ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 267 of 852
Funkcja AUTOHOLD
Funkcja AUTOHOLD automatycznie utrzymuje samochód w miejscu, nawet jeśli nie
trzymasz stopy na pedale hamulca. Najlepiej funkcja ta sprawdza się w korku lub podczas
zatrzymania samochodu na skrzyżowaniu z sygnalizacją świetlną. Hamulce są zwalniane
w momencie wznowienia jazdy, na przykł ad poprzez zwolnienie pedału sprzęgła
i ustawienia dźwigni zmiany biegów w pozycji innej niż luz (manualna skrzynia biegów) lub
wciśnięcie pedału przyspieszenia (automatyczna skrzynia biegów).
OSTRZE ŻENIE
Nie polegaj całkowicie na działaniu funkcji AUTOHOLD:
Funkcję AUTOHOLD zaprojektowano wył\bcznie do wspomagania działania hamulców, kiedy
samochód jest zatrzymany. Za niedbanie posługiwania się hamulcami i poleganie wył\bcznie
na funkcji AUTOHOLD zagraża bezpieczeńst wu i może skutkować wypadkiem, jeśli
samochód nagle poruszy się. Używaj w odpowi edni sposób hamulców zgodnie z warunkami
ruchu drogowego i otoczenia.
Nie zdejmuj swojej stopy z pedału hamulca, gdy samochód jest zatrzymany na stromym
wzniesieniu:
Ponieważ istnieje ryzyko, że samochód nie bę dzie utrzymywany w pozycji zatrzymanej przez
funkcję AUTOHOLD, samochód może się niespodziewanie poruszyć, co może doprowadzić do
wypadku.
Nie korzystaj z funkc ji AUTOHOLD na drogac h \bliskic h, jak drogi pokryte lodem lub \bniegiem
czy drogi nieutwardzone:
Nawet jeśli samochód będzie utrzymywany w pozycji zatrzymanej przez funkcję AUTOHOLD,
może się niespodziewanie poruszyć, co może doprowadzić do wypadku. W razie potrzeby
używaj pedału hamulca, hamulców lub kierownicy w odpowiedni sposób.
Podczas jazdy
Hamulec
4-92
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 268 of 852
Od razu wci\bnij pedał hamulca w następujących sytuacjach:
Jeśli zostanie wymuszone anulowanie działania funkcji AUTOHOLD, samochód może się
niespodziewanie poruszyć, co może skutkować wypadkiem.
Lampka ostrzegawcza ż\bdania naciśnięcia pedału hamulca (czerwona) miga
i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
(Czerwona)
Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się komunikat „Brake Hold Unavailable Depress
Brake to Hold Position” (Wł\bczenie hamulców niemożliwe, wciśnij hamulec, aby utrzymać
samochód w miejscu) i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
Podczas parkowania samochodu zawsze włąc zaj elektromechaniczny hamulec postojowy
(EPB):
Niewł\bczenie elektromechanicznego hamu lca postojowego (EPB) podczas parkowania
samochodu zagraża bezpieczeńst wu, ponieważ samochód może się nagle poruszyć, co może
doprowadzić do wypadku. Podczas parkowania samochodu ustaw dźwignię wybierania
biegów w pozycji P (automatyczna skrzynia biegów) i wł\bcz elektr omechaniczny hamulec
postojowy (EPB).
PRZESTROGA
Jeśli przestaniesz używać pedału przyspie szenia, zanim samochód zacznie ruszać, siła
utrzymuj\bca samochód w pozycji zatrzymanej może ulec osłabieniu. Mocno wciśnij pedał
hamulca lub pedał przyspieszenia, aby przyspieszyć samochodem.
Podczas jazdy
Hamulec
4-93
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 269 of 852
UWAGA
•Wymienione poniżej okoliczności świadcz\b o wyst\bpieniu problemu z działaniem funkcji
AUTOHOLD. Skonsultuj się jak najszybciej ze specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowan\b Stację Obsługi Mazdy.
•Lampka ostrzegawcza ż\bdania naciśnięcia pedału hamulca (czerwona) w zestawie
wskaźników miga i emitowany jest przez około pięć sekund sygnał ostrzegawczy, gdy
funkcja AUTOHOLD działa lub kiedy naciskasz przycisk funkcji AUTOHOLD.
•Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym widnieje komunikat i emitowany jest przez około pięć
sekund sygnał ostrzegawczy, gdy funkcja AUTOHOLD działa lub kiedy naciskasz
przycisk funkcji AUTOHOLD.
•Jeśli wył\bczysz zapłon podczas działania funkcji AUTOHOLD, elektromechaniczny
hamulec postojowy (EPB) zostanie wł\bczony automatycznie, aby wesprzeć Cię podczas
parkowania samochodu.
•Działanie funkcji AUTOHOLD jest anulowane po ustawieniu dźwigni zmiany/wybierania
biegów w pozycji R, kiedy samochód stoi na równej powierzchni lub ustawiony jest
przodem w górę wzniesienia (jak pokazano poniżej).
Równy poziom
: Jazda na biegu wstecznym (d\bwignia zmiany biegów/d\bwignia
wybierania biegów w pozycji R)
Samochód odchyla
się do przodu Samochód odchyla
się do tyłu
Funkcja
AUTOHOLD:
Działa Funkcja AUTOHOLD:
Nie działa, anulowana
Funkcja AUTOHOLD:
Nie działa, anulowana
Podczas jazdy
Hamulec
4-94
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 289 of 852
Działanie systemui-ACTIV AWD
*
Działanie napędu 4WD ułatwia
prowadzenie samochodu na drogach
pokrytych śniegiem i lodem, piaskiem
i błotem, jak również na drogach stromych
i śliskich nawierzchniach.
O nieprawidłowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrzeżenie.
Patrz rozdział „Ostrzeżenie/Lampki
ostrzegawcze” na stronie 4-47.
OSTRZE ŻENIE
Nigdy nie dopuszczaj do obracania się
koła, które nie ma kontaktu z podłożem:
Wprowadzanie w obrót koła, które nie ma
kontaktu z podłożem, gdy samochód
ugrzęźnie lub wpadnie do rowu, zagraża
bezpieczeństwu. Zespół napędowy może
zostać poważnie uszkodzony, co może
doprowadzić do wypadku, przegrzania,
wycieków oleju i pożaru.
▼ Napęd 4WD
Tego samochodu nie zaprojektowano do
jazdy w terenie, ani do uczestnictwa
w rajdach samochodowych. Nie próbuj
jeździć nim po nierównych lub
kamienistych podłożach, ani przejeżdżać
nim przez rzeki.
Mimo iż samochód ten wyposażono
w napęd na cztery koła (4WD),
przyspieszanie, jak również posługiwanie
się kierownicą i hamulcami powinno
odbywać się w taki sam sposób jak
w pojeździe bez napędu na cztery koła,
kładąc nacisk zwłaszcza na
bezpieczeństwo jazdy.
▼ Opony i ła\bcuchy na koła
Stan opon wpływa w znacznym stopniu na
osiągi samochodu. Ponadto, aby zapobiec
ich niekorzystnemu wpływowi na zespół
napędowy, pamiętaj o następujących
zasadach:
Opony
•Przy wymianie opon, wymieniaj zawsze
równocześnie opony przednich i tylnych
kół.
•Wszystkie opony muszą być tego
samego producenta, tego samego
wymiaru, nowe i o tym samym kształcie
bieżnika. Zwracaj szczególną uwagę
gdy wymieniasz opony na śniegowe lub
innego typu opony zimowe.
•Nie mieszaj opon ze zużytym
bieżnikiem z oponami nowymi.
•Sprawdzaj ciśnienie w oponach zgodnie
z zalecanymi okresami i uzupełniaj
brakujące ciśnienie do zalecanych
wartości.
UWAGA
Przeczytaj etykietę z informacj\b
o ciśnieniu w oponach naklejon\b na ramę
drzwi kierowcy, aby sprawdzić, jaka
powinna być jego prawidłowa wartość.
•Upewnij się, czy samochód wyposażony
jest w oryginalne koła o wymaganych
wymiarach. Aby System 4WD, działał
prawidłowo wszystkie cztery koła muszą
mieć takie same wymiary.
Podczas jazdy
System i-ACTIV AWD
4-114*Wybrane wersje.
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 301 of 852
Światła mijania o szerokim zasięgu
Ta funkcja rozszerza zasięg świateł mijania podczas jazdy z prędkością nieprzekraczającą
około 40 km/h.
Tryb autostradowy
Ta funkcja przełącza kąt oświetlenia reflektorów tak, aby podczas jazdy po autostradach
świeciły one wyżej.
Odległość, w jakiej reflektory ALH mogą wykryć obiekty, różni się w zależności od
warunków otoczenia.
PRZESTROGA
Nie modyfikuj zawieszeń ani zespołów św iateł, a także nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie reflektory ALH mog\b nie działać w sposób prawidłowy.
Nie polegaj nadmiernie na reflektorach ALH i prowadź samochód, zwracaj\bc uwagę na
zachowanie odpowiedniego bezpieczeństwa. W razie potrzeby ręcznie przeł\bczaj światła
mijania na światła dr ogowe (i odwrotnie).
UWAGA
Reflektory ALH mog\b nie działać we właściwy sposób w poniższych okolicznościach.
Ręcznie przeł\bczaj światła drogowe na światła mijania i odwrotnie, w zależności od
widoczności drogi i pobocza oraz panuj\bcych warunków ruchu drogowego.
•Gdy w pobliżu znajduj\b się inne źródła światł a, takie jak latarnie uliczne, podświetlane
tablice informacyjne i znaki drogowe.
•Gdy w pobliżu znajduj\b się obiekty odbijaj\bce światło, takie jak tablice i znaki
odblaskowe.
•Gdy widoczność zostaje ograniczona z powodu deszczu, śniegu lub mgły.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-126
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 310 of 852
OSTRZEŻENIE
Zawsze sprawdzaj znaki drogowe wzrokowo podczas jazdy.
System TSR pomaga kierowcy nie przeoczyć znaków drogowych i stanowi wsparcie
w zapewnianiu bezpiecznej jazdy. W zależnoś ci od warunków pogodowych lub problemów
w ruchu drogowym dany znak drogowy może nie zostać rozpoznany lub może zostać
wyświetlony znak drogowy inny niż rzeczywi sty znak przy drodze. Jako kierowca musisz
zawsze sam kontrolować obowi\bzuj\bce znak i drogowe. W przeciwnym razie może to
skutkować wypadkiem.
UWAGA
•System TSR nie działa, jeśli niesprawna jest kamera monitoruj\bca przestrzeń przed
samochodem (Kamera FSC).
•System TSR może nie działać we właściwy sposób w poniższych okolicznościach.
•Na desce rozdzielczej znajduje się przedmiot odbijaj\bcy się w szybie przedniej
i dostrzegany przez kamerę.
•W bagażniku lub na siedzeniu tylnym umieszczono ciężki bagaż i samochód jest
przechylony.
•Ciśnienie w oponach nie jest wyregulowane do wartości wyszczególnionych na etykiecie.
•Założone s\b opony inne niż standardowe.
•Samochód porusza się po wjazdach i zjazdach z autostrady, zjazdach i wyjazdach
z bramek poboru opłat lub parkingów przy autostradzie.
•Natężenie światła nagle się zmienia, na pr zykład podczas wjeżdżania lub wyjeżdżania
z tunelu.
•Oświetlenie ze świateł przednich jest osłabione z powodu zabrudzeń lub zakłóceń
układu optycznego.
•Szyba przednia jest brudna lub zaparowana.
•Szyba przednia i kamera s\b zaparowane (lub s\b na nich krople wody).
•Przed samochodem świeci silne światło (lampa tylna lub światło drogowe z pojazdu
jad\bcego w przeciwnym kierunku).
•Samochód pokonuje ostry zakręt.
•Silne światło odbija się od drogi.
•Znak drogowy znajduje się w pozycji, która utrudnia odbicie światła od reflektorów
samochodu, na przykład podczas jazdy noc\b lub w tunelu.
•Samochód porusza się w niesprzyjaj\bcych warunkach pogodowych, takich jak deszcz,
mgła lub śnieg.
•Dane mapy w systemie nawigacji s\b nieaktualne.
•Znak drogowy jest zakryty błotem lub śniegiem.
•Znak drogowy jest zasłonięty drzewami lub innym pojazdem.
•Znak drogowy znajduje się częściowo w cieniu.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-135
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 339 of 852
Zawsze ostrożnie prowadź samochód:
Ostrzeżenia i sterowanie hamulcem nie
będ\b działać po anulowaniu funkcji
kontroli prędkości i system zostanie
przeł\bczony na tylko funkcję tempomatu.
Wciśnij pedał hamulca, aby zwolnić
stosownie do warunków otoczenia,
zachowuj\bc bezpieczn\b odległość od
poprzedzaj\bcego pojazdu i zawsze
ostrożnie prowadz\bc samochód.
Przełączanie na funkcję tempomatu
W przypadku naciśnięcia przycisku
MODE, zanim w systemie nastąpi
przełączenie na główne wskazanie
tempomatu (białe), gdy włączony jest
aktywny tempomat (MRCC), system ten
przełącza się na funkcję tempomatu.
Gdy system przełącza się na funkcję
tempomatu, wskaźnik oraz wyświetlacz
wielofunkcyjny powiadamiają o tym
kierowcę w następujący sposób:
•Wskazanie ustawienia aktywnego
tempomatu (MRCC) (zielone) lub
główne wskazanie aktywnego
tempomatu (MRCC) (białe) jest
wyłączane, a włączane jest główne
wskazanie tempomatu (białe).
•Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym
wyświetlany jest komunikat.
OSTRZEŻENIE
Zawsze wyłączaj funkcję tempomatu, kiedy
jej nie używasz:
Pozostawienie funkcji tempomatu
wł\bczonej, gdy nie jest ona używana,
zagraża bezpieczeńst wu, ponieważ może
się ona niespodziewanie uruchomić,
skutkuj\bc wypadkiem.
Jak ustawić prędkość
Należy ustawić w systemie żądaną
prędkość za pomocą pedału
przyspieszenia.
W momencie naciśnięcia na przycisk SET
lub SET włącza się wskazanie
ustawienia tempomatu (zielone)
i rozpoczyna się kontrola prędkości.
UWAGA
•System ten może nie być w stanie stale
utrzymywać ustawionej prędkości
w zależności od warunków jazdy, na
przykład podczas jazdy po stromym
wzniesieniu, w górę lub w dół.
•Prędkość będzie zwiększana
w przypadku naciśnięcia przycisku SET
i przytrzymywania go. Prędkość
będzie zmniejszana w przypadku
naciśnięcia przycisku SET
i przytrzymywania go.
Jak zwiększyć ustawioną prędkość
Ustawioną prędkość można zwiększyć
w następujący sposób:
Zwiększanie prędkości za pomocą
przycisku SET
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET,
a następnie zwolnij ten przycisk
w momencie osiągnięcia żądanej
prędkości.
Ustawioną prędkość można regulować
stopniowo (co 1 km/h), naciskając i od
razu zwalniając przycisk. Na przykład,
jeśli przycisk zostanie naciśnięty 4 razy,
ustawiona prędkość wzrośnie o około
4 km/h.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-164
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 342 of 852
Nie korzystaj z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej miejscach.
Korzystanie z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej miejscach może
skutkować wypadkiem:
Ogólne drogi inne niż drogi sz ybkiego ruchu (Jazda w tego typu warunkach, korzystaj\bc
z systemu MRCC z funkcj\b Stop & Go, jest niemożliwa).
Drogi o ostrych zakrętach i o dużym natężeniu ruchu i niewystarczaj\bcej przestrzeni
pomiędzy pojazdami.
Drogi, na których często się przyspiesza i zwalnia (Jazda w tego typu warunkach,
korzystaj\bc z systemu MRCC z funkcj\b Stop & Go, jest niemożliwa).
Podczas wjeżdżania (i zjeżdżania) na węzły drogowe, punkty serwisowe i postojowe na
autostradach (Jeśli zjeżdżasz z autostrady, gdy system jest wł\bczony, pojazd poprzedzaj\bcy
nie będzie już dłużej śledzony i Twój samochód może przyspieszyć do ustawionej
prędkości).
Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład pokryte lodem lub śniegiem (Opony mog\b wpaść
w poślizg powoduj\bc, że utracisz kontro lę nad pojazdem lub funkcja sterowania
zatrzymaniem samochodu może nie zadziałać).
Długie zjazdy ze wzniesienia (aby zach ować odległość między pojazdami, system
automatycznie i stale używa hamulców, co mo że spowodować utratę siły hamowania).
Strome wzniesienia (Pojazd poprzedzaj\bcy może nie zostać prawidłowo rozpoznany, Twój
samochód może się ześlizgn\bć podczas zatrzymania go przez funkcję sterowania
zatrzymaniem samochodu i może nagle przysp ieszyć, gdy ponownie zacznie się poruszać).
Ze względów bezpieczeństwa wyłącz system MRCC z funkcją Stop & Go, kiedy nie zamierzasz
z niego korzystać.
Nie wysiadaj z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu:
Próba wysiadania z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ samochód może niespodziewanie ruszyć, co może
skutkować wypadkiem. Zanim wysi\bdziesz z sa mochodu, wył\bcz system MRCC z funkcj\b Stop
& Go, ustaw dźwignię wybierania biegów w po zycji P i wł\bcz elektromechaniczny hamulec
postojowy (EPB).
PRZESTROGA
Jeśli Twój samochód jest holowany lub ho luje przyczepę (inny pojazd), aby unikn\bć
nieprawidłowego działani a, wył\bcz system MRCC z funkcj\b Stop & Go.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-167
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 354 of 852
▼Funkcja tempomatu
Gdy funkcja ta działa, działanie kontroli
prędkości jest anulowane i działa tylko
tempomat.
Można ustawić prędkość samochodu
wyższą niż około 25 km/h.
Korzystaj z funkcji tempomatu na drogach
ekspresowych i autostradach, na których
nie jest wymagane częste przyspieszanie
i zwalnianie.
OSTRZE
ŻENIE
Nie używaj funkcji tempomatu
w następujących sytuacjach:
W przeciwnym razie można doprowadzić
do wypadku.
Drogi o ostrych zakrętach i o dużym
natężeniu ruchu i niewystarczaj\bcej
przestrzeni pomiędzy pojazdami. (Jazda
w tego typu warunkach, korzystaj\bc
z funkcji tempomatu, nie jest możliwa)
Strome zjazdy ze wzniesienia (Ustawiona
prędkość może zostać przekroczona,
ponieważ nie można zastosować
wystarczaj\bcego hamowania silnikiem)
Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład
pokryte lodem lub śniegiem (Opony
mog\b wpaść w poślizg powoduj\bc, że
utracisz kontrolę nad pojazdem)
Zawsze ostrożnie prowadź samochód:
Ostrzeżenia i sterowanie hamulcem nie
będ\b działać po anulowaniu funkcji
kontroli prędkości i system zostanie
przeł\bczony na tylko funkcję tempomatu.
Wciśnij pedał hamulca, aby zwolnić
stosownie do warunków otoczenia,
zachowuj\bc bezpieczn\b odległość od
poprzedzaj\bcego pojazdu i zawsze
ostrożnie prowadz\bc samochód.
Przełączanie na funkcję tempomatu
W przypadku naciśnięcia przycisku
MODE, zanim w systemie nastąpi
przełączenie na główne wskazanie
tempomatu (białe), gdy włączony jest
system MRCC z funkcją Stop & Go,
system ten przełącza się na funkcję
tempomatu.
Gdy system przełącza się na funkcję
tempomatu, wskaźnik oraz wyświetlacz
wielofunkcyjny powiadamiają o tym
kierowcę w następujący sposób:
•Wskazanie ustawienia systemu MRCC
z funkcją Stop & Go (zielone) lub
główne wskazanie aktywnego
tempomatu (MRCC) Stop & Go (białe)
jest wyłączane, a włączane główne jest
wskazanie tempomatu (białe).
•Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym
wyświetlany jest komunikat.
OSTRZE ŻENIE
Zawsze wyłączaj funkcję tempomatu, kiedy
jej nie używasz:
Pozostawienie funkcji tempomatu
wł\bczonej, gdy nie jest ona używana,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ może
się ona niespodziewanie uruchomić,
skutkuj\bc wypadkiem.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-179
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 409 of 852
▼Główne wskazanie tempomatu
(kolor biały)/Wskazanie ustawienia
tempomatu (kolor zielony)
Wskazanie to może mieć dwa kolory.
Główne wskazanie tempomatu (kolor
biały)
Wskazanie włącza się (kolor biały) po
uaktywnieniu tempomatu.
Wskazanie ustawienia tempomatu
(kolor zielony)
Wskazanie włącza się (kolor zielony)
w momencie ustawienia prędkości jazdy.
▼Włączanie/Wyłączanie
Z regulowanym ogranicznikiem
prędkości (ASL)
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
MODE. Wyświetlane jest główne
wskazanie tempomatu (białe).
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
UWAGA
W przypadku naciśnięcia przycisku MODE
podczas działania tempomatu system ten
przeł\bcza się na regulowany ogranicznik
prędkości (ASL).
Bez regulowanego ogranicznika
prędkości (ASL)
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
ON. Wyświetlane jest główne wskazanie
tempomatu (białe).
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
OSTRZE
ŻENIE
Zawsze wyłączaj tempomat, kiedy go nie
używasz:
Pozostawienie tempomatu w stanie
gotowości gdy nie jest używany, zagraża
bezpieczeństwu, ponieważ możesz
przypadkowo nacisn\bć jeden z przycisków
i niespodziewanie ur uchomić sterowanie
samochodu tempomatem. Może to
spowodować utratę kontroli nad
samochodem i wypadek.
UWAGA
Gdy wł\bcznik zapłonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, wówczas zachowywany jest
stan działania systemu, jaki miał miejsce
przed wył\bczeniem zapłonu. Na przykład,
gdy wł\bcznik zapłonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, gdy tempomat był aktywny,
system ten uaktywni się przy kolejnym
ustawieniu wł\bcznika zapłonu w pozycji
ON.
Podczas jazdy
Te m p o m a t
4-234
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf