ECU MAZDA MODEL 6 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 361 of 666

Black plate (361,1)
Recherche par genre
Certaines stations FM transmettent des
codes de genres (type de programme
comme Rock, Nouvelles, etc.). Ce code
permet de trouver rapidement des stations
alternatives émettant le même code de
genre.
(Pour effectuer un balayage de
recherche de genre:)
1. Sélectionner l'icône
tandis qu'en
mode FM.
2. Sélectionner
pour
ouvrir la liste des genres.
3. Sélectionner le type de genre que vous
voulez sélectionner.
4. Sélectionner l'icône
,.
REMARQUE
Pour changer le genre souhaité, sélectionner
l'icône
.
Ex.)
89.3 est actuellement reçu. Avec Rock
sélectionné comme Genre, les stations
radio diffusant du Rock sont aux
fréquences suivantes.
98.3
*1, 98.7, 104.3*1, 107.1
*1 Stations de radio avec une bonne
réception
La fréquence change comme suit à chaque
fois que l'on appuie sur
.
89,3→98,3→104,3→98,3REMARQUE
lIl est possible de ne sélectionner qu'un seul
genre.
lIl peut être impossible de recevoir même
une station quelconque, même si la fonction
de recherche de genre est utilisée.
lSi un programme dans le genre sélectionné
n'est pas diffusé dans une région, la
réception n'est pas possible, même si la
fonction de recherche de genre est utilisée.
lLa fonction de recherche de genre
recherché un code de genre (type de
programme) que transmettent les diffusions
analogiques FM.
les
programmes spécialisés (HD2-HD8) ne
peuvent pas être recherchés, car ils ne
diffusent pas en analogique, modulation
FM.
lSi des stations radio qui sont sélectionnées
par balayage avec la fonction de recherche
de genre sont des stations de diffusion
, elles passent de diffusions
analogiques à des diffusions
au bout de quelques secondes si les
conditions de réception sont bonnes. Le
genre est affiché après le changement, mais
le genre pour les diffusions analogiques
FM peuvent varier.
Fonctions intérieures
Système audio
5-45
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page361
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 362 of 666

Black plate (362,1)
HD Radio
Qu'est-ce que la technologie HD
Radio™et comment fonctionne-t-elle?
La technologie HD Radio™est
l'évolution numérique de la radio AM/FM
analogique. Votre unité radio est équipée
d'un récepteur spécial qui lui permet de
recevoir des diffusions numériques (le cas
échéant) en plus des diffusions
analogiques qu'elle reçoit déjà. Les
diffusions numériques ont une meilleure
qualité sonore que les diffusions
analogiques, car les diffusions numériques
offrent un son libre, clair et limpide. Pour
plus d'informations et obtenir un guide sur
les stations radio disponibles et la
programmation, veuillez visiter le site:
www.hdradio.com.
Les avantages de la technologie HD
Radio™
(Information)
Le titre du morceau, le nom d'artiste, le
nom de l'album et le genre s'affichent sur
l'écran lorsqu'ils sont mis à disposition par
la station radio.
(Multidiffusion)
Sur la fréquence radio FM, la plupart des
stations numériques ont des programmes
“multiples”ou supplémentaires sur
chaque station FM.
Écoute avec la technologie HD Radio™
Si l'icône
s'allume en sélectionnant une
station radio qui est une station de
diffusion
, la diffusion
analogique est automatiquement
remplacée par une diffusion
au
bout de quelques secondes, puis elle est
reçue.
Si la diffusion
est interrompue
et remplacée par une diffusion analogique,
appuyer sur
pour désactiver.Sélection du canal de multidiffusion
(FM)
Si les canaux multicast sont disponibles
pour une diffusion
en cours de
réception, la liste des canaux multicast
s'affiche. Sélectionner la station de radio
désirée.
REMARQUE
lSi une diffusion analogique est reçue une
fois et si
est reçu tandis que
HD1 est sélectionné, l'unité audio passe
automatiquement à la station
.lSi l'icôneest allumée, il pourrait y avoir
une différence notable dans la qualité du
son et le volume lorsqu'un changement de
signaux numériques en signaux
analogiques se produit. Si la qualité du son
et le volume deviennent nettement diminués
ou coupés, sélectionner l'icône
pour
désactiver la
(l'icônen'est
pas allumée).
lUne fois que la diffusion analogique est
reçue lorsque HD1 est sélectionné parmi
les cannaux favoris, elle passe
automatiquement à la
. Si les
conditions de réception radio sont
médiocres ou si HD est éteint, il n'est pas
possible de passer aux diffusions de la
.lLorsqu'un canal spécialisé HD (HD2 à
HD8) est sélectionné depuis les canaux des
favoris,“Signal perdu”s'affiche et aucun
son n'est émis jusqu'à la réception de la
. Si les conditions de réception
radio sont médiocres,“Signal perdu”
continue de s'afficher.
lSi l'icônen'est pas allumée, les
informations comme les titres de morceaux
de la station
sont reçues,
toutefois la sortie audio est analogique.
5-46
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page362
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 364 of 666

Black plate (364,1)
REMARQUElPour écouter SiriusXM, une souscription
préalable (payante) est obligatoire.
lLes canaux que vous pouvez recevoir
dépendent de la formule d'abonnement.
lLa radio par satellite est diffusée sous les
noms de Sirius, XM, SiriusXM aux États-
Unis, et Sirius et XM au Canada. Dans ce
manuel, seul le nom de SiriusXM est utilisé.
lPour les voies de circulation et la météo,
les informations de carte ne s'affichent pas
et seuls les diffusions audio peuvent être
reçues.
lPour activer appelez le 888-539-7474.
Pour plus d'informations consulter
www.siriusxm.com. La radio par satellite
n'est utilisable que dans les régions
fournissant un service de radio par satellite
(certaines zones des États-Unis et du
Canada). S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour plus de détails.
Procédure d'activation de la radio par
satellite
Vous devez contacter SiriusXM pour
activer le service. L'activation est gratuite
et ne nécessite que quelques minutes.
Le service SiriusXM utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire à l'activation du
service SiriusXM et sert également à
signaler les problèmes.
Veuillez préparer les informations
suivantes:
lRadio ID (8 chiffres du numéro de
série électronique - Voir ci-dessous
pour savoir comment trouver votre
ESN)
lInformations de carte de crédit valables
(peuvent être nécessaires lors de
l'inscription initiale)Veiller à vous stationner dehors, avec une
vue dégagée sur le ciel. Vous devrez
allumer votre radio (en mode SiriusXM,
et à l'écoute sur le canal 184 (Sirius)/1
(XM et SiriusXM)). L'activation nécessite
généralement de 2 à 5 minutes.
Affichage de l'identifiant Radio (ESN)
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de la
radio s'affiche. Utiliser les touches de
canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le canal 0.
5-48
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page364
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 371 of 666

Black plate (371,1)
qRéglages
REMARQUE
Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icônesur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de configuration comme suit:
Onglet Dénomination Fonction
AD-DispHauteur
Réglage de la luminosité
AutreSe référer à Affichage de conduite active à la
page 4-22.
Afficha. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-39.
SécuritéDistance Recognition Support System
SBS/SCBS
AutreSe référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
Audio Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-39.
HorlogeRéglage de l’heureAffiche l'heure actuellement réglée qui est
affichée.
Appuyer sur
pour avancer l'heure /les
minutes, et sélectionnerpour déplacer
l'heure /les minutes en arrière.
Il n'est possible de sélectionner AM/PM qu'avec
l'affichage de l'horloge de 12 heures.
Synchronisation du GPSQuand ON est sélectionné,“Régler l'heure”sont
désactivés.
Format de l'heureModifie l'affichage entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaire Sélectionne la zone horaire.
Heure d'étéActive le réglage marche/arrêt de l'heure d'été.
Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure.
Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure normale.
VéhiculeEssuie-glace à détecteur de pluie
Verrouillage des portes
AutreSe référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
Dispositf Bluetooth
®Se référer à Préparation Bluetooth® (Type B) à
la page 5-94.
Fonctions intérieures
Système audio
5-55
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page371
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 391 of 666

Black plate (391,1)
Bluetooth®
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth®est connecté à l'unité Bluetooth®du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur
les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'affichage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth®est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio
portable apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter
l'appareil audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation,
utiliser le panneau de configuration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE
lPour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté en
stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin.
Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.
lLa portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth®est d'environ 10 mètres (32
pieds) ou moins.
lLe fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même si
Bluetooth®n'a pas été connecté.
ATTENTION
Certains périphériques mobiles Bluetooth®ne sont pas compatibles avec le véhicule.
Consulter un concessionnaire agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un
centre d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité du
périphérique mobile Bluetooth
®.
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
ØMexique
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-75
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page391
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 395 of 666

Black plate (395,1)
13.Dire:[Bip]“XXXX - - -”(énoncer
une“balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.)
Exemple:“Périphérique de Stan”.
REMARQUE
Énoncer une“balise de périphérique”
appariée dans les 10 secondes. Si plus de deux
périphériques doivent être appariés, ils ne
peuvent être appariés avec une“balise de
périphérique”identique ou similaire.
14.Invite:“XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
15.Dire:[Bip]“Oui”
16.Invite:“Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré, il est
automatiquement identifié par le système.
En réactivant le système mains-libres
Bluetooth
®ou en activant le système
mains-libres Bluetooth®une fois le
contacteur placé de OFF à ACC, le
système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (ex.“Périphérique de
Stan”) (balise de périphérique) est
connecté”.
REMARQUE
lQuand l'appairage est terminé, le symbole
s'affiche.lCertains périphériques audio Bluetooth®
nécessitent un certain délai avant que le
symbole
apparaisse.lL'enregistrement du périphérique peut aussi
être effectué en actionnant l'appareil audio.
lSelon l'appareil utilisé, il est possible que
l'état d'enregistrement soit perdu après un
certain laps de temps. Si ceci se produit,
répéter toute la procédure depuis l'étape 1.
Lecture du périphérique enregistré
Le système mains-libres Bluetooth
®peut
lire les périphériques enregistrés.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Options de jumelage”
5.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Jumeler, Modifier,
Supprimer, Lister ou Définir le Code
de Jumelage.”
6.Dire:[Bip]“Lister”
7. Invite:“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. périphérique A,
périphérique B, périphérique C)”(les
instructions vocales énoncent les
balises de périphérique enregistrées
dans le système mains-libres) Exercer
une pression brève sur la touche appel
lors de la lecture du périphérique
souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
l“Sélectionner un téléphone”:Le
périphérique (téléphone mobile) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-79
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page395
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 406 of 666

Black plate (406,1)
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“Aide”ou“Revenir”sont des commandes
qui peuvent être utilisées en tout temps
pendant la reconnaissance vocale.
Utilisation de la fonction d'aide
La fonction d'aide explique à l'utilisateur
toutes les commandes vocales utilisables
dans les conditions actuelles.
1.Dire:[Bip]“Aide”
2. Suivre les invites pour obtenir les
instructions de guidage vocal
adéquates.
Retour à l'opération précédente
Cette commande permet de revenir à
l'opération précédente lorsqu'on est en
mode de reconnaissance vocale.
Dire:[Bip]“Revenir”
Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance vocale et de la
qualité de voix, il faut observer les
points suivants:
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fini avant d'énoncer
vos commandes.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lNe pas parler trop lentement ou trop
fort.
lParler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth
®.lVeiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant.
Se référer à Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale (apprentissage de
l'orateur) (Type A) à la page 5-92.
Se référer à Dépannage à la page 5-133.
qRéglage de la sécurité (Type A)
Si un NIP est défini, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l'un des éléments
suivants: Options de jumelage, invites
de confirmation, langue, NIP,
sélectionner un téléphone ou un lecteur
de musique.”
5-90
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page406
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 407 of 666

Black plate (407,1)
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Veuillez dire un NIP de 4
chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera
nécessaire pour utiliser ce système.”
8.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire un NIP à
quatre chiffres,“PCode”.)
9.Invite:“NIP XXXX (NIP, PCode). Est-
ce exact?”
10.Dire:[Bip]“Oui”
11.Invite:“Le NIP est activé.”
Utilisation du système mains-libres
Bluetooth®avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Invite:“Le Système Mains Libres est
verrouillé. Donnez le NIP pour
continuer.”
3.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire le NIP
défini“PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte, l'instruction
vocale“XXXXXX... (Ex.
“périphérique de Mary”) (balise de
périphérique) est connecté”est énoncé.
Si le NIP est incorrect, l'instruction
vocale“XXXX (NIP à quatre chiffres,
PCode) NIP incorrect, veuillez
réessayer”est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l'un des éléments
suivants: Options de jumelage, invites
de confirmation, langue, NIP,
sélectionner un téléphone ou un lecteur
de musique.”
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est activé. Souhaitez-
vous le désactiver?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Le NIP est désactivé.”
Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est
activée, le système lit la commande de
saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est
activée: (Ex.“Appel périphérique de
John. Est-ce exact?”)
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée: (Ex.“Appel périphérique de
John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confirme la commande avant son
exécution.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-91
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page407
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 419 of 666

Black plate (419,1)
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4.Dire:[Bip]“Liste des noms”
5.Invite:“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex.“Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)”(Les instructions vocales
énoncent les balises vocales
enregistrées dans le répertoire.)
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du nom
souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
l“Continuer”: Continue la lecture de
la liste vocale.
l“Appeler”: Les données du
répertoire enregistré sont appelées
lors d'une pression brève sur la
touche appel.
l“Modifier”: Les données du
répertoire enregistré sont modifiées
lors d'une pression brève sur la
touche appel.
l“Supprimer”: Les données du
répertoire enregistré sont supprimées
lors d'une pression brève sur la
touche appel.
l“Précédent”: Lit de nouveau les
données du répertoire précédent lors
d'une pression brève sur la touche
appel.
6.Invite:“Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
7.Dire:[Bip]“Non”
8. La procédure retourne à l'étape 3.
Fonction de recomposition
Il est possible de recomposer le numéro
d'une personne précédemment appelée à
l'aide du téléphone.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Recomposer”
3.Invite:“Composition en cours”
Saisie du numéro de téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération en étant
bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente
parfaitement capable de le faire conduisant
sur une route sûre. Si l'on n'est pas
parfaitement sûr de soi, effectuer tous les
appels depuis une position de stationnement
sûre, et ne commencer à conduire que quand
on peut concentrer toute son attention sur la
conduite.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Composer”
3.Invite:“Veuillez donner le numéro”
4.Dire:[Bip]“XXXXXXXXXXX
(Numéro de téléphone)”
5.Invite:“XXXXXXXXXXX. (Numéro
de téléphone) Après le bip, continuer
d’ajouter des numéros, ou dire Revenir
pour entrer de nouveau les derniers
chiffres entrés, ou appuyer sur le
bouton Décrocher pour composer.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-103
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page419
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page 421 of 666

Black plate (421,1)
qTransfert d'un appel du système
mains-libres vers un périphérique
(téléphone mobile)
La communication entre l'unité mains-
libres et l'appareil (téléphone portable) est
annulée et la ligne peut être permutée vers
un appel standard à l'aide d'un appareil
(téléphone portable).
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Transférer l'appel”
3.Invite:“Appel transféré sur le
téléphone”
qTransfert d'un appel d'un
périphérique (téléphone mobile)
vers le système mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
®.
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Transférer l'appel”
3.Invite:“Appel transféré sur Hands
Free system”
qInterruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Basculer vers un nouvel appel entrant en
utilisant les méthodes suivantes.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours.”Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Passer à l'autre appel”
3.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours.”
REMARQUE
lPour refuser un appel entrant, appuyer sur
la touche raccrocher.
lUne fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
Permutation d'appels
Il est également possible de permuter de
nouveau vers l'appel précédent.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Passer à l'autre appel”
3.Invite:“Passage à l'autre appel en
cours.”
Fonction d'appel trois voies
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Intégrer l'appel”
3.Invite:“Intégration de l'appel en
cours”
Appel à l'aide d'un numéro de
téléphone
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-105
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page421
Monday, February 9 2015 10:38 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 250 next >