MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Návod k obsluze (in Czech)
Page 51 of 751
Tabulka vhodných pozic pro instalaci dětského
zádržného systému ve vozidle
(Evropě a země vyhovující předpisu UNECE 16)
Tato tabulka obsahuje přehled použití originálních dětských zádržných systémů. Informace
o možnostech instalace zádržných systémů jiných výrobců jsou uvedeny v přiložených
pokynech jejich výrobce.
Systém úchytů ISOFIX - zajištění dětského zádržného systému
Hmotnostní
skupinaTřída
velikostiÚchytPoloha sedadla
Polohy ve vozidle
vybaveném úchyty
ISOFIXZadní sedadlo
(střední)Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
CarrycotFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
SKUPINA 0 Až 10
kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
SKUPINA 0
až 13
kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
SKUPINA 1 9 Š 18
kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
SKUPINA 2 15 Š
25 kg(1) X X X
SKUPINA 3 22 Š
36 kg(1) X X X
(1) V případě dětských zádržných systémů, které nenesou identifikaci třídy velikosti ISO/XX (A až G) pro
příslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce vozidla stanovit konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné
pro jednotlivé pozice.
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
IUF = vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní
skupině.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-33
Page 52 of 751
IL = vhodné pro speciální dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS).
Jedná se o CRS ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. Více informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, viz katalog příslušenství.
(Vyjma Evropy)
Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu Mazda získáte
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
X = Poloha ISOFIX nevhodná pro dětské zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní skupině anebo této třídě
velikosti.
POZNÁMKA
Při instalaci dětského zádržného systému musíte dodržovat následující pokyny:
•Vždy demontujte opěrku hlavy, než namontujte dětský zádržný systém. Navíc, vždy
použijte kotevní popruh a bezpečně jej upevněte. Viz Opěrky hlavy, strana 2-12.
•Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo nastavte pozici předního
sedadla tak, aby se nedotýkalo dětského zádržného systému. Viz Nastavení sedadla na
straně 2-6.
Vyjma dětských zádržných systémů zajištěných pomocí ukotvení ISOFIX
Označení
skupinyVěková
skupinaHmotnostní
skupinaTyp dětského
zádr. systémuSedadlo předního spolujezdce
Zadní
sedadlo
(vnější)Zadní
sedadlo
(střední)
Bez spínače
pro deakti-
vaci bez-
pečnostní-
ho vzdu-
chového
vaku
Se spínačem pro
deaktivaci
bezpečnostního
vzduchového vaku
ON
(Bezpeč-
nostní
vzducho-
vý vak
aktivo-
ván)OFF
(Bezpeč-
nostní
vzducho-
vý vak
deaktivo-
ván)
SKUPINA 0Do přibližně 9
měsíců věkuMéně než 10 kgBezpečnostní
sedačka pro
koj e nc eXX L UL
*1
SKUPINA 0Do přibližně 2
let věkuMéně než 13 kgBezpečnostní
sedačka pro
koj e nc eXX L UL*1
SKUPINA 1Přibližně od 8
měsíců do 4 let
věku9 kg Š 18 kgDětská
bezpečnostní
sedačkaL*2L*2L*2UX
SKUPINA 2Přibližně od 3
měsíců do 7 let
věku15 kg Š 25 kg Zvýšený sedák
L
*2L*2L*2UX
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-34
Page 53 of 751
Označení
skupinyVěková
skupinaHmotnostní
skupinaTyp dětského
zádr. systémuSedadlo předního spolujezdce
Zadní
sedadlo
(vnější)Zadní
sedadlo
(střední)
Bez spínače
pro deakti-
vaci bez-
pečnostní-
ho vzdu-
chového
vaku
Se spínačem pro
deaktivaci
bezpečnostního
vzduchového vaku
ON
(Bezpeč-
nostní
vzducho-
vý vak
aktivo-
ván)OFF
(Bezpeč-
nostní
vzducho-
vý vak
deaktivo-
ván)
SKUPINA 3Přibližně od 6
měsíců do 12
let věku22 kg Š 36 kg Zvýšený sedák L
*2L*2L*2UX
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategorie „univerzální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
L = Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. Více informací o dětských zádržných
systémech, které lze nainstalovat, viz katalog příslušenství.
(Vyjma Evropy)
Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu Mazda získáte
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
X = Pozice sedadla není vhodná pro děti této hmotnostní kategorie.
*1 Když je na zadním středním sedadle nainstalován dětský zádržný systém, neobsazujte zadní pravé sedadlo
cestujícím.
*2 Při instalaci dětského zádržného systému na sedadlo předního spolujezdce odsuňte toto sedadlo co nejdále
dozadu. Sedák sedadla nastavte do nejvyšší polohy, aby bylo dětský zádržný systém možno bezpečně upevnit
pomocí bezpečnostního pásu.
Viz Nastavení sedadla na straně 2-6.
POZNÁMKA
Při instalaci dětského zádržného systému musíte dodržovat následující pokyny:
•Vždy demontujte opěrku hlavy, než namontujte dětský zádržný systém. Navíc, vždy
použijte kotevní popruh a bezpečně jej upevněte. Viz Opěrky hlavy, strana 2-12.
•Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo nastavte pozici předního
sedadla tak, aby se nedotýkalo dětského zádržného systému. Viz Nastavení sedadla,
2-6.
(Ostatní země)
Prosíme, postupujte ve shodě s místními nařízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-35
Page 54 of 751
Instalace dětských
zádržných systémů
tKotevní úchyt
Ve vozidle jsou osazeny úchyty pro
ukotvení dětských zádržných systémů.
Jednotlivé kotevní úchyty naleznete podle
obrázků.
Před instalací dětského zádržného systému
demontujte opěrku hlavy. Vždy dodržujte
pokyny uvedené v návodu dodávaném
s dětským zádržným systémem.
Umístění kotevního úchytu
Při instalaci dětského zádržného systému
vybaveného popruhem vždy použijte
kotevní úchyty naznačené na obrázku.
Kotevní úchytPro pravý
Pro levý Pro střední
(Sedan)
(Hatchback)
Pro levý
Pro pravý
VAROVÁNÍ
Kotevní popruh uchyťte vždy do
správných úchytů:
Uchycení kotevního popruhu do
nesprávných úchytů je nebezpečné.
V případě nehody se může popruh
z hlavové opěrky sesunout, a dětský
zádržný systém se tak může uvolnit.
Pokud se dětský zádržný systém
pohybuje, mohlo by dojít ke zranění
nebo usmrcení dítěte.
Vždy demontujte opěrku hlavy
a použijte kotevní popruh:
Vedení horního kotevního popruhu
přes horní část hlavové opěrky je
nebezpečné. V případě nehody se
může popruh z hlavové opěrky
sesunout a dětský zádržný systém se
tak může uvolnit. Dětský zádržný
systém by se mohl dát do pohybu
a mohlo by dojít ke zranění nebo
usmrcení dítěte.
Kotevní úchyt
Kotevní popruh(Sedan)
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-36
Page 55 of 751
Kotevní úchyt
Kotevní popruh
Kotevní popruh
Přední
strana
vozu(Hatchback)
Po demontování dětského zádržného
systému nezapomeňte opěrku hlavy
nasadit a nastavit ji do správné
polohy:
Jízda s demontovanou opěrkou
hlavy je nebezpečná, protože nelze
zabránit nárazu na hlavu cestujícího
v případě nouzového brzdění nebo
při nárazu, což může mít za
následek vážné zranění nebo
dokonce smrt.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-12.
ttPoužití bezpečnostního pásu
Při instalaci dětského zádržného systému
se řiďte instalačním návodem, který je
k výrobku přiložen.
Navíc demontujte opěrku hlavy.
tPoužití úchytů ISOFIX
VAROVÁNÍ
Dodržujte pokyny výrobce k použití
dětského zádržného systému:
Nezajištěný dětský zádržný systém
je nebezpečný. V případě náhlého
zastavení nebo nehody vozidla může
být příčinou zranění nebo smrti
dítěte nebo ostatních cestujících.
Ujistěte se, že je zádržný systém
v souladu s pokyny jeho výrobce
bezpečně zajištěn na svém místě.
Ujistěte se, že je dětský zádržný
systém řádně upevněný:
Nezajištěný dětský zádržný systém
je nebezpečný. V případě náhlého
zastavení nebo nehody vozidla se
může stát nebezpečným projektilem,
zasáhnout některého z cestujících,
a způsobit mu tak vážné zranění.
Pokud dětský zádržný systém
nepoužíváte, vyjměte ho z vozidla
a uložte do zavazadlového prostoru
nebo ho alespoň bezpečně zajistěte
pomocí úchytů ISOFIX.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-37
Page 56 of 751
Při instalaci zádržného systému se
ujistěte, zda v blízkosti úchytů
ISOFIX nejsou uloženy bezpečnostní
pásy nebo jiné předměty:
Nedodržování pokynů výrobce
dětského zádržného systému při
jeho instalaci je nebezpečné. Pokud
bezpečnostní pásy a jiné předměty
brání bezpečnému upevnění
dětského zádržného systému
k úchytům systému ISOFIX, a
z tohoto důvodu je dětský zádržný
systém nesprávně nainstalován,
může se v případě nehody nebo
náhlého zastavení dát do pohybu
a způsobit zranění nebo smrt dítěte
nebo i ostatních cestujících. Při
instalaci zádržného systému se
ujistěte, zda v blízkosti úchytů
ISOFIX nejsou uloženy bezpečnostní
pásy ani jiné předměty. Vždy
dodržujte pokyny výrobce dětského
zádržného systému.
1. Nejprve nastavte přední sedadlo, abyste
měli dostatek prostoru mezi dětským
zádržným systémem a předním
sedadlem (strana 2-6).
2. Pokuste se zakývat opěradlem, abyste
se přesvědčili, že je ve své poloze
bezpečně zajištěno.
3. Mírně stlačte polštář sedáku, abyste tak
rozšířili prostor mezi sedákem
a opěradlem, a zjistěte polohu úchytů
systému ISOFIX.
POZNÁMKA
Značka nad úchytem ISOFIX indikuje
polohu tohoto úchytu pro upevnění
dětského zádržného systému.
4. Demontujte opěrku hlavy.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-12.
5. Zajistěte dětský zádržný systém
pomocí úchytů systému ISOFIX,
přičemž důsledně postupujte podle
pokynů jeho výrobce.
6. Pokud je Váš dětský zádržný systém
vybaven popruhy, pak je velmi důležité
je kvůli bezpečnosti dítěte správně
zajistit. Při instalaci popruhů dětského
zádržného systému se řiďte pokyny
výrobce (strana 2-36).
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-38
Page 57 of 751
VA R O V Á N Í
Kotevní popruh uchyťte vždy do
správných úchytů:
Uchycení kotevního popruhu do
nesprávných úchytů je nebezpečné.
V případě nehody se může popruh
z hlavové opěrky sesunout, a dětský
zádržný systém se tak může uvolnit.
Pokud se dětský zádržný systém
pohybuje, mohlo by dojít ke zranění
nebo usmrcení dítěte.
Vždy demontujte opěrku hlavy
a použijte kotevní popruh:
Vedení horního kotevního popruhu
přes horní část hlavové opěrky je
nebezpečné. V případě nehody se
může popruh z hlavové opěrky
sesunout a dětský zádržný systém se
tak může uvolnit. Dětský zádržný
systém by se mohl dát do pohybu
a mohlo by dojít ke zranění nebo
usmrcení dítěte.
Kotevní úchyt
Kotevní popruh(sedan)
Kotevní popruh
Přední
strana
vozu
(Hatchback)
Po demontování dětského zádržného
systému nezapomeňte opěrku hlavy
nasadit a nastavit ji do správné
polohy:
Jízda s demontovanou opěrkou
hlavy je nebezpečná, protože nelze
zabránit nárazu na hlavu cestujícího
v případě nouzového brzdění nebo
při nárazu, což může mít za
následek vážné zranění nebo
dokonce smrt.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-12.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-39
Page 58 of 751
Bezpečnostní opatření týkající se doplňkového
ochranného systému (SRS)
Přední a boční doplňkový ochranný systém (SRS) sestává z různých typů bezpečnostních
vzduchových vaků. Prosím, ověřte si místa uložení různých typů bezpečnostních
vzduchových vaků ve vozidle, která jsou označena nápisem „SRS AIRBAG“. Ty t o
nápisy lze vidět v místě instalace bezpečnostních vzduchových vaků.
Bezpečnostní vzduchové vaky jsou umístěny na následujících místech:
•Ve středové výplni volantu (vzduchový vak řidiče)
•V přístrojové desce před spolujezdcem (vzduchový vak předního spolujezdce)
•Na vnějších stranách opěradel předních sedadel (boční vzduchové vaky)*
•Na zadních a předních sloupcích oken a na hraně střechy po obou stranách (okenní
vzduchové vaky)*
Systémy bezpečnostních vzduchových vaků jsou konstruovány tak, aby v určitých situacích
poskytovaly doplňkovou ochranu za určitých situací, proto jsou vždy důležité následujícím
způsobem:
Bez použití bezpečnostních pásů nemůže systém vzduchových vaků v případě nehody
poskytovat cestujícím odpovídající ochranu. Používání bezpečnostních pásů je nezbytné
z těchto důvodů:
•Pásy udržují cestující v bezpečné vzdálenosti od aktivujících se bezpečnostních
vzduchových vaků.
•Snižují nebezpečí vzniku vážných zranění v případě nehody, kdy nedojde k aktivaci
bezpečnostních vzduchových vaků, jako při převrácení vozidla nebo při zadním nárazu.
•Snižují nebezpečí vzniku zranění v případě čelních, téměř čelních nebo bočních nárazů,
které však nejsou dostatečně silné, aby došlo k aktivaci bezpečnostních vzduchových
vaků.
•Snižují nebezpečí vymrštění cestujících z kabiny vozidla.
•Snižují nebezpečí zranění dolních partií těla a nohou při nehodě, protože bezpečnostní
vzduchový vak neposkytuje těmto částem těla žádnou ochranu.
•Udržuje řidiče ve správné poloze, která umožňuje lepší ovládání vozidla.
Děti, které jsou příliš malé na to, aby mohly používat běžné bezpečnostní pásy vozidla, musí
být řádně zajištěny v dětském zádržném systému (strana 2-22).
Pečlivě zvažte, jaký bezpečnostní zádržný systém je nezbytné použít pro Vaše dítě,
a dodržujte postup pro jeho instalaci uvedený v tomto návodu a stejně tak v pokynech
výrobce dětského zádržného systému.
Základní bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní vzduchové vaky systému SRS
2-40*Nkteré modely.
Page 59 of 751
VA R O V Á N Í
Bezpečnostní pásy musí být použity i u vozidel vybavených bezpečnostními
vzduchovými vaky:
Spoléhat se pouze na bezpečnostní vzduchové vaky, jako na prostředek ochrany
při nehodě, je nebezpečné. Samotné vzduchové vaky nemohou zabránit vážnému
zranění. Aktivaci příslušného bezpečnostního vzduchového vaku lze očekávat
pouze při prvních silnějších čelních, téměř čelních nebo bočních nárazech.
Cestující ve vozidle by proto měli vždy používat bezpečnostní pásy.
Na předním sedadle by děti neměly být převáženy:
Sezení dítěte ve věku 12 let nebo mladšího na sedadle předního spolujezdce je
nebezpečné. Dítě může být v případě nehody zasaženo nafukujícím se
bezpečnostním vzduchovým vakem a vážně zraněno, nebo dokonce usmrceno.
Spící dítě se pravděpodobněji opře o dveře a může být zasaženo nafukujícím se
vzduchovým vakem při mírném nárazu na stranu vozidla. Děti ve věku 12 let
nebo mladší vždy usazujte na zadních sedadlech a zajistěte je prostřednictvím
zádržného systému, který odpovídá věku a velikosti dítěte.
Vysoké nebezpečí! Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém, ve kterém sedí dítě
proti směru jízdy na sedadlo předního spolujezdce vybavené vzduchovým vakem,
který by se mohl aktivovat:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém, ve kterém sedí dítě proti směru jízdy,
na sedadle chráněné AKTIVNÍM BEZPEČNOSTNÍM VZDUCHOVÝM VAKEM.
Mohlo by dojít k ZÁVAŽNÉMU ZRANĚNÍ nebo USMRCENÍ DÍTĚTE.
I v případě mírného nárazu může rozvinující se vzduchový vak zasáhnout dětský
zádržný systém, a ten by mohl být silně vržen směrem dozadu a výsledkem by
mohlo být vážné zranění nebo usmrcení dítěte. Ve vozidle vybaveném spínačem
pro deaktivaci bezpečnostního vaku spolujezdce vždy, pokud instalujete dětský
zádržný systém, ve kterém dítě sedí proti směru jízdy, na přední sedadlo
spolujezdce, přepněte tento spínač do polohy OFF (vypnuto).
Základní bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní vzduchové vaky systému SRS
2-41
Page 60 of 751
Neseďte v blízkosti bezpečnostních vzduchových vaků řidiče nebo spolujezdce na
předním sedadle:
Sezení v těsné blízkosti místa uložení bezpečnostního vzduchového vaku nebo
pokládání rukou nebo nohou na toto místo je obzvláště nebezpečné. Bezpečnostní
vzduchové vaky řidiče a spolujezdce na předním sedadle se nafukují prudce
a velkou silou. Pokud se někdo nachází v jeho těsné blízkosti, může dojít
k vážnému zranění. Řidič by se měl dotýkat pouze vnější hrany věnce volantu.
Přední spolucestující by měl mít obě nohy na podlaze vozu. Oba přední cestující
by měli sedět na sedadle řádně připoutáni bezpečnostními pásy, přičemž sedadla
by měla být posunuta co nejvíce dozadu a jejich opěradla by měla být v kolmé
poloze.
Seďte uprostřed sedadla a řádně se připoutejte bezpečnostními pásy:
Sezení příliš blízko modulů bočních bezpečnostních vzduchových vaků nebo
pokládání rukou na ně, popřípadě opírání se o dveře nebo vyklánění se z oken je
extrémně nebezpečné. Boční a okenní bezpečnostní vzduchové vaky se nafukují
obrovskou silou a ve velké rychlosti se roztáhnou podél dveří na té straně, na
které došlo k nárazu do vozu. V případě, že cestující sedí v těsné blízkosti dveří,
nebo se o dveře opírají, nebo pokud se cestující na zadních sedadlech drží za
opěradla předních sedadel, může dojít k jejich vážnému zranění. Poskytněte
bočním a okenním bezpečnostním vzduchovým vakům dostatek prostoru pro
jejich činnost tím, že budete během jízdy sedět uprostřed sedadla řádně
připoutáni bezpečnostními pásy.
Neupevňujte žádné předměty v oblasti či poblíž místa, kde se nafukují
bezpečnostní vzduchové vaky řidiče a spolujezdce na předním sedadle:
Instalace jakýchkoliv předmětů na místa uložení předních bezpečnostních
vzduchových vaků nebo umístění nějakého předmětu před tato místa může být
nebezpečné. V případě nehody může takový předmět bránit v aktivaci
bezpečnostního vzduchového vaku nebo může poranit cestující.
Neupevňujte žádné předměty v oblasti či poblíž místa, kde se nafukují boční
bezpečnostní vzduchové vaky:
Instalace jakýchkoliv předmětů do oblasti uložení bočních bezpečnostních
vzduchových vaků na vnějších stranách opěradel předních sedadel může být
nebezpečná. V případě nehody může takový předmět bránit v aktivaci bočního
bezpečnostního vzduchového vaku, který se nafukuje z vnější strany předních
sedadel. Mohou tak být potlačeny výhody doplňkové ochrany poskytované
bočními bezpečnostními vzduchovými vaky nebo se vak bude aktivovat
nebezpečným způsobem. Kromě toho by mohlo dojít k roztržení vzduchového
bezpečnostního vaku a úniku plynu.
Základní bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní vzduchové vaky systému SRS
2-42