MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 719

4–19
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
REMARQUE
Le moteur redémarre automatiquement quand le ralenti du moteur s'est arrêté
Dans les conditions suivantes, le moteur redémarre automatiquement.
 
 L'interrupteur i-stop OFF est enfoncé jusqu'à ce que le bip retentisse.

 Le climatiseur fonctionne avec le sélecteur de mode de débit d'air dans la position
(A/C ON). 
(Climatiseur automatique)




 Le cadran de réglage de la température du climatiseur est réglé sur le refroidissement
maximum (A/C ON).
 


 Il existe un écart important entre la température de l'habitacle et la température
réglée du climatiseur.
 
 Les freins sont relâchés légèrement sur une pente et le véhicule commence à se
déplacer.
  Deux minutes se sont écoulées depuis que le ralenti s'était arrêté. 
 La batterie est à plat. 
(Boîte de vitesses automatique)




 La pédale de l'accélérateur est enfoncée avec le levier sélecteur en position D ou M
(pas en mode fi xe de second rapport).




 Le levier sélecteur est passé en position R.



 Le levier sélecteur passe de la position N ou P à la position D ou M (pas en mode
fi xe de second rapport).




 Le volant s'opère avec le levier sélecteur en position D ou M (pas en mode fi xe de
second rapport).
 


 Le levier sélecteur est en position M, et le mode fi xe de second rapport est
sélectionné.
 
(Sauf modèle pour l'Europe)




(Boîte de vitesses manuelle)
 Avec le levier sélecteur au point mort, la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte du conducteur est ouverte.
 


(Boîte de vitesses automatique)
 Avec le levier sélecteur en position M ou P, la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte du conducteur est ouverte.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 172 of 719

4–20
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
REMARQUE
Le levier sélecteur s'opère tandis que le moteur au ralenti s'est arrêté (boîte de
vitesses automatique)
Si le levier sélecteur passe de la position D ou M (pas en mode fi xe de second rapport) à
la position N ou P tandis que le moteur au ralenti s'est arrêté le moteur ne redémarre pas si
l'on libère la pédale de frein. Le moteur redémarrera si l'on ré-appuie sur la pédale de frein
ou si l'on passe le levier sélecteur en position D, M (pas en mode fi xe de second rapport)
ou en position R. (Pour des raisons de sécurité, toujours garder la pédale de frein enfoncée
lors du passage du levier sélecteur tandis que la le ralenti du moteur s'arrête.)
 
(Modèle pour l'Europe) Si le levier sélecteur passe de la position D ou M (pas en mode fi xe de second rapport)
à la position N ou P, et la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la portière
du conducteur est ouverte, le moteur ne redémarre pas. Démarrer le moteur avec la
méthode normale.
 (Sauf modèle pour l'Europe) Si le levier sélecteur passe de la position D ou M (pas en mode fi xe de second rapport)
à la position N ou P, et la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la portière
du conducteur ouverte, le moteur redémarre.
Les bornes de la batterie ont été déconnectées
Le ralenti du moteur peut ne pas s'arrêter juste après que les bornes de la batterie aient été
déconnectées. En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifi er les fonctions i-stop.
S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert)
Pour assurer une utilisation sécurisée et confortable du véhicule, le système i-stop contrôle
en permanence les opérations du conducteur, l'environnement intérieur et extérieur du
véhicule et l'état opérationnel du véhicule et utilise le voyant i-stop (ambre) et le témoin
i-stop (vert) pour informer le conducteur de l'état opérationnel du système i-stop ou des
alarmes afférentes.
REMARQUE
Sur les véhicules équipés d'un affi chage central, l'état de fonctionnement de l'i-stop
s'affi che dans l'affi chage de l'état des commandes de surveillance du carburant.
Se référer à Affi chage de l'état des commandes à la page 4-102 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 173 of 719

4–21
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Voyant i-stop (ambre)
Quand le voyant est allumé
 




 Le voyant s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON et s'éteint lorsque le moteur
démarre.
 


 Le voyant s'allume lorsqu'on appuie sur l'interrupteur i-stop OFF et le système s'éteint.



 Le témoin s'allume lorsque les opérations suivantes sont effectuées alors que le ralenti du
moteur s'est arrêté. Dans de tels cas, le moteur ne redémarre pas automatiquement afi n
d'assurer la sécurité. Démarrer le moteur avec la méthode normale.
 

 
 Le capot est ouvert.


 
(Modèle pour l'Europe)
 La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa portière est ouverte.


 
(Sauf modèle pour l'Europe)



 
(Boîte de vitesses manuelle)
 Avec le levier de sélecteur dans une position autre que le point mort, la ceinture de
sécurité du conducteur est détachée et la portière du conducteur est ouverte.
 

 
(Boîte de vitesses automatique)
 Avec le levier sélecteur en position D ou M (pas dans le mode fi xe de second rapport),
la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa portière est ouverte.
REMARQUE
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire
vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
 
 Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON. 
 Le voyant continue de rester allumé même si l'interrupteur i-stop OFF a été enfoncé
tandis que le moteur tourne.
Quand le voyant clignote
Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifi er votre véhicule par
un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 174 of 719

4–22
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Témoin i-stop (vert)
Quand le voyant est allumé
 




 Le voyant s'allume lorsque le ralenti du moteur s'est arrêté et s'éteint lorsque le moteur a
redémarré.
 


(Sauf modèle pour l'Europe)
 Le voyant s'allume lorsque les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies tandis
que le véhicule roule.
Quand le voyant clignote
 




(Boîte de vitesses manuelle)
 Le voyant clignote lorsque le levier sélecteur est placé à une position autre que le point
mort tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté pour avertir le conducteur que le ralenti
du moteur s'est arrêté. En appuyant sur la pédale d'embrayage, le moteur redémarre
automatiquement et le voyant s'éteint.
 


(Modèle pour l'Europe)
 Le voyant clignote lorsque la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti
du moteur s'est arrêté pour avertir le conducteur que le ralenti du moteur s'est arrêté. Il
s'éteint quand la portière du conducteur est fermée.
 


(Sauf modèle pour l'Europe)



 
(Boîte de vitesses automatique)
 Le voyant clignote si le véhicule est à l'arrêt mais que la pédale de frein n'est pas
enfoncée avec suffi samment de force. Appuyer sur la pédale de frein un peu plus
fortement parce que la force de la pédale peut s'avérer insuffi sante.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 175 of 719

4–23
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Interrupteur i-stop OFF
En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce
que vous entendiez un bip, la fonction
i-stop est désactivée et le voyant i-stop
(ambre) qui se trouve sur le tableau
de bord s'allume. En ré-appuyant
sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous
entendiez un bip, la fonction i-stop devient
opérationnelle et le voyant i-stop (ambre)
qui se trouve sur le tableau de bord
s'éteint.
REMARQUE
Si le moteur s'est arrêté avec la fonction
i-stop annulée, quand le moteur est
démarré la fois suivante la fonction
i-stop devient opérationnelle.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 176 of 719

4–24
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses
automatique)
Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de
roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la
pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes:
 


 Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté (empêche le véhicule de rouler en arrière)



 Lorsque le moteur redémarre après avoir relâché la pédale de frein (évite le mouvement
brusque du véhicule due à son roulis), en contrôlant les freins ou la boîte de vitesses
automatique on empêche un mouvement brusque du véhicule.
Soulever le pied de la pédale
de frein Force des freins du véhicule
maintenue
Moteur redémarré Accélération
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 177 of 719

4–25
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
PRUDENCE
Ne pas se fi er entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule.
La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui
fonctionne pendant un maximum de quatre secondes après avoir relâché la pédale de
frein et accéléré le véhicule depuis un état d'arrêt de ralenti du moteur. Une confi ance
excessive dans le système peut entraîner un accident inattendu si le véhicule se mettait
soudain à accélérer. Avant de commencer à conduire le véhicule, toujours vérifi er
la sécurité des environs et utiliser le levier sélecteur, la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur de façon appropriée. Notez que le véhicule peut se déplacer brusquement
selon sa charge ou s'il remorque quelque chose.
Noter qu'il est possible que le véhicule se déplace brusquement une fois que la fonction
de prévention de roulement du véhicule est libérée tandis que le véhicule se trouve dans
les conditions suivantes :
Le levier sélecteur est en position N.
Si le levier sélecteur est passée en position N et si la pédale de frein est relâchée tandis
que la fonction i-stop est active, la force des freins est progressivement libérée. Pour
faire accélérer le véhicule, relâcher la pédale de frein une fois que le moteur redémarre
et passer le levier sélecteur dans une position autre que la position N.
REMARQUE
  Lorsque le véhicule est arrêté sur une pente raide, la fonction de prévention de roulis
du véhicule ne s'enclenche pas car le ralenti du moteur n'a pas été arrêté.
  La réponse de la pédale de frein peut changer, un son peut être émis par les freins ou la
pédale de frein peut vibrer en raison du fonctionnement de la fonction de prévention de
roulement du véhicule. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 178 of 719

4–26
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Compteurs et jauges
Interrupteur au volant
Certains modèles.
Type A Type de compteur de vitesse
numérique
Type de compteur de vitesse analogue
Type B
Combiné d'instruments
 Compteur de vitesse .............................................................................................. page 4-27

Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ...... page 4-27

Compte-tours ......................................................................................................... page 4-31

Jauge de carburant ................................................................................................. page 4-32

Eclairage du tableau de bord ................................................................................. page 4-32

Affi chage de la température extérieure ................................................................. page 4-33

Affi chage de la vitesse du véhicule réglée par le régulateur de vitesse de
croisière ................................................................................................................. page 4-34
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 179 of 719

*Certains modèles.4–27
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
 Affi chage de conduite active ................................................................................. page 4-37

Ordinateur de bord et interrupteur INFO .............................................................. page 4-34

Sélecteur d'unités de vitesse .................................................................................. page 4-27

Compteur totalisateur, compteur journalier, ordinateur de bord et sélecteur de compteur
journalier ............................................................................................................... page 4-29
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
REMARQUE
(Type de compteur de vitesse
analogue)
Si quelques secondes se sont écoulées
après avoir coupé le contacteur, l'aiguille
peut dévier. Ceci n'indique toutefois pas
une anomalie.
Sélecteur d'unités de vitesse (Type
de compteur de vitesse
numérique)
*
Dans certains pays, il peut être nécessaire
de changer les unités de vitesse de km/h à
mi/h.
Appuyer sur le sélecteur d'unités de vitesse
pendant 1,5 seconde ou plus.
Les unités de vitesse du compteur de
vitesse changeront entre km/h et mi/h.
Compteur de vitesse
Sélecteur d'unités
de vitesse
Compteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de compteur
journalier
*
Le mode d'affi chage peut être changé
entre l'affi chage du compteur totalisateur,
du compteur journalier A et du compteur
journalier B en appuyant sur le sélecteur
pendant que l'un d'eux est affi ché. Le
mode sélectionné sera affi ché.
Appuyer sur le
sélecteur Appuyer sur le
sélecteur
Appuyer sur le
sélecteur Compteur
totalisateur
Compteur
journalier A
Compteur
journalier BSélecteur
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 180 of 719

4–28
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
REMARQUE
Lorsque le contacteur est à ACC ou
d'arrêt, les compteurs totalisateur ou
journalier ne peuvent pas être affi chés;
cependant, si le sélecteur est pressée
par erreur, cela peut commuter les
compteurs journaliers ou les réinitialiser,
dans une période approximative de dix
minutes dans les cas suivants:
 
 Une fois que le contacteur passe de
ON à d'arrêt.
  Après que la portière du conducteur
soit ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux trajets.
Une est enregistrée dans le compteur
journalier A, et l'autre dans le compteur
journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A peut
enregistrer la distance d'un point d'origine,
et le compteur journalier B la distance à
partir de quand le plein de carburant est
fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde
cela changera l'affi chage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affi ché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affi ché. Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro.
Pour remettre le compteur à zéro (“0.0”)
maintenir le sélecteur enfoncé pendant une
seconde ou plus. Ce compteur peut être
utilisé pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
 (Véhicules avec l'audio de type C/
type D)
 Si les données d'économie de
carburant sont réinitialisées en
utilisant le moniteur d'économie de
carburant, ou du compteur journalier
A est réinitialisé en utilisant le
compteur kilométrique lorsque la
fonction qui synchronise le moniteur
d'économie de carburant et le
compteur kilométrique est activé,
les données d'économie de carburant
et du compteur journalier A sont
réinitialisées simultanément.
 Se référer à Moniteur d'économie de
carburant à la page 4-100 .

 Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre.
  L'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
 


 L'alimentation est interrompue
(le fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
 


 Le véhicule atteint 9999,9
kilomètres.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 720 next >