MAZDA MODEL CX-3 2016 Návod k obsluze (in Czech)

Page 161 of 675

Manuální převodovka
1. Zastavte vozidlo sešlápnutím pedálu brzdy a následně i pedálu spojky.
2. Dokud je pedál spojky sešlápnut, přemístěte řadicí páku do neutrální polohy. Motor
běžící na volnoběh se zastaví po uvolnění pedálu spojky.
3.(SKYACTIV-G 2.0)
Motor se automaticky znovu spustí, když sešlápnete spojkový pedál nebo při jeho
uvolnění.
POZNÁMKA
Časování opětovného spuštění motoru se liší podle síly sešlápnutí brzdového pedálu.
(SKYACTIV-D 1.5)
Motor se automaticky znovu spustí po sešlápnutí pedálu spojky.
Automatická převodovka
1. Motor běžící na volnoběh se zastaví při sešlápnutí pedálu brzdy, dokud se vozidlo
pohybuje (vyjma jízdy při zvolené poloze R nebo poloze M v režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně), načež se vozidlo zastaví.
2. Motor se automaticky opět spustí při uvolnění pedálu brzdy, nachází-li se volicí páka
v poloze D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého převodového stupně).
3. Je-li volicí páka v poloze N nebo P, motor se znovu nerozběhne, i když brzdový pedál
uvolníte. Motor se znovu rozběhne, pokud je opět sešlápnut brzdový pedál nebo pokud je
páka voliče přesunuta do polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) nebo R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy,
jestliže přemísťujete volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Provozní podmínky
Je-li systém funkční
Za následujících podmínek se motor běžící na volnoběh zastavuje a přitom se rozsvěcuje
kontrolka funkce i-stop (zelená).
x(SKYACTIV-G 2.0)
Motor je zahřátý.
x(SKYACTIV-D 1.5)
xMotor není studený.
xPrávě neprobíhá adaptace vstřikování paliva, která se provádí pravidelně a automaticky.
xMotor už je nastartovaný a vozidlo už jelo určitou dobu.
xMotor byl nastartován se zavřenou kapotou.
xAkumulátor je v dobrém stavu.
xVšechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota jsou zavřené.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-15

Page 162 of 675

xJe zapnutý bezpečnostní pás řidiče.
xKlimatizace není spuštěna při nastavení otočného ovladače do polohy .
x(Automatická klimatizace)
xOtočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do jiné polohy než polohy
maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
xTeplota v interiéru vozidla je téměř stejná jako teplota nastavená pro systém klimatizace.
xVarovná kontrolka systému i-stop (žlutá) nesvítí ani nebliká.
xSystém dálkového ovládání a systém startování tlačítkem fungují normálně.
xPodtlak v brzdách je dostatečně vysoký.
xVolant je v klidu.
x(Manuální převodovka)
xRychlost vozu je přibližně 3 km/h nebo menší.
xŘadicí páka je v neutrální poloze.
xSpojkový pedál není sešlápnutý.
x(Automatická převodovka)
xVozidlo zastaví.
xVolicí páka je poloze D nebo v poloze M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně).
xKapalina automatické převodovky se dostatečně zahřála.
xTeplota kapaliny automatické převodovky není nadměrně vysoká.
xVolant se nachází přibližně v poloze odpovídající přímému směru jízdy (motor běžící na
volnoběh se nemusí zastavit ani tehdy, jestliže se volant nachází v poloze odpovídající
přímému směru jízdy, pokud na volant působí síla. Aby se motor běžící na volnoběh
zastavil, je nutno uvolnit sílu působící na volant).
xVozidlo je zastaveno sešlápnutím pedálu brzdy.
xNení používáno nouzové brzdění.
Není-li systém funkční
Motor běžící na volnoběh se nezastavuje za následujících podmínek:
xVozidlo je zastaveno, avšak motor nadále běží na volnoběh.
xKlimatizace je spuštěna při nastavení otočného ovladače do polohy .
x(Automatická klimatizace)
xOtočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
chlazení (klimatizace zapnuta).
xExistuje velký rozdíl mezi teplotou v prostoru pro cestující a teplotou nastavenou na
systému klimatizace.
xOkolní teplota je extrémně vysoká nebo nízká.
xAtmosférický tlak je nízký (při jízdě ve vysokých nadmořských výškách).
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-16

Page 163 of 675

x(Automatická převodovka)
xVozidlo zastavilo na prudkém svahu.
xPři zastavení vozidla se volant nenachází v poloze odpovídající přímému směru jízdy.
x(SKYACTIV-D 1.5)
Pevné částice (PM) odstraňuje filtr pevných částic pro vznětové motory (DPF).
POZNÁMKA
Za následujících podmínek je k zastavení motoru běžícího na volnoběh potřebná
určitá doba
xKapacita akumulátoru je z určitého důvodu spotřebována, například tehdy, jestliže
vozidlo nebylo delší dobu v provozu.
xOkolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká.
xPoté, co by z určitého důvodu odpojeny svorky akumulátoru, například za účelem jeho
výměny.
x(SKYACTIV-D 1.5)
Po provedení odstranění pevných částic filtrem DPF.
Motor opětovně nenastartuje
Jsou-li v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven, provedeny následující úkony,
motor se z bezpečnostních důvodů znovu nenastartuje. V takovém případě nastartujte
motor pomocí normálního postupu.
xKapota je otevřena.
x(Modely určené pro Evropu)
Bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče jsou otevřeny.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
x(Manuální převodovka)
Když je řadicí páka v jiné poloze než neutrál, je bezpečnostní pás řidiče rozepnut a
dveře řidiče jsou otevřeny.
x(Automatická převodovka)
Je-li volicí páka v poloze D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně), bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče jsou
otevřeny.
Krátká doba zastavení motoru nebo dlouhá doba do dalšího zastavení motoru
běžícího na volnoběh
xOkolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká.
xAkumulátor je vybitý.
xSoučásti elektrického systému vozidla mají vysokou spotřebu elektrické energie.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-17

Page 164 of 675

Motor automaticky znovu nastartuje po zastavení z volnoběhu
Za následujících podmínek motor automaticky znovu nastartuje.
xSpínač i-stop OFF je stisknut, dokud zní zvukový signál.
xKlimatizace je spuštěna při nastavení otočného ovladače do polohy .
x(Automatická klimatizace)
xOtočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
chlazení (klimatizace zapnuta).
xTeplota v prostoru pro cestující se značně liší od teploty nastavené pro systém
klimatizace.
xVe svahu se mírně uvolnily brzdy a vozidlo se dává do pohybu.
xUplynuly dvě minuty od zastavení motoru běžícího na volnoběh.
xAkumulátor je vybitý.
x(Automatická převodovka)
xJe sešlápnut plynový pedál v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při
režimu pevného nastavení druhého převodového stupně).
xPáka voliče je přesunuta do polohy R.
xVolicí páka je přesunuta z polohy N nebo P do polohy D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
xJe otočen volant v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
xPáka voliče je poloze M a je zvolen režim pevného nastavení druhého převodového
stupně.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
x(Manuální převodovka)
Řadicí páka je v jiné než neutrální poloze, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře
řidiče jsou otevřeny.
x(Automatická převodovka)
Volicí páka je v poloze N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče
jsou otevřeny.
Volicí páka je přesunuta v době, kdy je motor zastaven poté, co běžel na volnoběh
(automatická převodovka)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) do polohy N nebo P v době, kdy je motor zastaven poté, co běžel na
volnoběh, nelze motor znovu spustit a ni po uvolnění pedálu brzdy. Motor znovu
nastartuje, pokud je opět sešlápnut pedál brzdy nebo pokud je volicí páka přesunuta do
polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého převodového stupně) nebo do
polohy R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy, jestliže přemísťujete
volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-18

Page 165 of 675

x(Modely určené pro Evropu)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně) do polohy N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut
a dveře řidiče jsou otevřené, motor se znovu nerozběhne. Nastartujte motor pomocí
normálního postupu.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení
druhého převodového stupně) do polohy N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut
a dveře řidiče jsou otevřené, motor se znovu rozběhne.
Svorky akumulátoru jsou odpojeny
Po odpojení svorek akumulátoru nemusí být funkce zastavování motoru běžícího na
volnoběh účinná. Kromě toho je po výměně akumulátoru nutno ověřit funkce systému
i-stop. Kontaktujte kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného
opravce vozů Mazda.
tVarovná kontrolka systému i-stop (žlutá) / Indikační kontrolka systému i-stop
(zelená)
Aby bylo zaručeno bezpečné a pohodlné používání vozidla, systém i-stop neustále sleduje
úkony řidiče, vnitřní a vnější prostředí vozidla i provozní stav vozidla a používá varovnou
kontrolku systému i-stop (žlutou) a indikační kontrolku systému i-stop (zelenou), aby
informoval řidiče o různých upozorněních a varováních.
POZNÁMKA
U vozidel vybavených středovým displejem se provozní stav systému i-stop zobrazuje na
stavovém displeji monitoru spotřeby paliva.
Viz Zobrazení výsledků na straně 4-94.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-19

Page 166 of 675

Varovná kontrolka systému i-stop (žlutá)
Když kontrolka svítí
xTato kontrolka se rozsvěcuje tehdy, je-li spínač zapalování přepnut do polohy ON, a
zhasíná po nastartování motoru.
xKontrolka se rozsvěcuje tehdy, je-li systém vypnut stisknutím spínače i-stop OFF.
xKontrolka se rozsvěcuje při provádění následujících úkonů po zastavení motoru běžícího
na volnoběh. V takových případech není, v zájmu zajištění bezpečnosti, možné
automatické opětovné spuštění motoru. Nastartujte motor pomocí normálního postupu.
xKapota je otevřena.
x(Modely určené pro Evropu)
Bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče jsou otevřeny.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
x(Manuální převodovka)
Když je řadicí páka v jiné poloze než neutrál, je bezpečnostní pás řidiče rozepnut a
dveře řidiče jsou otevřeny.
x(Automatická převodovka)
Když je páka voliče v poloze D nebo M (ne režim pevného nastavení druhého
převodového stupně), je bezpečnostní pás řidiče rozepnut a dveře řidiče jsou otevřeny.
POZNÁMKA
Svítící kontrolka může upozorňovat na problém v systému za následujících podmínek.
Nechejte si své vozidlo prohlédnout u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se
na autorizovaného opravce vozů Mazda.
xKontrolka se nerozsvítí při přepnutí spínače zapalování do polohy ON.
xKontrolka zůstává rozsvícena i po stisknutí spínače i-stop OFF při běžícím motoru.
Jestliže kontrolka bliká
Kontrolka zůstává blikat, když je v systému závada. Nechejte si své vozidlo prohlédnout
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-20

Page 167 of 675

Indikační kontrolka systému i-stop (zelená)
Když kontrolka svítí
xTato kontrolka se rozsvěcuje tehdy, je-li zastaven motor běžící na volnoběh, a zhasíná po
opětovném nastartování motoru.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
Kontrolka se rozsvěcuje, jsou-li za jízdy splněny podmínky pro zastavení motoru běžícího
na volnoběh.
Jestliže kontrolka bliká
x(Manuální převodovka)
Kontrolka bliká, je-li po zastavení motoru běžícího na volnoběh přesunuta řadicí páka do
jiné než neutrální polohy, aby byl řidič upozorněn na to, že motor je zastaven z volnoběhu.
(SKYACTIV-G 2.0)
Při sešlápnutí pedálu spojky nebo když jej začnete uvolňovat, motor se automaticky znovu
rozběhne a kontrolka zhasne.
(SKYACTIV-D 1.5)
Při sešlápnutí pedálu spojky se motor automaticky znovu rozběhne a kontrolka zhasne.
x(Modely určené pro Evropu)
Kontrolka bliká tehdy, jsou-li otevřeny dveře řidiče poté, co byl motor zastaven
z volnoběhu, aby byl řidič upozorněn na to, že motor je zastaven z volnoběhu. Zhasíná po
zavření dveří řidiče.
x(Vyjma modelů určených pro Evropu)
x(Automatická převodovka)
Kontrolka bliká, je-li vozidlo zastaveno, avšak pedál brzdy není sešlápnut dostatečnou
silou. Sešlápněte pedál brzdy poněkud silněji, protože síla pedálu může být
nedostatečná.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-21

Page 168 of 675

tSpínač i-stop OFF
Stisknutím spínače a jeho podržením do
zaznění zvukového signálu se vypne
funkce systému i-stop, načež se rozsvítí
varovná kontrolka (žlutá) systému i-stop
v přístrojovém panelu. Opětovným
stisknutím spínače a jeho podržením do
zaznění zvukového signálu se funkce
systému i-stop znovu zapne a varovná
kontrolka (žlutá) systému i-stop
v přístrojovém panelu zhasne.
POZNÁMKA
Je-li motor zastaven v době, kdy je
funkce systému i-stop zrušena, obnoví
se funkce systému i-stop až při příštím
spuštění motoru.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-22

Page 169 of 675

tFunkce zabránění rozjetí vozidla (Automatická převodovka)
Vozidla vybavená systémem i-stop jsou vybavena i funkcí zabránění rozjetí vozidla. Tato
funkce brání samovolnému rozjetí vozidla například, když řidič uvolní brzdový pedál a
vozidlo stojí na svahu, a to za následujících podmínek:
xKdyž je zastaven volnoběh motoru (jako prevence samovolného rozjetí vozidla dozadu)
xMotor se znovu spustí po uvolnění brzdového pedálu (brání náhlému pohybu vozidla
v důsledku jeho pomalého pohybu), je však zabráněno prudkému pohybu vozidla
ovládáním brzd nebo automatické převodovky.
Uvolnění nohy z brzdového pedálu Brzdná síla vozidla zachována
Motor opět nastartovánZrychlování
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-23

Page 170 of 675

VAROVÁNÍ
Nespoléhejte se úplně na funkci zabránění rozjetí vozidla.
xFunkce zabránní rozjetí vozidla je doplková funkce, která je aktivní po dobu
maximáln ty sekund po uvolnní brzdového pedálu a zrychluje vozidlo ze
zastaveného stavu s motorem pracujícím na volnobh. Píli spoléhání na tuto
funkci mže mít za následek neekanou nehodu, pokud by vozidlo náhle
zrychlilo. Ped rozjezdem vždy zkontrolujte bezpenost okolí vozidla a
správným zpsobem používejte páku volie, brzdový pedál i plynový pedál.
Vozidlo se mže neoekávan rozjet v závislosti na tom, jak je zatížené nebo
jestli nco táhne.
xPamatujte, že vozidlo se mže dát náhle do pohybu, když bude funkce
zabránní rozjetí vozidla uvolnna, pokud se vozidlo nachází v následujícím
stavu:
xPáka volie je v poloze N.
xPokud je páka volie pesunuta do polohy N a brzdový pedál je uvolnn, když
jsou funkce systému i-stop v innosti, je brzdná síla uvolována postupn.
Chcete-li se s vozidlem rozjet, uvolnte brzdový pedál poté, co motor opt
nastartuje, a pesute páku volie do jiné polohy než N.
POZNÁMKA
xKdyž s vozidlem zastavíte na prudkém svahu, funkce zabránění neúmyslnému rozjetí
vozidla se neaktivuje, protože nedošlo k zastavení volnoběhu motoru.
xMůže se změnit reakce brzdového pedálu, z brzd může být slyšet zvuk nebo může
brzdový pedál vibrovat, když je funkce zabránění rozjetí vozidla aktivní. Nejedná se
však o závadu.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-24

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 680 next >