MAZDA MODEL CX-5 2015 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 401 of 733

5-11
Funzioni dell’interno
Sistema climatizzatore
Selettore presa aria
Si possono selezionare le posizioni di
aria esterna e di ricircolo aria. Premere
l’interruttore per selezionare le posizioni
di aria esterna/ricircolo aria.
Posizione ricircolo aria ( )
L’entrata dell’aria esterna viene chiusa.
Usare questa posizione nelle gallerie o nel
traffico congestionato (zone con elevato
tasso di gas di scarico dei motori) o
quando si desidera rinfrescare l’abitacolo
più rapidamente.
Posizione aria esterna ( )
Nell’abitacolo può entrare aria
dall’esterno. Usare questo modo per
la ventilazione o lo sbrinamento del
parabrezza.
Interruttore DUAL
Agire sull’interruttore DUAL per
commutare tra le modalità di controllo
individuale (conducente e passeggero)
e controllo unificato
(contemporaneamente).
Controllo individuale (indicatore
luminoso acceso)
La temperatura impostata può essere
controllata individualmente dal
conducente e dal passeggero.Controllo unificato (indicatore
luminoso spento)
La temperatura impostata per conducente
e passeggero viene controllata in modo
unificato.
Interruttore sbrinatore parabrezza
Premere l’interruttore per sbrinare il
parabrezza ed i finestrini delle porte
anteriori.
WAzionamento climatizzatore
automatico
1. Premere l’interruttore AUTO.
La selezione del modo di distribuzione
del flusso d’aria, della posizione del
selettore presa aria e del volume del
flusso d’aria verrà controllata
automaticamente.
2. Usare la manopola di controllo
della temperatura per selezionare la
temperatura desiderata.
Per il controllo individuale della
temperatura impostata, premere
l’interruttore DUAL o girare la
manopola di controllo temperatura
lato passeggero.
Per disattivare il sistema, premere
l’interruttore OFF.
Non usare la posizione quando
piove o fa freddo:
Usare la posizione quando
piove o fa freddo è pericoloso
perché si appannano i finestrini.
Il conseguente offuscamento della
visuale potrebbe causare un
serio incidente.
ATTENZIONE

Page 402 of 733

5-12
Funzioni dell’interno
Sistema climatizzatore
WSbrinamento e disappannamento
parabrezza
Premere l’interruttore dello sbrinatore
parabrezza.
In questa posizione viene automaticamente
selezionata la posizione aria esterna e
il condizionatore d’aria si accende
automaticamente. Il condizionatore
d’aria deumidificherà direttamente l’aria
indirizzata al parabrezza ed ai finestrini
laterali (pagina 5-4). Il volume del flusso
d’aria verrà incrementato.
WSensore temperatura/
irraggiamento solare
La funzione condizionatore d’aria
automatico misura le temperature interna
ed esterna e l’irraggiamento solare.
Quindi imposta di conseguenza la
temperatura all’interno dell’abitacolo.
NOTA
•Regolando la temperatura sui valori
massimo o minimo non si accelera il
raggiungimento della temperatura
desiderata.
•Quando si seleziona il caldo, il
sistema limiterà il flusso d’aria finché
questa non sarà calda, onde evitare
che dalle bocchette esca aria fredda.
•(Modello Europeo)
Per portare l’abitacolo alla
temperatura ottimale, regolare la
temperatura attorno a “22,0”.
Regolare la temperatura sul valore
desiderato qualora necessario.
(Eccetto modello Europeo)
Per portare l’abitacolo alla
temperatura ottimale, regolare la
temperatura attorno a “25,0”.
Regolare la temperatura sul valore
desiderato qualora necessario.
Mettere il controllo della temperatura
in posizione (estrema o intermedia) di
caldo durante il disappannamento
(posizione ):
Usando la posizione con la
manopola di controllo della
temperatura regolata in posizione
di freddo è pericoloso in quanto
provoca l’appannamento esterno
del parabrezza. Il conseguente
offuscamento della visuale potrebbe
causare un serio incidente.
NOTA
Usare la manopola di controllo
della temperatura per aumentare la
temperatura del flusso d’aria e
disappannare più rapidamente il
parabrezza.
Non ostruire i sensori altrimenti il
condizionatore d’aria automatico non
funzionerà correttamente.
ATTENZIONE
AVVERTENZA

Page 403 of 733

5-13
Funzioni dell’interno
Sistema climatizzatore
Sensore irraggiamento solare
Sen
sore temperatura abitacolo

Page 404 of 733

5-14
Funzioni dell’interno
Sistema audio
WTipo A*
L’antenna è integrata nel vetro del
finestrino.
WTipo B
Antenna
Quando si lava la parte interna del
finestrino con l’antenna, pulire
delicatamente le linee dell’antenna con
uno staccio morbido inumidito con
acqua tiepida.
L’utilizzo di detergenti per vetri
potrebbe danneggiare l’antenna.
AVVERTENZA
Antenna
Suggerimenti per l’uso del
sistema audio
Regolare il sistema audio sempre a
veicolo fermo:
Non manovrare gli interruttori di
comando del sistema audio durante
la marcia. Regolare il sistema audio
durante la marcia è pericoloso in
quanto potrebbe distrarre l’attenzione
dalla guida e causare un serio
incidente.
Anche se gli interruttori di comando
del sistema audio si trovano sul
volante, imparare ad usarli senza
guardarli in modo da mantenere la
massima concentrazione sulla strada
durante la guida.
Per viaggiare in sicurezza, regolare il
volume audio ad un livello che non
copra i rumori provenienti dall’esterno
del veicolo, cioè gli avvisatori acustici
degli altri veicoli o, cosa ancor più
importante, le sirene dei mezzi di
soccorso.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
*Alcuni modelli.

Page 405 of 733

5-15
Funzioni dell’interno
Sistema audio
Non versare liquidi sul sistema audio.
Non inserire nella fessura del lettore alcun
altro oggetto che non sia un CD.
WRicezione radio
Caratteristiche delle onde AM
I segnali AM aggirano ostacoli come
palazzi o montagne e vengono riflessi
dalla ionosfera.
Pertanto possono arrivare molto più
lontano dei segnali FM.
Per questa ragione può succedere di
ricevere due stazioni alla stessa
frequenza contemporaneamente.
Caratteristiche delle onde FM
Solitamente una emittente in FM copre
un raggio di circa 40
Š50 km. Dato che
per la ricezione in FM stereo è necessaria
una codificazione supplementare che
sdoppia il segnale su due canali, le
trasmissioni FM stereo hanno una portata
minore rispetto a quelle FM monoaurali
(non stereo).
NOTA
•Per evitare che la batteria si
scarichi, non lasciare a lungo acceso
il sistema audio con motore spento.
•L’uso di un telefono cellulare o di
una radio CB sul veicolo o nelle
sue vicinanze potrebbe causare
disturbi al sistema audio, ma ciò
non significa che il sistema è
danneggiato.
Stazione 2 Stazione 1Ionosfera
IonosferaIonosfera
Stazione FM
40—50 km

Page 406 of 733

5-16
Funzioni dell’interno
Sistema audio
I segnali emessi da una emittente in FM
sono simili ai raggi di luce in quanto non
aggirano gli angoli bensì vengono riflessi.
A differenza dei segnali AM, quelli FM
non possono viaggiare oltre l’orizzonte.
Perciò le stazioni FM non sono ricevibili
a grande distanza come invece avviene per
le stazioni AM.
Anche le condizioni atmosferiche
possono influenzare la ricezione in FM.
L’elevata umidità disturba la ricezione.
Viceversa la ricezione è migliore quando
il cielo è nuvoloso che non quando è
sereno.
Disturbo da segnale multiplo
Dato che i segnali FM possono essere
riflessi dagli ostacoli, è possibile ricevere
contemporaneamente sia il segnale diretto
che il segnale riflesso. Questo causa un
lieve ritardo nella ricezione che viene
avvertito come una distorsione o
un’interruzione del segnale. Questo
problema può manifestarsi anche nelle
immediate vicinanze dell’emittente.Disturbo da segnale instabile/assente
I segnali provenienti da una emittente FM
si muovono in linea retta e s’indeboliscono
nelle aree interposte tra grattacieli, nelle
vallate e così via. Quando un veicolo
attraversa un’area di questo tipo, le
condizioni di ricezione possono variare
in modo repentino, dando luogo a
fastidiosi disturbi.
Disturbo da segnale debole
Nelle aree suburbane, i segnali trasmessi
diventano deboli a causa della distanza
dall’emittente. In tali frange di aree
periferiche la ricezione è caratterizzata
da interruzioni.
Onda AM Onda FM
Onda FM
100—200 kmIonosfera
IonosferaIonosfera
Onda riflessa
Diretta

Page 407 of 733

5-17
Funzioni dell’interno
Sistema audio
Disturbo da segnale forte
Ciò avviene nelle immediate vicinanze di
antenne emittenti. I segnali emessi sono
particolarmente forti e danno origine a
disturbi e interruzioni nell’apparecchio
radio ricevente.
Disturbo da cambio stazione
Quando un veicolo raggiunge un’area
dove due potenti stazioni trasmettono
su frequenze simili, è possibile che
alla stazione originale subentri
temporaneamente l’altra. In tale
frangente si manifesteranno disturbi
dovuti a tale interferenza.WSuggerimenti per l’uso del
lettore CD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore con
veicolo freddo, il CD o i componenti ottici
(prisma e lente) del lettore CD possono
annebbiarsi per la formazione di condensa.
In tal caso il CD verrà immediatamente
espulso non appena inserito nell’unità.
Un CD su cui si è formata condensa si può
recuperare semplicemente asciugandolo
con un panno morbido. I componenti
ottici elimineranno la condensa in modo
naturale in circa un’ora. Attendere che
tutto torni a funzionare normalmente
prima di provare ad usare l’unità.
Trattamento del lettore CD
Si devono osservare le seguenti precauzioni.
•Non usare CD deformati o incrinati.
Il disco non verrebbe espulso e
causerebbe danni.
•Non usare dischi non convenzionali tipo
quelli a forma di cuore, ottagonali, ecc.
Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
Stazione 2
88,3 MHz Stazione 1
88,1 MHz

Page 408 of 733

5-18
Funzioni dell’interno
Sistema audio
•Se la parte registrata del CD è trasparente
o traslucida, non utilizzare il disco.
•Un CD nuovo può avere bordi scabrosi
sia all’esterno che all’interno. Se si usa
un disco con bordi scabrosi, non sarà
possibile caricarlo correttamente per
cui il lettore CD non sarà in grado di
riprodurre il CD stesso. Inoltre il disco
non verrebbe espulso e causerebbe
danni. Eliminare preventivamente le
scabrosità dai bordi con una penna a
sfera o una matita come mostrato di
seguito. Per eliminare le scabrosità dai
bordi, sfregare la penna o la matita
lungo le circonferenze interna ed
esterna del CD.
•Quando si viaggia su fondi sconnessi,
è possibile che il disco salti.•È possibile riprodurre i CD recanti i
loghi indicati in figura. Non si possono
riprodurre altri dischi.
•Utilizzare esclusivamente dischi
prodotti legalmente. Se si utilizzano
dischi copiati illegalmente, cioè dischi
pirata, il sistema potrebbe non
funzionare correttamente.
•Avere cura di non toccare mai la
superficie incisa quando si maneggia
un CD. Afferrare il CD sul bordo
esterno o tra il bordo del foro centrale
e il bordo esterno.
•Non incollare carta o nastro adesivo
sul CD. Evitare di graffiare la faccia
opposta (quella senza etichetta).
Il disco non verrebbe espulso e
causerebbe danni.
•Polvere, impronte delle dita e sporco
possono ridurre la quantità di luce
riflessa dalla superficie incisa,
compromettendo la qualità del suono.
Se un CD si sporca, pulirlo con cautela
mediante un panno morbido partendo
dal centro del CD e proseguendo
verso l’esterno.
Trasparente

Page 409 of 733

5-19
Funzioni dell’interno
Sistema audio
•Non usare spray per dischi, agenti
antistatici o spray per le pulizie di casa.
Anche agenti chimici volatili come
benzina e solventi possono danneggiare
il CD per cui non vanno mai usati.
Per pulire i CD non si deve mai usare
niente che possa danneggiarli, graffiarli
o opacizzare la plastica.
•Il lettore CD espelle il CD se questo
viene inserito a rovescio. Anche i CD
sporchi e/o difettosi vengono espulsi.
•Non inserire dischi di pulitura nel
lettore CD.
•Non inserire dischi con etichette staccate.
•Questa unità può non essere in grado
di riprodurre certi CD-R/CD-RW
realizzati via computer o registratore di
CD musicali a causa di particolari
caratteristiche del disco, graffi, impronte,
sporco, ecc. o della presenza di polvere o
condensa sulla lente interna all’unità.
•Tenere a bordo i CD esponendoli alla
luce del sole o a temperature elevate
può danneggiare i CD-R/CD-RW e
renderli inutilizzabili.
•I CD-R/CD-RW superiori a 700 MB
non possono essere riprodotti.
•Questa unità può non essere in grado di
riprodurre certi dischi realizzati via
computer a causa di particolari settaggi
dell’applicativo (software di scrittura)
utilizzato. (Per i dettagli, consultare il
negozio presso cui si è acquistato
l’applicativo.)
•È possibile che certe informazioni
testuali, quali i titoli, registrati su un
CD-R/CD-RW non si possano
visualizzare durante l’ascolto del
brano musicale (CD-DA).
•L’intervallo tra l’inserimento di un
CD-RW e l’inizio della riproduzione
è più lungo rispetto a quello di un
normale CD o CD-R.•Leggere a fondo il manuale
d’istruzione e le precauzioni
riguardanti i CD-R/CD-RW.
•Non utilizzare dischi con nastro
adesivo applicato, etichette
parzialmente staccate o materiale
adesivo sporgente dai bordi
dell’etichetta del CD. Inoltre, non
utilizzare dischi con attaccata
un’etichetta CD-R di tipo
commerciale. Il disco non verrebbe
espulso e causerebbe danni.
WSuggerimenti per l’uso di MP3
Questa unità riproduce i file con
estensione (.mp3) come file MP3.
Non usare l’estensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare l’estensione file audio.
Altrimenti l’unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
NOTA
La fornitura di questo prodotto è solo
per un uso privato e non commerciale
e non implica la licenza o il diritto
di usarlo in qualsivoglia trasmissione
commerciale (a scopo di lucro)
in diretta (terrestre, satellitare, via
cavo e/o con qualsiasi altro mezzo
mediatico), trasmetterlo/distribuirlo via
Internet, intranet e/o altre reti o sistemi
di distribuzione di contenuti elettronici,
quali applicativi audio a pagamento o a
richiesta. Per tali usi è richiesta una
licenza a parte. Per i dettagli, visitare il
sito http://www.mp3licensing.com.
AVVERTENZA

Page 410 of 733

5-20
Funzioni dell’interno
Sistema audio
•Questo sistema audio gestisce i file MP3
registrati su CD-R/CD-RW/CD-ROM.
•Quando si nomina un file MP3, avere
cura di aggiungere l’estensione del file
MP3 (.mp3) dopo il nome del file.
•Il numero di caratteri visualizzabili è
limitato.
Glossario specialistico
MP3
Abbreviazione di “MPEG Audio Layer 3”.
Standard tecnico di compressione audio
stabilito dal gruppo di lavoro MPEG di
ISO
*1. L’uso di MP3 permette di
comprimere i dati audio a circa un decimo
della dimensione dei dati sorgente.
*1 International Organization for
Standardization
WSuggerimenti per l’uso del
formato WMA
WMA è l’acronimo di Windows Media
Audio, il formato di compressione audio
usato da Microsoft.
Si possono creare e immagazzinare dati
audio di compressione maggiore rispetto
al formato MP3.
Questa unità riproduce i file con
estensione (.wma) come file WMA.
* Microsoft e Windows Media sono
marchi registrati di proprietà Microsoft
Corporation U.S. negli Stati Uniti e in
altri paesi.•I file WMA scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di
file e cartelle.
•L’estensione del file può esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei settaggi
del computer. In tal caso, aggiungere
l’estensione “.wma” alla fine del nome
del file, e quindi scriverla sul disco.
WSuggerimenti per l’uso di AAC
AAC è l’acronimo di Advanced Audio
Coding, uno standard per compressione
della voce stabilito dal gruppo di lavoro
di ISO
*1 (MPEG). Si possono creare
e immagazzinare dati audio di compressione
maggiore rispetto al formato MP3.
Questa unità riproduce file con estensione
(.aac/.m4a/.wav*2) come file AAC.
*1 International Organization for
Standardisation
*2 Tipo C/Tipo DNon usare l’estensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare l’estensione file audio.
Altrimenti l’unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
Non usare l’estensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare l’estensione file audio.
Altrimenti l’unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
AVVERTENZA
AVVERTENZA

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 740 next >