MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 581 of 759

▼Traitement des données conformément aux lois et règlements en vigueur
DESCRIPTION DU SYSTÈME EMBARQUÉ d’appel d’urgence
xLe service d'appel d’urgence basé sur le 112 est un service public d'intérêt général
accessible gratuitement.
xLe système d’appel d’urgence basé sur le 112 est activé par défaut. En cas
d'accident grave, il est automatiquement activé par des capteurs embarqués dans
le véhicule.
xLe système d’appel d’urgence basé sur le 112 peut également être déclenché
manuellement.
xDans l'éventualité d'une défaillance critique du système qui désactiverait le
système embarqué d'appel d’urgence basé sur le 112, l'avertissement suivant sera
donné aux occupants du véhicule :
xEn cas de problème avec le système d'appel d'urgence, le témoin sur
l'interrupteur d'appel d'urgence s'allume en rouge et un bip sonore retentit 3 fois.
Par la suite, si le témoin reste allumé en rouge, le système ne fonctionnera pas
normalement en cas d'urgence. Faire inspecter le véhicule chez un mécanicien
agréé Mazda aussitôt que possible.
INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES
xTout traitement de données personnelles au moyen du système embarqué d'appel
d’urgence basé sur le 112 doit être conforme aux règles de protection des
données personnelles prévues par les directives 95/46/CE(1) et 2002/58/CE(2)
du Parlement européen et du Conseil, et notamment à la nécessité de protéger les
intérêts vitaux des personnes conformément à l'article 7, point (d) de la directive
95/46/CE(3).
xLe traitement de ces données est strictement limité à la gestion du système d’appel
d’urgence vers le numéro d'urgence unique européen 112.
Types de données et leurs destinataires
xLe système embarqué d’appel d’urgence basé sur le 112 peut collecter et traiter
uniquement les données suivantes :
xNuméro
d'identification du véhiculexType de véhicule (véhicule de tourisme ou véhicule utilitaire léger)xType de stockage pour la propulsion du véhicule (essence/diesel/GNV/GPL/
électrique/hydrogène)
xLes trois derniers emplacements et le sens de la marche du véhiculexFichier journal de l'activation automatique du système et de son horodatagexLes destinataires des données traitées par le système embarqué d’appel d’urgence
basé sur le 112 sont les points de réponse de sécurité publique pertinents
désignés par les autorités publiques respectives du pays sur le territoire duquel ils
se trouvent pour recevoir et traiter les appels d’urgence (système d’appel
d’urgence) vers le numéro d'urgence unique européen 112.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-5

Page 582 of 759

Modalités de traitement des données
xLe système embarqué d’appel d’urgence basé sur le 112 est conçu de manière à ce
que les données contenues dans la mémoire du système ne soient pas disponibles
en dehors du système avant le déclenchement d'un appel d’urgence.
xLe système embarqué d’appel d’urgence basé sur le 112 est conçu de manière à
garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait l'objet d'aucun suivi constant dans son
état de fonctionnement normal.
xLe système embarqué d’appel d’urgence basé sur le 112 est conçu de manière à ce
que les données de la mémoire interne du système soient automatiquement et
continuellement supprimées.
xLes données de localisation du véhicule sont constamment écrasées dans la
mémoire interne du système
afin de toujours conserver au maximum les trois
derniers emplacements à jour du véhicule nécessaires au fonctionnement normal
du système.
xLe journal des données d'activité du système embarqué d’appel d’urgence basé
sur le 112 n'est conservé que le temps nécessaire pour atteindre l'objectif de la
gestion du système d’appel d’urgence et, en tout état de cause, pas plus de 13
heures après le déclenchement du système d’appel d’urgence.
Modalités d'exercice des droits de la personne concernée
xLa personne concernée (le propriétaire du véhicule) a un droit d'accès aux
données et, le cas échéant, de demander la rectification, l'effacement ou le
blocage des données la concernant, dont le traitement n'est pas conforme aux
dispositions de la directive 95/46/CE. Toute tierce partie à laquelle les données
ont été communiquées doit être informée de cette rectification, de cet effacement
ou de ce blocage effectués conformément à cette directive, sauf si cela s'avère
impossible ou implique un effort disproportionné.
xLa personne concernée a le droit de saisir l'autorité compétente en matière de
protection des données si elle estime que ses droits ont été violés du fait du
traitement de ses données personnelles.
(Pour l'Europe)
Contacter le service responsable du traitement des demandes d'accès :
Veuillez contacter votre organisation Mazda locale pour toute demande concernant
la protection des données. Les coordonnées sont indiquées dans la déclaration de
confidentialité que vous trouverez sur la page Web spécifique à votre pays.
Rendez-vous sur “https://www.mazdamotors.eu” pour accéder au site
spécifique à
votre pays.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-6

Page 583 of 759

▼Composants du système d'appel
d'urgence
1. Interrupteur d'appel d'urgence
2. Microphone, haut-parleur
3. Antenne
PRUDENCE
Lorsque le système d’appel d’urgence
est utilisé, conserver les appareils
médicaux tels que des pacemakers
cardiaques implantés ou des
défibrillateurs à environ 22 cm ou
plus de l'antenne du véhicule :
Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l'appareil médical
pourrait être affecté par les ondes
radio.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-7

Page 584 of 759

▼Flux du système d'appel d'urgence
Appel automatiqueÉtat de l'utilisateur
Système d’appel d’urgenceCentre
d'appel/Police
/Services
d'urgence
Appel manuel
Une situation d'urgence
survient, telle qu'une collision
ou un malaise soudainRappel automatique
effectué car le véhicule a
subi un impact supérieur
ou égal à une magnitude
donnée
Information du véhicule,
informations de
positionnement, autres
Informations
de situation
Services de police
et d'urgence
Véhicules d'urgence
Sauvetage
Confirmation de la situation/rapport par appel vocal
Appel manuel effectué
par l'utilisateur
Interrupteur
d'appel d'urgence
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-8

Page 585 of 759

ATTENTION
¾Ne pas démonter le système d'appel d'urgence. Dans le cas contraire, il pourrait
être endommagé et ne plus fonctionner en cas d'urgence.
¾Le système d’appel d’urgence dispose d'une batterie intégrée qui lui permet de
fonctionner même si l'alimentation du véhicule est coupée dans un tel accident.
Respecter les mises en garde suivantes. Le système d’appel d’urgence pourrait ne
pas fonctionner s'il n'est pas utilisé correctement.
¾La batterie intégrée n'est pas rechargeable. Ne pas essayer de recharger la
batterie.
¾La durée de vie de la batterie intégrée est de 3 ans. Faire remplacer
périodiquement la batterie intégrée par un mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé Mazda).
¾Si la puissance de la batterie intégrée est faible en raison d'une décharge
naturelle et que le système détecte un problème, le système d’appel d’urgence
ne peut pas être utilisé. Si le système détecte un problème, le témoin (rouge) de
l'interrupteur d'appels d'urgence s'allume pour alerter le conducteur. Faire
vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda). Se référer à Témoin/bip sonore à la page 7-13.
REMARQUE
xIl est possible d'utiliser le système d’appel d’urgence lorsque le contacteur est
placé sur ON.
xLe système d’appel d’urgence effectue des appels de deux manières :
automatiquement ou manuellement.
xLe système d’appel d’urgence peut ne pas établir de connexion dans les conditions
suivantes ou selon l'environnement d'utilisation. Si le système d’appel d’urgence
ne se connecte pas, effectuer un appel depuis un autre téléphone, tel que la
cabine publique la plus proche.
xLe véhicule est en dehors du réseau de téléphonie mobilexLe véhicule se trouve dans un environnement où les ondes radio sont faibles (tel
que l'intérieur d'un tunnel, d'un parking souterrain, dans l'ombre de bâtiments
ou en zone montagneuse)
xLe véhicule ne subit pas un impact de magnitude suffisante ou supérieure lors de
l'accident.
xUne collision extrêmement sérieuse se produit, endommageant le système
d’appel d’urgence.
xLes informations de position sont indisponibles lorsque les signaux des satellites
GNSS ne peuvent être reçus. Toutefois, les appels vocaux sont possibles.
xLorsque le système d’appel d’urgence
effectue un appel vocal, le système audio est
passé sur muet afin de ne pas interférer avec la communication.
xUn certain temps peut s'écouler entre l'activation du système d’appel d’urgence et
la réponse du centre d'appel.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-9

Page 586 of 759

xSi vous n'êtes pas en mesure de répondre aux questions de l'opérateur après le
début de la communication vocale, l'opérateur peut lancer les procédures
d'urgence de sa propre initiative.
xMême si vous avez du mal à entendre l'opérateur, le centre d'appel peut
peut-être malgré tout vous entendre. Continuez à décrire la situation.
xSi le système d’appel d’urgence s'active alors que vous effectuez un appel avec
votre téléphone mobile à l'aide du système mains libres Bluetooth®, l'appel peut
être interrompu.
xIl peut être impossible de recevoir normalement un appel avec le système main
libre Bluetooth® lorsque le système d’appel d’urgence fonctionne.xUn appel vocal avec un opérateur peut être impossible si le haut-parleur ou le
microphone est cassé. Si le haut-parleur ou le microphone est cassé, toujours faire
contrôler le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda).
xLe système d’appel d’urgence peut ne pas fonctionner normalement en dehors de
la plage de température suivante : Si le système d’appel d’urgence ne fonctionne
pas normalement, effectuer un appel depuis un autre téléphone, tel que la cabine
publique la plus proche.
Plage de température opérationnelle: -40 °C à 85 °C
xIl peut y avoir une différence entre les informations de positionnement envoyées
au centre d'appel et la position réelle du véhicule depuis laquelle l'appel a été
effectué. Durant la communication vocale, signalez à l'opérateur les points
remarquables du paysage autour de la position du véhicule depuis laquelle l'appel
est effectué.
Appels d'urgence automatiques
Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, les
informations du véhicule sont transmises automatiquement au centre d'appel.
Une fois la transmission des informations du véhicule terminée, ou environ 20
secondes après le début de la transmission, la communication vocale avec le centre
d'appel démarre.
ATTENTION
Si un appel automatique est effectué, la puissance de la batterie intégrée peut se
décharger et les appels d'urgence peuvent être impossibles si une nouvelle urgence
survient. Après un appel d'urgence automatique, faire remplacer la batterie intégrée
par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
REMARQUE
xLes appels d'urgence automatique ne peuvent pas être annulés par l'utilisateur.xC'est le centre d'appels qui met fin aux appels d'urgence. Un utilisateur ne peut
pas mettre fin à un appel d'urgence.
xSi le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, un
appel automatique est effectué même si les airbags ne se déploient pas.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-10

Page 587 of 759

xEn cas de coupure d'appel ou d'impossibilité d'appeler correctement le centre
d'appel, le centre d'appel est rappelé automatiquement. Le rappel ne peut pas
être annulé.
1. Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, le
système d’appel d’urgence se met automatiquement à fonctionner.
2. Le témoin (vert) sur l'interrupteur d'appel d'urgence clignote lentement (par
intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est
effectué.
1. Vert
3. Lorsque la connexion est établie avec le centre d'appel, le témoin (vert) clignote
plus rapidement (par intervalles de 0,3 seconde), puis la transmission des
informations du véhicule commence.
4. Une fois la transmission des informations du véhicule terminé, ou environ 20
secondes après le début de la transmission, les bips sonores et la communication
vocale avec le centre d'appel démarre.
5. En cas d'échec de la connexion, le témoin (rouge) s'allume et le témoin (vert)
clignote rapidement (par intervalles de 0,15 seconde) en émettant
simultanément des bips sonores.
Dans ce cas, effectuer une connexion manuelle en utilisant l'interrupteur d'appel
d'urgence car une connexion automatique est impossible.
1. Rouge (S'allume)
2. Vert (Clignote)
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-11

Page 588 of 759

Appels d'urgence manuels
Avec le contacteur sur ON, appuyer longuement sur l'interrupteur d'appel
d'urgence et, après avoir relâché le doigt de l'interrupteur, les informations du
véhicule sont transmises automatiquement au centre d'appel.
Une fois la transmission des informations du véhicule terminée, ou environ 20
secondes après le début de la transmission, la communication vocale avec le centre
d'appel démarre.
REMARQUE
xN'effectuer des appels manuels que pour les situations exigeant une prise en
charge urgente, tel qu'un malaise ou des blessures graves.
xPou r
effectuer manuellement des appels d'urgence, garer tout d'abord le véhicule
dans un emplacement sûr.
xC'est le centre d'appels qui met
fin aux appels d'urgence. Un utilisateur ne peut
pas mettre
fin à un appel d'urgence.
xEn cas de coupure d'appel ou d'impossibilité d'appeler correctement le centre
d'appel, le centre d'appel est rappelé automatiquement.
1. Veiller à ce que le contact soit sur ON.
2. Appuyer longuement sur l'interrupteur d'appel d'urgence de la console
supérieure puis le relâcher.
1. Interrupteur d'appel d'urgence
3. Le témoin (vert) sur l'interrupteur d'appel d'urgence clignote lentement (par
intervalles de 0,5 seconde) et l'appel vers le centre d'appel est effectué.
1. Vert
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-12

Page 589 of 759

4. Lorsque la connexion est établie avec le centre d'appel, le témoin (vert) clignote
plus rapidement (par intervalles de 0,3 seconde), puis la transmission des
informations du véhicule commence.
5. Une fois la transmission des informations du véhicule terminé, ou environ 20
secondes après le début de la transmission, les bips sonores et la communication
vocale avec le centre d'appel démarre.
6. En cas d'échec de la connexion, le témoin (rouge) s'allume et le témoin (vert)
clignote rapidement (par intervalles de 0,15 seconde) en émettant
simultanément des bips sonores.
Effectuer un nouvel appel d'urgence manuel.
1. Rouge (S'allume)
2. Vert (Clignote)
REMARQUE
Si la connexion au centre d'appel ne se fait pas même si le témoin indique qu'un
appel est possible, appeler la police ou une autre autorité par d'autres moyens que
le système d’appel d’urgence.
▼Témoin/bip sonore
Le témoin s'allume/clignote et les bips sonores s'activent pour notifier le
conducteur de l'état de fonctionnement du système ou en cas de problème avec
celui-ci.
ÉtatTé m o i n
État du bip so-
noreÉtat allumé/clignotant
Ve r t Ro u g eIntervalles de
clignotement
Diagnostic S'allume S'allumeŠŠLorsque le contacteur est mis
sur ON, il s'allume puis
s'éteint après quelques se-
condes.
REMARQUE
Les appels d'urgence ma-
nuels sont impossibles lors du
diagnostic.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-13

Page 590 of 759

ÉtatTé m o i n
État du bip so-
noreÉtat allumé/clignotant
Ve r t Ro u geIntervalles de
clignotement
Normal S'éteint S'éteintŠŠLe système fonctionne nor-
malement.
Anomalie S'éteint S'allumeŠ3 bips
(Son intermit-
tent lent)
xUne anomalie du système
a été détectée.
xLa charge restante de la
batterie intégrée est faible.
ATTENTION
Si le témoin (rouge) reste al-
lumé en permanence, le sys-
tème ne fonctionne pas nor-
malement. Faire inspecter le
véhicule par un mécanicien
expérimenté (nous recom-
mandons un mécanicien
agréé Mazda), dès que pos-
sible.
Appel en cours
au centre
d'appelClignote S'éteintLent
(intervalles de
0,5 seconde)Le bip ne re-
tentit pas, mais
la sonnerie
peut être en-
tendue.Le système d’appel d’urgence
effectue un appel d'urgence.
Les informa-
tions du véhi-
cule sont en
cours de trans-
missionClignote S'éteintAssez rapide
(intervalles de
0,3 seconde)ŠLes informations du véhicule
sont en cours de transmission
au centre d'appel.
Début de l'ap-
pel vocalS'allume S'éteintŠ1 bip
Pendant un appel vocal avec
le centre d'appel.
Pendant un
appel vocalS'allume S'éteintŠŠ
Échec de la
connexionClignote S'allumeRapide
(intervalles de
0,15 seconde)3 bips
(Son intermit-
tent rapide)Lorsqu'un appel d'urgence
ne parvient pas à se connec-
ter.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-14

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 760 next >