilir.
•Bagaj kapa÷ÕnÕ tamamen açarak açÕk
kaldÕ÷Õndan emin olun. Bagaj
kapa÷ÕnÕn kÕsmen açÕlmasÕ
durumunda, kapak titreúimden veya
rüzgardan dolayÕ kapanabilir ve
yaralanmalara yol açabilir.
•Bagaj bölmesine eúya yüklerken veya
indirirken motoru durdurun. Aksi
halde, egzozun ÕsÕsÕndan dolayÕ
yanabilirsiniz.
•Bagaj kapa÷Õ deste÷ine aúÕrÕ güç
(ellerinizi deste÷in üzerine koymak
gibi) uygulamamaya dikkat ediniz.
Aksi durumda destek e÷ilebilir ve
bagaj kapa÷Õ çalÕúmasÕnÕ etkileyebilir.
Bagaj kapağı
desteği
•Bagaj kapa÷Õ sabitleyiciyi modifiye
etmeyiniz veya de÷iútirmeyiniz.
Bagaj kapa÷Õ sabitleyicinin deforme
olmasÕ ya da çarpma gibi bir nedenle
hasar görmesi ya da baúka bir sorun
olmasÕ durumunda aracÕnÕzÕ bir
Yetkili Mazda Servisi’ne götürünüz.
ttBagaj Kapa÷ÕnÕn AçÕlmasÕ ve
KapatÕlmasÕ
Bagaj kapa÷ÕnÕn açÕlmasÕ
Uzaktan açma dü÷mesine basÕn.
Uzaktan açma dü÷mesine basÕn.

Bagaj kapa÷ÕnÕn elektrikli bagaj kapa÷Õ
açma dü÷mesi ile açÕlmasÕ
KapÕlarÕn ve bagaj kapa÷ÕnÕn kilidini açÕn,
elektrikli bagaj kapa÷Õ açma dü÷mesine
basÕn ve mandal açÕldÕ÷Õnda bagaj
kapa÷ÕnÕ kaldÕrÕn.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-21

Page 96 of 731

(Hatchback)

Elektrikli bagaj
kapağı düğmesi
(Sedan)

Elektrikli bagaj
kapağı düğmesi
NOT
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu
bulunan araç)
•Anahtar yanÕnÕzdayken kilitli bir
bagaj kapa÷ÕnÕ da açabilirsiniz.
•KapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitli úekilde
bagaj kapa÷ÕnÕ açarken, bagaj kapa÷Õ
mandalÕnÕn serbest kalmasÕ için,
elektrikli bagaj kapa÷Õ açma
dü÷mesine basÕldÕktan sonra birkaç
saniye gerekebilir.
•KapÕlar, araç içinde kalan anahtarla
kilitlendi÷inde bagaj kapa÷Õ
kapatÕlabilir. Bununla birlikte
anahtarÕn araç içinde kalmasÕnÕ
önlemek amacÕyla bagaj kapa÷Õ,
elektrikli bagaj kapa÷Õ dü÷mesine
basÕlarak açÕlabilir. Bagaj kapa÷Õ bu
prosedürü gerçekleútirmenize ra÷men
açÕlamazsa, önce bagaj kapa÷ÕnÕ
tamamen kapatmak için bastÕrÕn,
ardÕndan bagaj kapa÷ÕnÕ tamamen
açmak için elektrikli bagaj kapa÷Õ
açÕcÕsÕna basÕn.
•(Hatchback)
Elektrikli bagaj kapa÷Õ açma
dü÷mesine basÕlarak bagaj kapa÷Õ
mandalÕ serbest bÕrakÕldÕ÷Õnda, bagaj
kapa÷Õ hafifçe kalkar. E÷er bagaj
kapa÷Õ belli bir süre boyunca
çalÕúmazsa, bagaj kapa÷Õ kaldÕrÕlamaz.
Açmak için
Elektrikli bagaj kapa÷Õ açma
dü÷mesine yeniden basÕn.
Kapamak için
Bagaj kapa÷ÕnÕ hafif kalkmÕú
konumdayken kapatmak için, önce
elektrikli bagaj kapa÷Õ dü÷mesine
basarak kapa÷Õ açÕnÕz ve yaklaúÕk 1
saniye veya daha fazla bir süre
bekledikten sonra bagaj kapa÷Õ
kapatÕnÕz.
•Bagaj kapa÷Õ tam kapanmamÕúsa,
gösterge paneli üzerindeki bir uyarÕ
ile bu durum sürücüye bildirilir.
•AracÕn aküsü bittiyse veya elektrik
sisteminde bir arÕza varsa ve bagaj
kapa÷Õ açÕlmÕyorsa, bagaj kapa÷ÕnÕ
açmak için acil bir önlem olarak
aúa÷Õdaki prosedürü uygulayÕnÕz.
Sayfa 7-55.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-22

Page 97 of 731

Bagaj kapa÷ÕnÕn kapatÕlmasÕ
Bagaj kapa÷Õ tutma yuvasÕnÕ kullanarak
bagaj kapa÷ÕnÕ yavaúça alçaltÕnÕz, ardÕndan
her iki elinizle bastÕrarak bagaj kapa÷ÕnÕ
kapatÕnÕz.
Çarparak kapatmayÕnÕz. Tam olarak
kapanÕp kapanmadÕ÷Õndan emin olunuz.
(Hatchback)

Bagaj kapağı
tutma yuvası
(Sedan)

Bagaj kapağı tutma yuvası
ttBagaj Bölmesi
Bagaj bölmesi kapa÷Õ (Hatchback)*
UYARI
Kapa÷Õn en üst kÕsmÕna hiçbir úey
koymayÕnÕz:
Bagaj bölmesinin en üst bölümüne
valiz veya baúka yük yerleútirmek
tehlikelidir. Yük, ani frenlemelerde
veya çarpÕúmalarda yerinden çÕkÕp
araçtaki yolculara çarpabilir ve
yaralanmalara neden olabilir. Araçta
bagaj bölmesindeki eúyalarÕnÕzÕn
üzerini kapatmak üzere tasarlanmÕú
hafif bir bagaj bölmesi kapa÷Õ
bulunur, bu kapak devrilme gibi
kazalarda sabitlenmemiú a÷Õr eúyalarÕ
taúÕyabilecek nitelikte de÷ildir. Tüm
a÷Õr nesneleri, her tür yük ve valizi
ba÷lama kancalarÕ ile sabitleyin.
Yo l a çÕkmadan önce bagaj ve eúyalarÕn
güvenli bir úekilde yerleútirildi÷inden
emin olunuz:
Ani bir fren veya çarpÕúma esnasÕnda
yerlerinden fÕrlayÕp yolcularÕn
yaralanmasÕna sebebiyet
verebilece÷inden, güvenli bir úekilde
yerleútirilmemiú bagaj ve eúyalarla
yola çÕkmak tehlikelidir.
DøKKAT
Bagaj bölmesi kapa÷ÕnÕn sÕkÕca
yerleútirildi÷inden emin olunuz. SÕkÕca
sabitlenmemesi durumunda, aniden
fÕrlayarak yaralanmalara neden olabilir.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
*BazÕ modellerde mevcuttur.3-23

Page 98 of 731

KayÕúlarÕn bagaj kapa÷ÕnÕn yan
kÕsÕmlarÕndan ba÷lanarak sabitlenmesi
halinde, bagaj kapa÷Õ açÕlarak bagaj
bölmesine rahatlÕkla ulaúÕlabilir.

Kayış
Kapa÷Õn çÕkarÕlmasÕ
Bu kapak daha geniú bir alan elde etmek
için çÕkarÕlabilir.
1. KayÕúlarÕ kancalardan sökün.
2. Bagaj bölmesi kapa÷ÕnÕn ucunu biraz
kaldÕrÕn ve dÕúarÕ do÷ru çekerek
pimlerden çÕkarÕn.
Pim
Pim
3. Bagaj bölmesi kapa÷ÕnÕn ön ucunu
kaldÕrÕn ve sökün.
Golf çantasÕ yükleme (sadece Sedanda)
Bagajda maksimum iki golf çantasÕ
taúÕnabilir.

1.ølk golf çantasÕnÕn alt kÕsmÕ sola
gelecek úekilde yerleútirin ve bagajÕn
ön kÕsmÕna koyun.

2.økinci golf çantasÕnÕ alt kÕsmÕ sola
dönük úekilde bagaj bölmesine
yerleútirin ve bölmenin arka kÕsmÕna
yerleútirin.

NOT
BazÕ golf çantalarÕ boyutlarÕna ba÷lÕ
olarak bagaj bölmesine sÕ÷mayabilir.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
KapÕlar ve Kilitler
3-24

Page 99 of 731

Ya kÕt ve Motor Egzoz GazÕ Önlemleri
tYa kÕt Gereksinimleri (MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5)
Katalitik konvertörlü veya oksijen sensörlü araçlarda SADECE KURùUNSUZ BENZøN
kullanÕlmalÕdÕr. K urúunsuz benzin egzoz emisyonunu azaltÕr ve yakÕt ateúleme bujilerine
minimum derecede zarar verir.

AracÕnÕz aúa÷Õda tabloda belirtilen yakÕtlar ile en iyi performansÕ sa÷lar.
Ya kÕtAraútÕrma Oktan
NumarasÕÜlke
Premium kurúunsuz
benzin (EN 228’e uy-
gun ve E10 kapsamÕn-
da)
*1
95 veya üzeriøsrail, Azerbaycan, Kazakistan, Ermenistan, Gürcistan, Kanarya AdalarÕ,
Avusturya, Yunanistan, øtalya, Belçika, Danimarka, Portekiz, øspanya,
Macaristan, Almanya, Polonya, Bulgaristan, HÕrvatistan, Slovenya,
Lüksemburg, Slovakya, Rusya, Belarus, Fransa, Ukrayna, Çek
Cumhuriyeti, Faroe, øzlanda, Romanya, Hollanda, Makedonya, Bosna
Hersek, SÕrbistan, Karada÷, Arnavutluk, Moldova, Martinik, F.GuyanasÕ,
Guadalupe, KÕbrÕs, Malta, ørlanda, øngiltere, Tahiti, Vanuatu, BAE, Lübnan,
Cezayir, Libya, Tunus, Madagaskar, Singapur, Hong Kong, Makau, Brunei,
Morityus, Güney Afrika, Jamaika, Barbados, Grenada, St.Lucia, St.Vincent,
Antigua, Surinam, Guatemala, Bolivya, Uruguay, Honduras, Nikaragua,
Aruba, Tayvan, Seyúeller, St. Martin, Yeni Kaledonya, Türkiye, Reunion,
Fas, øsviçre, Finlandiya, Norveç, øsveç, Letonya, Litvanya, Estonya
Kaliteli kurúunsuz ya-
kÕt (E85 içerisinde)95 veya üzeri Tayland
Normal kurúunsuz
benzin92 veya üzeri MÕsÕr, Myanmar
90 veya üzeriVietnam, Filipinler, Kamboçya, Laos, Marshall AdalarÕ, Ustt
*2, Kuveyt,
Umman, Katar, Suudi Arabistan, Suriye, Bahreyn, Ürdün, Irak, Fildiúi
Sahili, Nijerya, Angola, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Kenya, Zimbabwe, Trinidad
ve Tobago, Dominik Cumhuriyeti, ùili, El Salvador, Kosta Rika, Ekvador,
Haiti, Kolombiya, Dominik Cumhuriyeti (Soldan Direksiyonlu), Panama,
Peru, B. Virgin, Curacao, Burundi, Gabon, Gana, Tanzanya, Mozambik
*1 Avrupa*2 Palau Cumhuriyeti ve Micronesia Federal Devletleri
Düúük miktarda benzin, emisyon kontrol sistemi performansÕnÕ olumsuz yönde etkileyebilir,
motordan vuruntu sesi gelmesine ve ciddi motor hasarÕna sebep olabilir.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
Ya kÕt ve Emisyon
3-25

Page 100 of 731

DøKKAT
•SADECE KURùUNSUZ BENZøN KULLANINIZ.
Kurúunlu benzin katalitik konvertöre ve oksijen sensörlerine zarar verir ve emisyon
kontrol sisteminin hasar görmesine ve bozulmalara yol açar.
•Avrupa ülkelerinde aracÕnÕzda %10 etanol içeren E10 yakÕt kullanmanÕz güvenlidir.
Etanol oranÕ tavsiye edileni aúarsa aracÕnÕz zarar görebilir.
•Asla yakÕt katkÕ maddesi kullanmayÕnÕz; aksi takdirde emisyon kontrol sistemi zarar
görebilir. AyrÕntÕlar için Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
NOT
(Kaliteli kurúunsuz yakÕt (E85 içerisinde))
øyi motor baúlatmasÕ ve performansÕnÕ korumak için aúa÷Õdaki noktalara dikkat
edilmelidir.
•Ay nÕ tür yakÕt kullanÕlarak deponun doldurulmasÕ tavsiye edilir.
•Depoyu doldururken 16 litre ya da daha fazla yakÕt ekleyin.
•Depoyu doldurduktan hemen sonra, aracÕn motor kontrol sisteminin etanol
yo÷unlu÷unu do÷ru olarak algÕlamasÕna izin vermek için aracÕ 10 km ve üzeri bir hÕzda
sürün.
tYa kÕt Gereksinimleri (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
AracÕnÕz, belirtilen EN590 veya eúde÷eri bir dizel yakÕtla iyi bir performans sa÷layacaktÕr.
DøKKAT
•AracÕnÕzda kesinlikle EN590 veya eúde÷er yakÕt dÕúÕnda bir yakÕt kullanmayÕnÕz. Dizel
motorlarda benzin veya gazya÷Õ kullanÕmÕ motorda hasara yol açacaktÕr.
•Kesinlikle yakÕt katkÕlarÕ kullanmayÕnÕz. Aksi takdirde emisyon kontrol sistemi hasar
görebilir. AyrÕntÕlar için Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
NOT
Yeniden yakÕt doldururken, her zaman en az 10 L yakÕt doldurun.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
Ya kÕt ve Emisyon
3-26

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 740 next >