MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 61 of 944

Un dispositivo eléctrico adicional, como un calentador de asientos está instalado en la
superficie del asiento delantero del acompañante.
Las posiciones designadas con cinturones de seguridad en los asientos traseros son los
lugares más seguros para los niños. Use siempre los cinturones de seguridad y los sistemas de
seguridad suplementarios.
No permita que un niño ni nadie se recuesten sobre o contra la ventanilla lateral de un
vehículo con bolsas de aire lateral y de cortina:
Es peligroso dejar que alguien se recueste o apoy e sobre la ventanilla lateral, el área del
asiento del acompañante, los pilares de la ventanilla delantera y trasera y el borde del techo a
lo largo de ambos lados desde donde se inflan las bolsas de aire laterales y de cortina, aunque
se esté usando un sistema de seguridad para niños. El impacto de inflado de una bolsa de aire
lateral o de cortina puede causarle heridas graves o la muerte a un niño mal sentado.
Además, viajar recostado contra la puerta o con el brazo afuera de la puerta delantera puede
bloquear las bolsas de aire laterales y de co rtina y eliminar las ventajas del sistema de
protección suplementario. Con la bolsa de aire delantera y la bolsa de aire lateral adicional
que sale del asiento delantero, el asiento trasero es siempre una mejor ubicación para los
niños. Tenga mucho cuidado que un niño no se recueste ni apoye sobre la ventanilla lateral,
incluso si el niño está sentado en un sistema de seguridad para niños.
Nunca use un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para más de un pasajero a la vez es peligroso. Un cinturón de
seguridad usado de esa manera no podrá dispersar el impacto adecuadamente y los dos
pasajeros se podrían golpear entre sí y sufrir heridas graves o incluso morir. Nunca use un
cinturón para más de una persona a la vez y siempre use el vehículo con cada ocupante
debidamente protegido.
Use la correa de sujeción y el anclaje de correa de sujeción para un sistema de seguridad para
niños:
Los anclajes del sistema de seguridad para niños fueron diseñados para soportar sólo
aquellas cargas impuestas por sistemas de se guridad para niños correctamente instalados.
Bajo ninguna circunstancia deberán ser usados para cinturones de seguridad para adultos,
arneses, o para colocar otros ít ems o equipos en el vehículo.
Desmonte siempre el reposacabezas e instale el sistema de seguridad para niños (excepto al
instalar un asiento de refuerzo):
Instalar un sistema de seguridad para niños sin desmontar el reposacabezas es peligroso. El
sistema de seguridad para niños no se puede instalar correctamente lo que puede resultar en
la muerte o heridas al niño.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-39
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 62 of 944

PRECAUCIÓN
Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de seguridad
para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño,
inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen.
NOTA
Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para
niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un
sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Usando el anclaje ISOFIX” (página
2-51).
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-40
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 63 of 944

Instalación del sistema de seguridad para niños
▼Categorías de sistemas de
seguridad para niños
NOTA
Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño
y vehículo.
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 44 y UN -R 129)
Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los sigui entes 5 grupos de acuerdo con
la reglamentación UN-R 44.
Grupo Edad PesoClasificación de ta-
maño/Fijación
0 Hasta aproximadamente 9 meses Hasta 10 kgL1
L2
R1
0
Hasta aproximadamente 2 años Hasta 13 kgR1
R2
R3
1 Aproximadamente de 8 meses a 4
años 9 kg ― 18 kg R2
R3
F2
F2X F3
2 Aproximadamente de 3 a 7 años 15 kg ― 25 kg ―
3 Aproximadamente de 6 a 12 años 22 kg ― 36 kg ―
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
▼ Tipos de sistemas de seguridad para
niños
(Europa y países que cumplen con la
reglamentación UN-R 44 y UN-R 129)
En este manual para el propietario, se
explica la instalación de los siguientes 3
tipos más populares de sistemas de
seguridad para niños: asiento para bebés,
asiento para niños y asiento de refuerzo.
NOTA
•La posición de instalación está
determinada por el tipo de sistema de
seguridad para niños. Lea
cuidadosamente las instrucciones del
fabricante y este manual para el
propietario.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-41
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 64 of 944

•Debido a variaciones en el diseño de los
sistemas de seguridad para niños,
asientos del vehículo y cinturones de
seguridad, no todos los sistemas de
seguridad para niños puede colocarse
en todas las posiciones de los asientos.
Antes de comprar un sistema de
seguridad para niños, se debe probarlo
en la(s) posición(es) específica(s) del
vehículo donde intenta usarlo. Si no se
puede instalar un sistema de seguridad
para niños comprado anteriormente,
deberá comprar uno diferente que si
pueda ser instalado.
Asiento para bebés
Igual al Grupo 0 y 0
de la
reglamentación UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer BABY-SAFE
PLUS e ISOFIX BASE
Asiento para niños
Igual al Grupo 1 de la reglamentación
UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer Duo Plus
Asiento para niños grandes
Igual al Grupo 2 y 3 de la reglamentación
UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer KidFix XP
OEM
Al usar el asiento de refuerzo, instale
siempre el reposacabezas del vehículo
en el asiento donde se encuentre
instalado el asiento de refuerzo. Asiento de
refuerzo
*
1
*1
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto
al uso de los sistema de seguridad para
niños de su país.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-42
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 65 of 944

▼Posición de instalación del asiento
para bebés
Un asiento para bebés debe ser usado
solamente mirando hacia atrás.
Consulte el cuadro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” para la posición de
instalación del asiento para bebés (página
2-47).
ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para bebés en
una posición correcta del asiento:
Instalar un asiento para bebés sin primero
consultar el cuadro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” es peligroso. Un asiento para
bebés instalado en el asiento equivocado
no podrá sujetarlo. En caso de un choque,
el niño podría golpear algo o a una
persona en el vehículo y podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.
Nunca use un sistema de seguridad para
niños mirando hacia atrás en un asiento
delantero protegido con una bolsa de aire:
NUNCA use un sistema de seguridad para
niños mirando hacia atrás en un asiento
protegido con un AIRBAG ACTIVO delante
de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS
GRAVES o MORIR.
El sistema de seguridad podría salirse al ser
golpeado por la bolsa de aire que se infla.
El niño que se encuentre sentado en el
sistema de seguridad podría resultar herido
de gravedad o morir.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-43
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 66 of 944

▼Posición de instalación del asiento
para niños
El asiento para niños se puede instalar
mirando hacia delante y mirando hacia
atrás dependiendo de la edad y tamaño del
niño. Al instalar, siga
las instrucciones del
fabricante de acuerdo con la edad y
tamaño del niño así como las instrucciones
para instalación del sistema de seguridad
para niños.
Consulte el cuad ro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” para la posición de
instalación del asiento para niños (página
2-47).
Tipo mirando hacia atrás
ADVERTENCIA
Siempre instale un asiento para niños
mirando hacia atrás en la posición de
asiento correcta:
Instalar un asiento para bebés mirando
hacia atrás sin primero consultar el cuadro
“Cuadro de conveniencia del sistema de
seguridad para niños de acuerdo a las
posiciones de los asie ntos” es peligroso. Un
asiento para niños mirando hacia atrás
instalado en el asiento equivocado no
podrá sujetarlo. En caso de un choque, el
niño podría golpear algo o a una persona
en el vehículo y podría provocarle heridas
graves o incluso la muerte.
Nunca use un sistema de seguridad para
niños mirando hacia atrás en un asiento
delantero protegido con una bolsa de aire:
NUNCA use un sistema de seguridad para
niños mirando hacia atrás en un asiento
protegido con un AIRBAG ACTIVO delante
de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS
GRAVES o MORIR.
El sistema de seguridad podría salirse al ser
golpeado por la bolsa de aire que se infla.
El niño que se encuentre sentado en el
sistema de seguridad podría resultar herido
de gravedad o morir.
Tipo mirando hacia adelante
ADVERTENCIA
Nunca instale un asiento para niños
mirando hacia adelante en un asiento
equivocado:
Instalar un asiento para bebés mirando
hacia adelante sin primero consultar el
cuadro “Cuadro de conveniencia del
sistema de seguridad para niños de
acuerdo a las posiciones de los asientos” es
peligroso. Un asiento para niños mirando
hacia adelante instalado en el asiento
equivocado no podrá sujetarlo. En caso de
un choque, el niño podría golpear algo o a
una persona en el vehículo y podría
provocarle heridas graves o incluso la
muerte.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-44
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 67 of 944

No instale un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de un airbag
inflándose puede provocar heridas graves
o la muerte al niño. Si es inevitable instalar
un sistema de seguridad para niños
mirando hacia delante en el asiento del
acompañante, mueva hacia delante tanto
como sea posible el asiento del
acompañante y ajuste el almohadón
(almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de
seguridad que ajusta el sistema de
seguridad para niños se puede apretar con
seguridad.▼Posición de instalación del asiento
para niños grandes
Los asientos para niños grandes se usan
sólo mirando hacia adelante.
Recomendamos el uso del asiento infantil
con respaldo para permitir un ajuste
sencillo de la posición del cinturón de
seguridad y ofrecer así la mayor
protección posible a sus hijos.
Consulte el cuad
ro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” para la posición de
instalación del asiento para niños grandes
(página 2-47).
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-45
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 68 of 944

ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para niños
grandes en la posición de asiento correcta:
Instalar un asiento para niños grandes sin
primero consultar el cuadro "Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos" es peligroso. Un asiento para
niños grandes instalado en el asiento
equivocado no podrá sujetarlo. En caso de
un choque, el niño podría golpear algo o a
una persona en el vehículo y podría
provocarle heridas graves o incluso la
muerte.
No instale un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de un airbag
inflándose puede provocar heridas graves
o la muerte al niño. Si es inevitable instalar
un sistema de seguridad para niños
mirando hacia delante en el asiento del
acompañante, mueva hacia delante tanto
como sea posible el asiento del
acompañante y ajuste el almohadón
(almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de
seguridad que ajusta el sistema de
seguridad para niños se puede apretar con
seguridad.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-46
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition12018-2-27 17:57:56
Page 69 of 944

Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad paraniños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16)
La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosame nte las instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Al instalar el sistema de seguridad para niños, se deben tener en cuenta los siguientes
puntos:
•Desmonte siempre los reposacabezas antes de instalar un sistema de seguridad para niños.
Sin embargo, al instalar un asiento de refuerzo, instale siempr e el reposacabezas del
vehículo en el asiento donde se encuentre instalado el asiento de refuerzo. Además, use
siempre una correa de sujeción y colóquela con seguridad. Consu lte la sección
Reposacabezas en la página 2-21.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, ajuste la posición del
asiento delantero de manera que el asiento delantero no haga co ntacto con el sistema de
seguridad para niños.
Consulte la sección Ajuste del asiento del conductor en la pági na 2-7.
Consulte la sección Ajuste del asiento del acompañante delanter o en la página 2-16.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños equipado con correa, desmonte el
reposacabezas.
Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-21.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento de l acompañante, ajuste la
posición de deslizamiento del asiento tan hacia atrás como sea posible. Ajuste el
almohadón del asiento (almohadón del asiento con altura ajustab le) a la posición más alta
de manera que se pueda abrochar bien el sistema de seguridad pa ra niños.
Consulte la sección Ajuste del asiento del acompañante delanter o en la página 2-16.
•Podría ser necesario mover ligeramente el asiento hacia delante y reclinar el respaldo del
asiento para facilitar la instalación de algunos sistemas de seguridad para niños.
•Un sistema de seguridad para niños i-Size se refiere a un sistema de seguridad para niños
que obtuvo la certificación de categoría i-Size para la reglame ntación UN-R 129.
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niño s y Usando el anclaje ISOFIX
en la página 2-51.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-47
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 70 of 944

Posición delasiento Pasajero
Trasero (iz-
quierdo) Trasero (cen-
tral) Trasero (dere-
cho)
Airbag activado Airbag desacti-
vado
Posición de
asiento adecuada
para cinturón
universal (Sí/No) No
Sí (U) Sí (U)
Sí (U)
*1Sí (U)
Posición de
asiento i-Size
(Sí/No) No No Sí (i-U) No Sí (i-U)
Sistema con
orientación hacia
atrás más grande
adecuado (R1) No
NoSí (IL) NoSí (IL)
Sistema con
orientación hacia
atrás más grande
adecuado (R2) No
NoSí (IL) NoSí (IL)
Sistema con
orientación hacia
atrás más grande
adecuado (R2X) No
NoSí (IL) NoSí (IL)
Sistema con
orientación hacia
atrás más grande
adecuado (R3) No
NoSí (IL) NoSí (IL)
Sistema con
orientación hacia
delante más gran-
de adecuado (F2) No
NoSí (IUF) NoSí (IUF)
Sistema con
orientación hacia
delante más gran-
de adecuado
(F2X) No
NoSí (IUF) NoSí (IUF)
Sistema con
orientación hacia
delante más gran-
de adecuado (F3) No
NoSí (IUF) NoSí (IUF)
Sistema con
orientación late-
ral más grande
adecuado (L1) No
NoNoNoNo
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-48
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56