MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 944
Precauciones del capó activo*
En el caso poco probable de que el vehículo atropelle a un peatón y haya un determinado
impacto en la parte delantera de l vehículo, el impacto de la cabeza del peatón contra el capó
en el caso que ocurriera será reducido por el levantamiento ins tantáneo de la parte trasera
del capó para mantener un espacio amplio entre el mismo y las p artes del compartimiento
del motor. Si el sensor instala do en la parte de atrás del para golpes delantero detecta un
determinado impacto por un choque con un peatón u otra obstácul o mientras se conduce el
vehículo a una velocidad suficiente como para activar el sistem a, se activa el sistema y se
levanta el capó.
Actuador
Sensor
Advertencia del capó activo
Unidad electrónica de control
ActuadorActuador
Equipo de seguridad esencial
Capó activo
*Algunos modelos2-79
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 102 of 944
ADVERTENCIA
Si se ha activado el capó activo, consulte con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Si se tira del liberador del capó después que se ha activado el capó activo, el capó se levantará
aún más. Si se conduce el vehículo con el capó levantado la visibilidad se verá obstruida y
puede resultar en un accidente. Además, no intente empujar el capó hacia abajo. De lo
contrario, se podría deformar el capó o sufrir heridas debido a que un capó activo no se
puede bajar manualmente. Antes de conducir el vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda desp ués que se ha activado el capó activo,
asegúrese que el capó levantado no obstruye la visión y conduzca el vehículo a poca
velocidad.
PRECAUCIÓN
No toque el actuador directamente después que se haya activado el capó activo. De lo
contrario, podría resultar en una quemadura debi do a que el actuador está caliente después
de la activación.
â–¼ Funcionamiento y manipulación
•Antes de conducir asegúrese siempre que el capó está completame
nte cerrado. De lo
contrario, el sistema podría no funcionar normalmente.
•El sistema podría no funcionar durante aproximadamente 8 segund os después de que se
cambia el encendido a ON.
•Utilice neumáticos del mismo tamaño especificado y con la presi ón adecuada, sin un
desgaste anómalo en ninguna de las 4 ruedas. Si se usan neumáti cos con un desgaste
anómalo, de tamaños diferentes o con una presión inadecuada, el sistema podría no
funcionar normalmente.
•Si se golpea algo con el área a lrededor del paragolpes delantero, el sensor se podría dañar
incluso si el capó activo no se activa. Siempre consulte a un t écnico experto, le
recomendamos que haga inspeccionar el vehículo por un técnico a utorizado Mazda.
•No desmonte ni repare las partes o el cableado del capó activo. Además, no pruebe el
circuito de sistema usando un probador eléctrico. De lo contrar io, el capó activo podría
activarse por error o no funcionar normalmente. Consulte a un t écnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar reparaciones o
un cambio.
•No cambie el paragolpes delantero, el capó, la suspensión o las partes aerodinámicas por
piezas no originales Mazda. De lo contrario, el sistema podría no funcionar normalmente.
•No instale accesorios no originales Mazda en el paragolpes delantero. Además, no instale
objetos en el capó. De lo contrario, el sistema podría no funcionar normalmente.
Equipo de seguridad esencial
Capó activo
2-80
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 103 of 944
•No cierre el capó exageradamente o aplique una carga en el actuador. De lo contrario, el
actuador se podría dañar y hacer que el sistema no funcione normalmente.
•No modifique la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de
amortiguación de la suspensión, el sistema podría no funcionar normalmente.
•Al instalar partes, consulte a un técnico experto, le recomenda mos un técnico autorizado
Mazda. Si las partes no se insta lan correctamente, el capó activo podría no activarse
normalmente debido a la incapacidad para detectar un impacto.
•Al desechar el vehículo, consulte a un técnico experto, le reco mendamos un técnico
autorizado Mazda. Si el vehículo no se usa correctamente, podrí a resultar en heridas.
•El capó activo no se puede volver a usar si ha sido activado. Haga cambiar el sistema por
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda .
Equipo de seguridad esencial
Capó activo
2-81
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 104 of 944
Cómo funciona el capó activo
â–¼Si el capó activo se activa, no se activa
Si el capó activo se activa
El capó activo se activa bajo las siguientes condiciones:
•Si la parte delantera del vehículo golpea un peatón o un obstác
ulo mientras se está
conduciendo el vehículo a una velocidad suficiente para activar el sistema, el sistema se
activará si en el caso de un choque se aplica un determinado im pacto incluso si no
quedara ningún rastro en el para golpes delantero. Además, podrí a activarse dependiendo
del nivel del impacto de incluso un objeto liviano, pequeño ani mal u otro objeto pequeño.
•El sistema también podría activarse si la parte inferior del ve hículo o el paragolpes
delantero recibe un impacto en una de las siguientes situacione s:
•El vehículo golpea un bordillo.
•El vehículo cae dentro de una canaleta profunda o pozo.
•El vehículo rebota y golpea el piso.
•La parte delantera, la parte inferior del vehículo contacta la bajada de un
estacionamiento, la superficie de un camino ondulado y desparej o, o un objeto saliente
o caído en el camino.
Situaciones en las que el ca pó activo podría no activarse
El capó activo podría no activarse en las siguientes situacione s pues podría resultar difícil de
detectar un impacto.
•El peatón es golpeado en ángulo o por las áreas laterales de la izquierda o derecha del
paragolpes delantero.
•El vehículo golpea a un peatón que está transportando algo como una bolsa que puede
absorber el impacto.
Situaciones en las que el sistema no se activará
El capó activo no se activará bajo las siguientes condiciones:
•Se golpea el paragolpes delantero mientras se conduce el vehícu lo a una velocidad
insuficiente para activar el sistema.
•Se golpea el vehículo desde un lado o desde atrás.
•El vehículo vuelca o se da vuelta (el capó activo podría funcionar dependiendo de las
condiciones del accidente).
Equipo de seguridad esencial
Capó activo
2-82
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 105 of 944
3Antes de conducir
Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y
ventanillas.
Llaves.................................................. 3-2 Llaves........................................... 3-2
Sistema de telemando de las
puertas...........................................3-3
Sistema avanzado del telemando de las
puertas................................................ 3-8 Sistema avanzado del telemando de
las puertas
*................................... 3-8
Rango de funcionamien to............. 3-9
Puertas y cerraduras....................... 3-11 Cerraduras de las puertas............ 3-11
Tapa del maletero/compuerta
trasera......................................... 3-18
Combustible y emisiones.................3-27 Precauciones de combustible y gases
del escape....................................3-27
Tapa y tapón del llenador de
combustible.................................3-34
Espejos.............................................. 3-36 Espejos........................................3-36
Elevalunas........................................ 3-40 Elevalunas eléctricos.................. 3-40
Techo solar
*................................ 3-44
Sistema de seguridad.......................3-48Modificaciones y equipos
adicionales.................................. 3-48
Sistema inmovilizador............ .... 3-48
Sistema antirrobo
*...................... 3-50
Consejos para conducir.................. 3-55 Período de rodaje.................. ...... 3-55
Ahorro de combustible y protección
del medioambiente......................3-55
Conducción peligrosa. ................ 3-56
Alfombra del piso... .................... 3-57
Balanceo del vehículo.................3-58
Conducción en inviern o..............3-58
Conducción por zonas
inundadas................ .................... 3-61
Información del
turboalimentador
*....................... 3-62
Remolque..........................................3-63 Remolque de casas rodantes y
trailers (Europa/Rusia/Turquía/
Israel/Sudáfrica)......................... 3-63
*Algunos modelos3-1
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 106 of 944
Llaves
ADVERTENCIA
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y guárdelas
en un lugar seguro donde los niños no las
puedan encontrar o jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las llaves
es muy peligroso. Esto puede resultar en
personas heridas de seriedad o muertas.
Los niños pueden resultar interesados en
estas llaves y jugar con ellas lo que puede
hacer que los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el vehículo
se mueva.
PRECAUCIÓN
Debido a que la llave (transmisor) usa
ondas de radio de baja intensidad,
podría no funcionar correctamente en
las siguientes condiciones:
 La llave se lleva junto a dispositivos de
comunicación como teléfonos móviles.
 La llave hace contacto o está cubierta
por objetos metálicos.
 La llave está próxima a dispositivos
electrónicos como computadoras
personales.
 Cuando hay equipos electrónicos no
genuinos de Mazda instalados en el
vehículo.
 Hay equipos que descargan ondas de
radio cerca del vehículo.
La llave (transmisor) puede consumir pila
excesivamente si recibe ondas de radio
de alta intensidad. No coloque la llave
próxima a dispositivos electrónicos como
televisores u ordenadores personales.
 Para evitar dañar la llave (transmisor),
NO:
 Deje caer la llave.
 Moje la llave.
 Desarme la llave.
 Exponga la llave a altas temperaturas
en lugares como el grupo de
instrumentos o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
 Exponga la llave a ningún tipo de
campo magnético.
 Coloque objetos pesados sobre la
llave.
 Ponga la llave en un limpiador de
ultrasonidos.
 Ponga ningún objeto magnetizado
cerca de la llave.
La placa adjunta al juego de llaves tiene
estampado un código; retire la placa y
guárdela en un lugar seguro (no en el
vehículo), para pedir una nueva copia
(llave auxiliar) en caso de que fuera
necesario.
También anote el código y manténgalo en
un lugar separado, seguro y conveniente,
no en el vehículo.
Si extraviara su llave (llave auxiliar),
consulte a su técnico autorizado Mazda y
tenga el número de código a mano.
Antes de conducir
Llaves
3-2
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 107 of 944
NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Llave auxiliar
Transmisor
Placa de número de código de
la llave
Para usar la llave auxiliar, saque la llave
auxiliar del transmisor mientras oprime la
perilla.
Perilla
Sistema de telemando de las puertas
Este sistema usa los botones de llave para
remotamente cerrar y abrir las puertas y la
tapa del maletero/portón trasero y abre la
tapa del maletero.
El sistema puede arrancar el motor sin
tener que sacar la llave de su cartera o
bolsillo.
También se puede operar el sistema
antirrobo en vehículos equipados con
sistema antirrobo.
Los funcionamientos incorrectos o
advertencias del sistema son indicados por
las siguientes luces de aviso o advertencias
sonoras.
Para vehículos con tablero de instrumentos
tipo A/tipo B, compruebe el mensaje
mostrado para obtener más información y,
si fuera necesario, solicite una inspección
a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda, de acuerdo con
la indicación.
•Advertencia KEY (Roja)
Consulte el apartado Consulte al
concesionario autorizado Mazda y haga
inspeccionar el vehículo en la página
7-53.
Consulte la sección Tomar medidas en
la página 7-63.
•Advertencia sonora de conmutador de
arranque no colocado en la posición
OFF (STOP)
Consulte la sección Advertencia sonora
de Encendido no apagado (STOP) en la
página 7-75.
•Advertencia sonora de llave fuera del
vehículo
Antes de conducir
Llaves
3-3
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 108 of 944
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave quitada del vehículo en la
página 7-75.
Si tiene algún problema con la llave,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si extravía o le roban la llave, consulte a
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible para reponer la llave
extraviada o robada y desactivarla.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable para el cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario para usar el
aparato.
NOTA
•El funcionamiento del sistema de
seguridad sin llave puede variar debido
a las condiciones locales.
•El sistema de entrada sin llave funciona
completamente (cierre/apertura de
puerta/compuerta trasera/tapa de
maletero) cuando el encendido está
desconectado. El sistema no funciona si
el encendido está en cualquier posición
diferente a OFF.
•Si la llave no funciona al pulsar un
botón o el alcance operativo se reduce
en exceso, la pila podría estar
descargada. Para instalar una pila
nueva, consulte la sección Cambio de la
pila de la llave (página 6-49).
•La vida útil de la pila es de 1 año.
Cambie la pila por una nueva si el
indicador KEY (verde) en el grupo de
instrumentos destella (para vehículos
con grupo de instrumentos tipo A/tipo B
(página 4-25, 4-46), se exhiben
mensajes en el grupo de instrumentos).
Se recomienda cambiar la pila
aproximadamente una vez al año debido
a que el indicador/advertencia KEY
podría no encender o parpadear en
función de lo descargada que esté la
pila.
•Se pueden adquirir llaves adicionales en
un técnico autorizado Mazda. Se pueden
usar hasta 6 llaves con las funciones de
entrada sin llave para el vehículo. Lleve
todos las llaves a un técnico autorizado
Mazda cuando necesite llaves
adicionales.
â–¼ Transmisor
Botones de funcionamiento
Indicador de funcionamiento
NOTA
•(Modelos europeos)
Los faros se encienden/apagan usando
el transmisor. Consulte la sección Luces
alejándose de casa en la página 4-107.
Antes de conducir
Llaves
3-4
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 109 of 944
•(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-50.
•(Con función de entrada sin llave
avanzada (Modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran/abren usando la llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran/abren usando la llave. Si lo
prefiere, se puede apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-21.
El indicador de funcionamiento destella
cuando se oprimen los botones.
Botón de bloqueo
Para cerrar las puertas y la tapa del
maletero/portón trasero, pulse el botón de
bloqueo y las luces de aviso de peligro
parpadean una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se escuchará un bip.
NOTA
•Las puertas y la ta pa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas está
abierta. Las luces de advertencia
tampoco destellarán.
•(Con función i-stop (Modelos
europeos))
Al retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y pulsar el botón
LOCK en la llave mientras la función
i-stop está funcionando (motor
apagado) el encendido se desconectará
y se cerrarán todas las puertas (también
se bloquea el volante).
Consulte la sección i-stop en la página
4-14.
•Verifique que las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera están
cerradas después de oprimir el botón.
•(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
•(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el si stema antirrobos está
armado, las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para indicar
que el sistema está armado.
Botón de desbloqueo
Para abrir la puerta y la tapa del maletero/
portón trasero, pulse el botón de
desbloqueo y las luces de aviso de peligro
parpadean dos veces.
Antes de conducir
Llaves
3-5
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 110 of 944
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se escuchará dos bips.
NOTA
•(Función de doble cierre automático)
Después de abrir usando la llave, todas
las puertas y el maletero/compuerta
trasera se cerrará automáticamente con
seguro si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo, la
luz de advertencia de peligro destellará
para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-21.
•Se abre una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
•Se cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
•(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en la
llave mientras el sistema antirrobos está
desarmado, las luces de advertencia de
peligro destellarán dos veces para
indicar que el sistema está desarmado.
Botón del maletero (Sedán)
Para abrir la tapa del maletero, mantenga
pulsado el botón del maletero hasta que la
tapa del maletero se abra.
Tipo A Tipo B
Botón de cancelación de sensor de
intrusiones*
Para cancelar el sensor de intrusiones
(parte del sistema antirrobos), pulse el
botón de cancelación del sensor de
intrusiones durante los 20 segundos
posteriores a haber pulsado el botón de
bloqueo y las luces de emergencia
parpadearán 3 veces.
Consulte la sección Sistema antirrobos en
la página 3-50.
Antes de conducir
Llaves
3-6*Algunos modelos
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56