MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 91 of 290

Il sistema AUTOHOLD è
disattivato
Premere il pedale freno e premere
l'interruttore AUTOHOLD. AUTOHOLD
si disattiva e l'indicatore luminoso
AUTOHOLD in standby si spegne.
1. Indicatore luminoso AUTOHOLD
in standby
Sistema di
segnalazione in
caso di frenate di
emergenza
Sistema di segnalazione
in caso di frenate di
emergenza
Se i freni vengono applicati all'improv-
viso mentre si viaggia a velocità pari o
superiore a 55 km/h circa, il sistema
di segnalazione in caso di frenate di
emergenza fa automaticamente lam-
peggiare rapidamente tutti gli indi-
catori di direzione al fine di avvertire
i conducenti dei veicoli che seguono
che il vostro veicolo sta eseguendo una
frenata di emergenza.
4-34
Freno

Page 92 of 290

Assistenza alla
partenza in salita
(HLA)
Assistenza alla partenza in
salita (HLA)
La scopo della funzione HLA è di
fornire assistenza nell'accelerazione
del veicolo da fermo su strade in
pendenza. Quando si rilascia il pedale
freno e si preme il pedale acceleratore
per accelerare il veicolo da fermo su
una strada in pendenza, la funzione
evita che il veicolo si muova rotolando.
La funzione HLA opera anche quando
si esegue una retromarcia su una strada
in pendenza.
La forza frenante viene mantenuta
automaticamente al rilascio del pedale
freno su una strada in pendenza.
Sistema frenante
antibloccaggio (ABS)
Sistema frenante
antibloccaggio (ABS)
La centralina ABS tiene costantemente
monitorata la velocità di ciascuna
ruota. Se una ruota sta per bloccarsi,
l'ABS assume automaticamente
il controllo del rispettivo freno,
rilasciandolo e applicandolo in modo
da evitare che la ruota si blocchi.
4-35
Al volante
Freno | ABS/TCS/DSC
4

Page 93 of 290

Sistema controllo
trazione (TCS)
Sistema controllo
trazione (TCS)
Il sistema di controllo della trazione
(TCS) aumenta trazione e sicurezza
controllando la coppia del motore e
la frenata. Quando il TCS rileva uno
slittamento delle ruote motrici, riduce
la coppia del motore ed aziona i freni
per prevenire la perdita di trazione.
Indicatore luminoso
TCS/DSC
Quando TCS o DSC sono in azione,
l'indicatore luminoso
lampeggia.
Controllo dinamico di
stabilità (DSC)
Controllo dinamico di
stabilità (DSC)
Il controllo dinamico di stabilità (DSC)
gestisce automaticamente frenata e
coppia del motore in concorso con
altri sistemi, quali ABS e TCS, per
contribuire al controllo dei fenomeni
di deriva durante la marcia su fondi
sdrucciolevoli o in occasione di
brusche manovre atte ad eludere un
ostacolo, migliorando così la sicurezza
del veicolo.
Interruttore DSC OFF
Per disattivare il sistema TCS/DSC,
premere l'interruttore DSC OFF.
L'indicatore luminoso DSC OFF

nel quadro strumenti e l'indicatore
luminoso interruttore DSC OFF si
accenderanno.
1. Indicatore luminoso interruttore
DSC OFF
Premere nuovamente l'interruttore
per riattivare il sistema TCS/DSC.
L'indicatore luminoso DSC OFF

e l'indicatore luminoso interruttore
DSC OFF si spegneranno.
4-36
ABS/TCS/DSC

Page 94 of 290

M Hybrid
M Hybrid
M Hybrid utilizza la tecnologia ISG (Integrated Starter-Generator cioè starter-
generatore integrato) con un'efficienza energetica eccellente per generare elettricità
dall'energia cinetica prodotta dalla decelerazione del veicolo. Il sistema utilizza
l'energia elettrica immagazzinata nella batteria M Hybrid, che è una batteria a
elevata capacità, per migliorare la guidabilità e diminuire il consumo di carburante
riducendo il carico del motore termico e fornendo assistenza mediante motore
elettrico. Inoltre, ISG consente un riavviamento silenzioso del motore, una volta che
il motore è stato arrestato dalla funzione i-stop (arresto automatico).
1. ISG
2. Convertitore DC-DC
3. Batteria M Hybrid
AVVERTENZA
 Le parti indicate di seguito sono molto calde e vengono attraversate da corrente elettrica
ad alto amperaggio, pertanto, non toccarle.
 ISG Convertitore DC-DC Batteria M Hybrid Se la porta del conducente viene aperta nelle condizioni indicate di seguito, il veicolo
stabilisce che il conducente sta cercando di scendere, per cui viene attivata una segna-
lazione acustica che avvisa il conducente di un possibile pericolo e viene visualizzata la
spia indicazione.
 Il motore è in funzione. La leva cambio è in una posizione diversa da P o N.
4-37
Al volante
M Hybrid
4

Page 95 of 290

Batteria M Hybrid
M Hybrid è equipaggiata con una
batteria speciale.
ATTENZIONE
Osservare le avvertenze indicate di
seguito onde evitare scottature e scosse
elettriche:
 Non rimuovere o smontare mai le
staffe e i connettori che fissano la
parte terminale, il cablaggio e la
batteria M Hybrid.
 Non toccare mai la batteria M Hybrid
dato che diventa estremamente calda
quando esposta alla luce diretta del
sole o dopo aver guidato.
 Poiché la batteria M Hybrid è perico-
losa, in particolare se bagnata, evitare
di toccarla.

 Carica della batteria M Hybrid
La batteria M Hybrid viene caricata
automaticamente dalla potenza
del motore e dalla rigenerazione
in decelerazione. Pertanto, non è
necessario caricare la batteria
dall'esterno del veicolo.
Precauzioni per M Hybrid
Per la manutenzione o la riparazione
del veicolo, o per la sua rottamazione,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

 Gestione della batteria
M Hybrid
La gestione della batteria M Hybrid
richiede abilità e competenza tecnica.
ATTENZIONE
Per garantire una gestione corretta e
in sicurezza della batteria M Hybrid,
osservare sempre le precauzioni indicate
di seguito:

Non rimuovere la batteria M Hybrid. Non rivendere, trasferire o modificare
la batteria M Hybrid.
 Non usare la batteria su veicoli diversi
da quelli equipaggiati con batteria
M Hybrid.
Se la batteria M Hybrid non viene
gestita in modo appropriato, potrebbe
accadere quanto indicato di seguito con
conseguente rischio di serie lesioni:
 Toccare una batteria M Hybrid
incustodita o abbandonata potrebbe
causare elettrocuzione.
 Se la batteria M Hybrid viene utilizzata
su un veicolo diverso da uno equipag-
giato con M Hybrid (inclusi i veicoli
modificati), potrebbero verificarsi
incidenti quali elettrocuzione, gene-
razione di calore, fumo, combustione,
esplosioni o perdita di elettrolita.

 Rottamazione del veicolo e
smaltimento della batteria
M Hybrid
La batteria M Hybrid viene recuperata
onde evitare incidenti che la coinvol
-
gono. Quando si rottama il veicolo,
si sostituisce la batteria M Hybrid op
-
pure si smaltisce la batteria M Hybrid,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Collabo
-
rare in modo da garantire che la batteria
M Hybrid venga recuperata.
ATTENZIONE
Smaltire la batteria M Hybrid in modo
appropriato.
4-38
M Hybrid

Page 96 of 290


 In caso di incidente
Se il veicolo subisce un impatto di
un certo livello, la batteria M Hybrid
potrebbe smettere di funzionare. In tal
caso, la spia luminosa sistema di carica
si accende e la batteria M Hybrid
non può essere attivata. Parcheggiare
immediatamente il veicolo in un luogo
sicuro e contattare un Riparatore
Autorizzato Mazda.
ATTENZIONE
 Non toccare mai le parti in cui scorre
la corrente ad alto amperaggio.
 Non toccare mai i cablaggi elettrici
che potrebbero sporgere dentro o
fuori l'abitacolo.
 Non toccare mail nessuna zona in cui
è visibile l'elettrolita o una perdita
dello stesso.
 Non avvicinarsi al veicolo in caso di
perdita di elettrolita dalla batteria
M Hybrid.
 Non avvicinarsi mai ad oggetti in
fiamme o estremamente caldi.
 Se il veicolo prende fuoco, estinguere
le fiamme usando un estintore ABC.
Selezione guida*
Selezione guida
La selezione guida è un sistema che con-
sente di commutare il modo di guida del
veicolo. Quando è selezionato il modo
sport, la risposta del veicolo all'aziona
-
mento dell'acceleratore è più reattiva.
Interruttore selezione guida
Premere l'interruttore selezione guida
in avanti (SPORT) per selezionare il
modo sport.
Tirare l'interruttore selezione guida
indietro (OFF) per annullare il
modo sport.
Indicatore luminoso modo
selezionato
Quando è selezionato il modo sport,
sul quadro strumenti si accende
l'indicatore luminoso del modo
selezionato
.
*Alcuni modelli.4-39
Al volante
M Hybrid | Selezione guida
4

Page 97 of 290

i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE è un termine collettivo
usato per indicare una serie di avanzati
sistemi di sicurezza e di supporto al
conducente facenti uso di telecamere
e sensori. Questi sistemi consistono in
sistemi di sicurezza attiva e di sicurezza
preventiva.
Questi sistemi sono designati ad assi-
stere il conducente nel guidare in sicu-
rezza alleviandone il carico e aiutando-
lo ad evitare collisioni o riducendone
gli effetti. Tuttavia, poiché ogni sistema
ha delle limitazioni, guidare sempre
con prudenza e non fare affidamento
solo sui sistemi.
Simbolo stato i-ACTIVSENSE
(Sistema di supporto
prevenzione rischi/
situazioni di pericolo)
Il conducente viene avvisato dello stato
dei seguenti sistemi tramite il simbolo
stato i-ACTIVSENSE (Sistema di sup-
porto prevenzione rischi/situazioni di
pericolo).
 Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)
 Monitoraggio punto cieco (BSM) Allertamento distanza e velocità (DSA) Avviso traffico anteriore in arrivo dai
lati (FCTA)
 Avviso traffico posteriore in uscita da
parcheggio (RCTA)
 Sistema assistente mantenimento
corsia (LAS)

 Simbolo stato i-ACTIVSENSE
(sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni
di pericolo) (bianco)
Stato di sistema in stand-by
Se nessuno dei sistemi è attivato o se
c'è un problema correlato al sistema,
viene visualizzato il simbolo stato
i-ACTIVSENSE (sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) (bianco).

 Simbolo stato i-ACTIVSENSE
(sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni
di pericolo) (verde)
Stato di sistema attivato
Se uno qualsiasi dei sistemi è attivato,
viene visualizzato il simbolo stato
i-ACTIVSENSE (sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) (verde).

 Simbolo stato i-ACTIVSENSE
(sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni
di pericolo) (ambra)
Stato di spia sistema
Se una qualsiasi delle spie del sistema
è attivata, viene visualizzato il simbolo
stato i-ACTIVSENSE (sistema di sup-
porto prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) (ambra).

 Simbolo stato i-ACTIVSENSE
(sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni
di pericolo) (non visualizzato)
Stato di sistema spento
Quando tutti i sistemi vengono spenti
tramite la funzione di personalizzazione
o l'interruttore i-ACTIVSENSE, il simbolo
stato i-ACTIVSENSE (sistema di sup-
porto prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) non viene visualizzato.
4-40
i-ACTIVSENSE

Page 98 of 290

Interruttore i-ACTIVSENSE
Lo stato operativo di tutti i seguenti si-
stemi può essere modificato azionando
l'interruttore i-ACTIVSENSE.
 Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)
 Monitoraggio punto cieco (BSM) Allertamento distanza e velocità (DSA) Avviso traffico anteriore in arrivo dai
lati (FCTA)
 Avviso traffico posteriore in uscita da
parcheggio (RCTA)
 Sistema assistente mantenimento
corsia (LAS)
 Supporto intelligente di frenata (SBS) Supporto intelligente di frenata
[Posteriore] (SBS-R)
 Supporto intelligente di frenata
[Traffico posteriore] (SBS-RC)

 Quando l'interruttore
i-ACTIVSENSE viene premuto
e immediatamente rilasciato
Quando l'interruttore i-ACTIVSENSE vie-ne premuto e immediatamente rilascia-to, i seguenti sistemi vengono annullati e
il simbolo stato i-ACTIVSENSE (sistema
di supporto prevenzione rischi/situazioni
di pericolo) si spegne.

Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)
 Monitoraggio punto cieco (BSM) Allertamento distanza e velocità (DSA) Avviso traffico anteriore in arrivo dai
lati (FCTA)
 Avviso traffico posteriore in uscita da
parcheggio (RCTA)
 Sistema assistente mantenimento
corsia (LAS) Se l'interruttore i-ACTIVSENSE viene
premuto di nuovo, i sistemi tornano
allo stato originale e il simbolo stato
i-ACTIVSENSE (sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) si accende.

 Quando l'interruttore
i-ACTIVSENSE viene tenuto
premuto
Quando l'interruttore i-ACTIVSENSE
viene tenuto premuto, oltre ai sistemi
che vengono annullati premendo
e rilasciando immediatamente
l'interruttore, vengono annullati anche
i seguenti sistemi. Il simbolo stato
i-ACTIVSENSE (sistema di supporto
prevenzione rischi/situazioni di
pericolo) si spegne e l'indicatore
luminoso SBS OFF
si accende.

Supporto intelligente di frenata (SBS) Supporto intelligente di frenata
[Posteriore] (SBS-R)
 Supporto intelligente di frenata
[Traffico posteriore] (SBS-RC)
Se l'interruttore i-ACTIVSENSE viene
premuto di nuovo, i sistemi tornano
allo stato originale, l'indicatore
luminoso SBS OFF
si spegne e il
simbolo stato i-ACTIVSENSE (sistema
di supporto prevenzione rischi/
situazioni di pericolo) si accende.
4-41
Al volante
i-ACTIVSENSE
4

Page 99 of 290

Sistema controllo
abbaglianti
(Sistema HBC)*
Sistema controllo
abbaglianti (Sistema HBC)
HBC determina le condizioni esistenti
davanti al veicolo usando la telecamera
controllo abbaglianti (FSC) quando si
guida di notte, al fine di commutare
automaticamente i fari fra abbaglianti
e anabbaglianti.
Quando la velocità del veicolo è pari
o superiore a 30 km/h circa, se non
ci sono veicoli davanti o veicoli che
procedono in direzione opposta,
i fari vengono tenuti in posizione di
abbaglianti.
1. Telecamera controllo abbaglianti
(FSC)*1
*1 La distanza di rilevamento della teleca-mera controllo abbaglianti (FSC) varia a
seconda delle condizioni circostanti.
Per attivare il sistema
HBC provvede a commutare automati-
camente i fari tra luci abbaglianti e luci
anabbaglianti una volta che l'accensio-
ne è stata commutata su ON e l'inter-
ruttore fari si trova in posizione AUTO
e luci anabbaglianti.
HBC determina che è notte basandosi
sulla luminosità dell'ambiente circo-
stante. Contemporaneamente, l'indica-
tore luminoso HBC (verde)
situato
nel quadro strumenti si accende.
*Alcuni modelli.4-42
i-ACTIVSENSE

Page 100 of 290

Fari a LED adattativi
(ALH)*
Fari a LED adattativi (ALH)
Quello degli ALH è un sistema che usa
la telecamera controllo abbaglianti
(FSC) per determinare la presenza o
meno di un veicolo che sta davanti o
di un veicolo in avvicinamento nella
direzione opposta durante la guida
notturna, al fine di commutare auto-
maticamente il range d'illuminazione
dei fari, l'area illuminata o l'intensità
d'illuminazione.
Gli ALH vengono controllati commutan-
doli tra luci abbaglianti e anabbaglianti
come segue, al fine di assicurare visibi-
lità al conducente senza abbagliare chi
è alla guida del veicolo che sta davanti
o del veicolo in avvicinamento nella
direzione opposta.

 Luce abbagliante
parzializzata
Questa funzione attenua solo la luce
abbagliante puntata sul veicolo che
sta davanti.
Le luci abbaglianti si attenueranno
quando si viaggerà a velocità pari o
superiore a 40 km/h circa. Quando
la velocità del veicolo è inferiore a
30 km/h circa, le luci commutano
sulle luci anabbaglianti.

 Luce anabbagliante a
lungo raggio
Questa funzione estende il campo d'il-
luminazione della luce proiettata dalle
luci anabbaglianti quando si viaggia a
velocità inferiore a 40 km/h circa.

 Modo autostrada
Questa funzione alza l'angolo d'illu-
minazione della luce proiettata dai fari
quando si viaggia in autostrada.
La distanza entro la quale gli ALH sono
in grado di rilevare oggetti varia a
seconda delle condizioni circostanti.
Per attivare il sistema
Il sistema ALH controlla automaticamen-
te la luce abbagliante, la luce anabba-
gliante a lungo raggio e il modo autostra-
da dopo aver commutato l'accensione
su ON e con l'interruttore fari in posizio
-
ne e luci anabbaglianti.
ALH determina che è notte basandosi
sulla luminosità dell'ambiente circo-
stante. Contemporaneamente, l'indica-
tore luminoso ALH (verde)
situato
nel quadro strumenti si accende.
*Alcuni modelli.4-43
Al volante
i-ACTIVSENSE
4

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 290 next >